內容簡介
英國植物學傢羅伯特·福瓊於*一次鴉片戰爭後多次來到中國,采集包括茶樹在內的植物資源。迴國後寫下《兩訪中國茶鄉》,詳細記錄下1843年和1848年兩次中國之行作瞭詳細記錄。書中對中國茶葉的茶樹栽培和製茶方法詳加闡述,也對中國園藝、植物特性與分布、飲茶文化多有著墨,但大部分描寫的還是他在中國的所見所聞,他在中國的奇妙經曆。對部分中國文化,福瓊錶達瞭他的懷疑與偏見,但大部分時候,特彆是隨著福瓊對中國瞭解的深入,福瓊在行文中錶達的還是他對中國自然景觀與中國文化的驚奇及贊賞之情。福瓊是傳教士之外*早進入中國內陸的外國人之一,他對中國文化的觀察提供瞭一個有彆於傳教士的獨特視角。
作者簡介
羅伯特·福瓊,(RobertFortune,1812—1880),蘇格蘭植物學傢,曾先後四次來到中國及遠東地區。1842年中英《南京條約》後,福瓊受英國皇傢園藝學會派遣,來到中國從事植物采集,將大量中國植物資源運送至英國。1848年,福瓊又接受東印度公司派遣,深入中國內陸茶鄉,將中國茶樹品種與製茶工藝引進到東印度公司開設在喜馬拉雅山麓的茶園,結束瞭中國茶對世界茶葉市場的壟斷,給中國經濟帶來巨大影響。
目錄
兩訪中國茶鄉(上篇)
第一章/
初見中國,第一印象——登陸香港——港灣概況——維多利亞城——中國城,赤柱與香港仔——香港島概況——暴雨的威力——“歡樂榖”——中國人罷市以示抗議——山頂風光——氣候——島上的植物——少數幾種土生動物——定居點的一些不健康因素——中國居民的特點——形形色色的外國人——香港作為貿易口岸的發展前景
第二章/
離開香港前往廈門——南澳島的鴉片集散地——南澳島上自由自在的英國人——島上的中國人以及他們的謀生手段——新任總兵的新政策——櫻桃白蘭地酒改變瞭他的看法——職責所在,送往北京的報告——廈門——廈門的商業——農民簇擁下的鄉間旅行——沒有發辮——山嶺——鼓浪嶼——戰爭的破壞作用——奇怪的岩石——島上惡劣的衛生條件——植物和鳥類——訪問地方長官——地方長官的住宅與庭院
第三章/
離開廈門——颱灣海峽的風暴——狂風把我們吹迴深滬灣——
深滬灣——中國人是怎麼交稅的——當地人的性格特點——爬山——深滬灣寶塔——有趣的風景——遭到攻擊、搶劫——我僕人對這一事件的評論——安全迴到海邊——趟過海灘的新方式——泉州灣
第四章/
登陸舟山——舟山概況——定海縣城——農業——主要農作物——麻類植物——製作繩索的棕櫚——用作肥料的紅花草——油菜花——植物群落——漫山遍野的杜鵑花——烏桕樹——綠茶——竹林以及其他樹木——水果——楊梅和金橘——定海居民與各類商店——店門上的英語店招——新語言——對外國人的階層劃分——常見的眼病——曬鹽——提取烏桕脂的方法——人工控溫孵鴨法
第五章/
第一次訪問寜波——靈橋——城市與寶塔——行醫的傳教士——寜波的氣溫——中國人的保暖方式——小炭爐——我的住處——中國賭徒——寜波的商店——絲綢和刺綉——玉石——棉布印染——搓繩——古玩店和店裏賣的東西——傢具街的傢具——寜波的銀行業——貿易前景不好——寺廟和虔誠的信徒——矮化樹——培植矮化樹的方法——參觀官員們的花園——北山俯瞰——農業——山嶺中的本地植物群落——墓地——裸露的棺材
第六章/
有關中國人的語言——寜波附近的冰庫——簡單、實用的冰庫——一種新奇的捕魚方法——捕魚的魚鷹——魚鷹怎樣捕魚——買瞭兩對魚鷹——魚鷹的生活習性
第七章/
1843年底訪問上海——我的藉宿之處——上海人的偏見與迷信——上海概況——店鋪與商業貿易——食品——進行外貿的重要碼頭——中國的齣口商品;茶葉、絲綢都很容易運到上海——上海附近地區概況——運河——農業——逝去者的墳墓——森林、樹木——花園與苗圃——好不容易找到幾個苗圃——狡猾欺詐的中國人——中國式晚宴——看戲
第八章/
迴到華南——珠江——虎門要塞——這一帶的物産——泣柳——荷花的種植——珠江上的船隻——理發室——壯麗的花船——節日期間的江上風景——水上城市的秩序——水上房屋——中國人靈巧的遊泳與潛水技術——花地苗圃——中國新年——被中國人攻擊、劫略——隨後發生的針對英國官員的攻擊事件
第九章/
訪問寜波綠茶産區——山轎——天童禪寺——寺廟周邊的風景——和尚講述的寺廟曆史——與和尚們共進晚餐——第一次使用筷子——中國人的餐桌禮儀——進餐時的看客——我的床鋪——打野豬——陷阱逃生——竹林驅獸辦法——山中景色——阿育王寺——普陀山,又名禮拜島——島上的寺廟與神像——青銅神像——林木與藤灌植物——店鋪中齣售的神像——上海、寜波所見到的敬神儀式——賽神遊行——新教傳教士——醫療傳教協會——羅馬天主教教士
第十章/
舟山群島——小船遇到風暴——非常不安——金塘島,又名銀島——島上的居民——看到外國人他們很吃驚——揚子江——江中眾多的沙洲——我們的三桅船擱淺瞭——尋求中國人幫助的新方法——吳淞口——鴉片碼頭——有關鴉片貿易——鴉片對中國人的影響
第十一章/
1844年的上海——上海的苗圃與植物——齣發前往內陸的山區——運河與橋梁——騎著馬駒去曆險——找到一種藍染料:天青——山嶺及其植被——當地人吃驚地看到來瞭一個外國人——他們的好奇與真誠——發往英國的植物——又一次深入內陸的旅行——北部中國的一些大城市——午夜遭賊——訪問著名的蘇州府城——蘇州城概況——發現一種新植物——地處貿易中心位置的蘇州——百萬人口——迴到上海
第十二章/
中國棉的種植——黃色的棉花——分布地區——棉花産地概述——棉田——肥料,以及施肥的方式——套種作物——播種時間——播種方法——雨水——夏季田間管理——早期雨水的重要性——成熟與采摘——棉農以及他們的傢庭——曬棉花、彈棉花——棉花交易——棉農在交易中的自主性——棉花交易時擁擠的街道——棉花進入貨棧重新包裝——傢庭自用的棉花——作為柴火的棉花稈
第十三章/
中國的氣候條件——夏季與鼕季——香港的溫度——上海的溫度——季風——颱風——颱風到來的徵兆——親身經曆一次颱風——颱風對植被的破壞——大雨——旱季與雨季
第十四章/
中國農業——有關中國農業先進程度的言論都有些過甚其辭——山區土地——茶田——平原土地——夏季作物——水稻及其栽種——中國式的犁與耙——水稻一年幾收——浙江省夏季收獲兩季稻的辦法——收割水稻——梯田——北方從“天青”這一作物中提取藍色染料——夏季山地作物——紅薯的栽種——花生——鼕季作物——著名的山東白菜——油菜——小麥、大麥等——鼕季作物成熟——肥料——兩種專門栽種的植物肥——植物肥的栽種和使用辦法——覆蓋種子的草木灰肥料——草木灰的使用辦法——經常使用的其他肥料——糞缸——作為糞肥的大便、小便——糞肥的使用辦法——莊稼的連續生産和輪作
第十五章/
重返舟山——以前都認為舟山不適閤居住——最初駐紮在舟山的英軍部隊的死亡率——舟山島其實很宜人——作為英國殖民地,舟山比香港要優越得多——有關中英南京條約——寜波——官員們的花園——中國女人的舉止——前往香港譯者按:前往香港是作者在《漫遊中國三年記》中第十七章的一部分內容。《漫遊中國三年記》後來作為《兩訪中國茶鄉》的捲一再次齣版,這時候,作者把前往香港這部分內容刪除瞭。但標題卻仍然保留下來瞭,應是作者忘瞭把它刪去。——中國人的墳墓——最佳的墳墓選址——風水先生們的說辭——風水先生們如何欺騙人們——人們嚮李太郭先生請教墳墓選址的好壞——有關墳墓的大概介紹——親屬們要定期掃墓——不同形狀的墳墓——田地裏擺放的棺材——存放棺材的祠廟——鬆江府附近的墓地——中國人喜歡在墳墓上種的花兒
第十六章/
中國北方的春天——新花卉品種——從寜波到鎮海——各色乘船人等——船艙中的早晨小景——乍浦的滿洲城——商店及其貿易——蜂擁而至的圍觀群眾——訪問政府官員——官員們提齣免費給我提供一條航船——他們的真實意圖——與他們周鏇的辦法——離開乍浦前往上海——平湖一帶的村鎮——訪問産絲區——桑樹的種植——育蠶——到達上海——領事館的信件,內附上海道颱的協查通告——令各方滿意的迴復
第十七章/
前往閩江岸邊的福州府——雇傭引航員的新辦法——閩江口——江岸上的風景——福州萬壽橋——中國轎夫——受到當地人的騷擾——城市與郊區——本地商業——魚鷹譯者按:本章並無魚鷹的內容。當是作者在編輯第一版《漫遊中國記》時,刪除瞭正文中的有關內容,但標題的相關部分卻忘記刪除瞭。——銀行業——福州人的性格特點——喜愛戴花的福州女人——人口——福州發展外貿的前景——官府對我們的監控——官員們的欺騙性言論——離開福州府前往茶山——山景——紅茶産區——這一帶的農業——本地水果
第十八章/
搭乘一艘帆船——離開閩江——感冒發燒——帆船上對海神的祭拜儀式——受到海盜攻擊——船上的亂象——膽小的中國人——擊退海盜——船員們對我的感激之情——安全泊錨——另一支海盜船隊——迴擊海盜及其後果——到達舟山——船員們的忘恩負義——讓他們信守諾言的方法——住在上海的外國人熱心地照顧我——大桃子——把植物打包——離開中國北方——駛嚮英國——到達泰晤士河——結束
兩訪中國茶鄉(下篇)
第一章/
第二次訪問中國——上海——新英國城鎮——穿上中國服裝——走進內陸——剃頭——嘉興府及其古老的墳地——湖泊和菱角——采菱的方法——絲綢主産區——齣口量增加——石門縣城——防賊——杭州府——中國後花園——杭州城及其郊區——衣著華麗的杭州人——城中冒險記——彭埠——作保——中國客棧——雇船前往徽州——杭州在商業和關稅徵稽中的重要地位
第二章/
離開杭州府——中國航船——風景與土産——奇異的山嶺——我們的旅伴——鴉片煙鬼——我的身份泄露瞭——嚴州府城——兩個中國人之間的互相爭鬥——急流與水碓——價值很高的棕櫚樹——鳥——石灰岩與青石——茶樹——發現一種新的垂枝柏——垂枝柏之美——尋獲樹種——奇特的迴聲——水麵上與陸地上的乞丐——惻隱之心
第三章/
威坪鎮——船員威脅要報復——坐守天亮,毫無必要——省界關卡——進入徽州——茶樹以及其他莊稼——看中國戲——渡船和渡船上的姑娘——轉移貨物——床底下的兩具棺材——某位官員的花園——山上的植物——僕人的建議——離船登岸——不
理睬鴉片煙鬼——屯溪——屯溪在茶業貿易中的重要地位——農村、土地、物産的特性——第一次看到鬆蘿山
第四章/
鬆蘿山——山中和尚與鬆蘿茶——海拔高度——岩層構成——茶樹栽培——種子保存方法——茶樹苗——給綠茶染色——染色原料——中國人為什麼要給綠茶染色——綠茶飲用者所吸入的普魯士藍和石膏的數量——中國人不喝這樣的茶——沃靈頓先生的調查結果
第五章/
在王老先生傢受到熱情招待——四處冒煙的中國民居——我的搬運工和矮個子旅伴——他們遇到的危險——中國人的取暖方式——采集茶樹種子——一段關於小檗植物的故事——獲得小檗的幼苗——欺詐成性的中國人——離開著名的鬆蘿山——王試圖欺騙轎夫——編造“大將軍”的故事——離開屯溪——山景——順江而下的樂趣——山間的強風——到達西興——紹興府——曹娥——百官鎮——到達寜波
第六章/
金塘島或曰銀島——島上的人民與物産——乍浦灣——乍浦灣航綫的優勢——上海的新年——花店及其所售鮮花——南天竹——菊花——駛往香港——裝滿野味的輪船——廣州種子,以及種子的包裝方法——有關毒死種子的錯誤想法
第七章/
福州府——官員的猜忌——擺脫盯梢的好辦法——山中景色——鼓山寺——和尚與神像——佛牙以及其他遺跡——樹木、花草——福州府城——城門關閉後,中國式的齣城辦法——沿著閩江上溯——中國獵人以及他們的獵狗——狩獵野鹿——天童寺風景——路邊的小廟——和尚與虹吸管——東湖
第八章/
離開寜波前往武夷山——我的嚮導——三角小旗及其來曆——又見新安江——江岸春景——嚴州府和大洋鎮——雷雨夜中的小溪——船娘——中國版的考德爾夫人和中國式閨訓——自然物産——垂枝柏以及其他樹木——我們的船被債主劫持,風帆被拿走——中國式欠債人——蘭溪鎮——鎮上的房子、苗圃及商業買賣——蘭溪榖——豐富的物産——衢州府——蚊子和蚊香——到達常山
第九章/
常山縣及其商業貿易——步行——我的轎子和轎夫——路況——一隊搬運工——路邊的客棧——兩省交界處——在中國客棧用餐——使用筷子的好處——遇到兩個廣東商人——玉山縣城——玉山城的商業貿易及其重要地位——廣信府——我僕人投機夏布生意——中國式體麵取決於行李多少——鄉村情形及其齣産物——到達河口鎮
第十章/
河口鎮——地理位置、貿易及其重要性——武夷山的山轎——山路——路邊的乞丐——美麗的山區風景——和尚和他的鍾聲——鉛山縣城——路況——茶葉搬運工——茶葉箱的不同搬運方式——茶葉産區——土地與茶園——我第一次住進中國客棧——客棧服務——髒兮兮的客房——自我安慰及用餐
第十一章/
第一次看到武夷山——關口——一株高大的鬆樹——樹名及其曆史——山裏麵的植物群落——植物新品種——閩江源頭——住人也住牲口的客棧——崎嶇的山路和另一山口——凜冽的山風——讓人忍俊不禁的中國老太太——糖和茶勺——一位熱情的客棧老闆——點心——到達崇安縣城——地形、大小及其貿易情況——茶園
第十二章/
武夷山——上山——到達寺廟——寺廟及其風景——奇特的岩石——受到和尚們的熱情招待——我們的晚餐以及餐桌禮儀——一場有趣的談話——黃昏漫步——岩石的構成——土地——武夷山頂所見——和尚們的墓地——月下小景——中國燒酒——茶樹種植——采茶時需要用到鏈子和猴子——茶商——茶農們的快樂時光
第十三章/
九麯溪——道士——道觀——杜赫德先生所描述的武夷山——巨掌按齣來的神奇印跡——購買茶樹苗——深夜曆險記——前來參觀我的人——將植物打包準備啓程——星村鎮及其貿易狀況——離開武夷山——山景——針葉鬆林——岩石、山榖、瀑布——荒涼的山路——飛鳥以及其他動物——小鎮石陂街——當地物産——蓮花的多種用途——浦城茶葉——浦城縣城
第十四章/
武夷山的土壤——茶園位置——茶樹的種植與管理——茶園規模——包紮方式——茶葉戳記——從茶葉産區到沿海的運輸路綫——運輸方式——運輸距離——運輸時間——茶葉生産、加工的費用——茶葉運輸到沿海的費用——外國茶商的收購價——中國茶商的利潤——期待高級茶葉能夠降價——蘇東坡教你怎麼烹茶——蘇東坡關於茶葉特性及其益處的言辭
第十五章/
茶樹的地理分布——中國最好的茶葉産區——茶樹樹種——同一茶樹樹種既可産紅茶也可産綠茶——中國製茶工人用印度山毛櫸樹葉加工茶葉——他們真做成瞭——紅茶和綠茶的不同緣於加工方式不同——綠茶的加工方式——紅茶的加工方式——兩種加工方式的不同之處——沃靈頓先生對此的解釋——人們熟知的現象——茶樹——紅茶茶樹産齣品質較差的茶葉——最好的茶葉都由綠茶茶樹産齣——武夷山茶樹——氣候、繁衍對茶樹的影響——美洲與澳大利亞的茶樹種植——英國植物園裏的茶樹
第十六章/
浦城縣的客棧——鴉片鬼和賭徒——中國生活方式的誘人之處——午夜的糾紛——辛虎以綫香為武器——第二天雇不到幫手——辛虎挑上行李,我們齣發瞭——扁擔斷瞭——混跡於乞丐之中——有關中國的乞丐——乞丐頭目——施捨——繼續趕路——山口和寺廟——兩省交界處的小鎮以及駐防士兵——行李盤查,獲準上路
第十七章/
名刹——周邊風景——樹林、灌木——和尚們的早課——離開寺廟——有關佛教的一些想法——基督教傳教的重要陣地——傳教士們麵臨的睏難——天主教及其努力——基督的慈悲——新教傳教士——他們在中國內地傳教的前景——有關中國開放的白日夢——用竹子造紙——路上遇到的一位老官員——清湖鎮——雇船前往西興——迴到上海
第十八章/
茶樹以及運往香港的其他東西——裝船運往印度——又一次搭船迴到北方——茶樹安然到達印度——招募製茶工人的辦法——訪問舟山——藉宿之處——抽鴉片的官員——白天他的外錶形容——夏日清晨的舟山——皇帝的命令——定海——普陀山又名禮拜島——不知何方語言的古代石刻——在寺廟前放生池裏釣魚的中國人——被和尚們追打——聖潔的蓮花——我的假期結束瞭——采集茶樹種和樹苗——迴到上海——製茶工人招募到瞭——離開中國北部
第十九章/
有關茶樹種子的試驗——往遠方寄送種子的最好辦法——橡樹和栗樹種子也可如法炮製——到達加爾各答——檢查運送植物的狀況——繼續上路——孫德爾本斯三角洲——到達安拉阿巴德——到達薩哈蘭普爾——帝國茶園——中國製茶工人落腳於此——與他們道彆——有關印度種植茶葉的一些想法——萊尼托風景——王蓮
精彩書摘
大概在5月初,我與英國領事羅伯聃先生,以及另外兩位先生一道,開始一次短途旅行,訪問寜波周邊的綠茶産地。我們得知,在這片綠茶産地的中心,有一座很大很有名的寺廟——天童寺,離寜波大概有20英裏的距離,旅行期間,我們可以在這個寺廟落腳歇息。我們走瞭12或14英裏的水路,因為運河到山腳下就結束瞭,剩下的路程隻好步行,或坐著轎子上山。上山的這種轎子非常簡便,就是兩根長長的竹竿,竹竿中間懸掛一塊木闆,當作座位,此外還有兩塊橫著的闆子,一塊靠背,一塊擱腳,頭頂上再撐一把大大的中國傘,用以遮陽擋雨。
中國人都是中國式的哲學傢。在前往天童寺的路上,因為坐船時間太久,坐纍瞭,好幾次我們都從船上下來,沿著岸邊的小路往前走。河裏還有很多航船,與我們同一個方嚮,滿載著一船船的乘客。大部分航程中,為瞭滿足乘客對我們的好奇心,這些船與我們的船靠得都很近。中國人但凡能找到一種彆的什麼交通工具,就不願意走路,所以當這些乘客看到我們很喜歡走路的樣子,自然都覺得很奇怪。
“這不奇怪嗎,”一位乘客說,“他們像我們一樣有船坐,卻寜願走路?”這在他們中間引發瞭一場討論,討論我們為什麼會形成這種不閤情理的習慣。直到他們當中最聰明的那位先生,說齣他那精闢的論斷,這場討論纔算平息下來——他說:“這就是他們的本性。”顯然,爭論各方都接受瞭這個論斷。
我們到達天童寺的時候,天已經昏黑瞭。由於白天大部分時間都下著傾盆大雨,我們從裏到外渾身都濕透瞭,看起來很狼狽。僧人們看到我們這副樣子似乎都很吃驚,但馬上就拿齣最大的熱情和善意來招待我們,讓我們很快有一種賓至如歸的感覺。他們給我們端來瞭火盆,好烘乾我們的衣服,給我們準備好晚飯,又把他們最好的幾間房拿齣來,供我們歇息。大多數僧人從來沒看到過英國人,我們自然而然就成瞭他們好奇關注的對象。我們的衣服、容貌、吃飯的樣子、行為舉止,對這些單純的人們來說,無一不是他們感興趣的範圍。他們相互間傳遞著很多有關我們的笑話。
我們早早就上床休息瞭,能夠脫下那些仍然潮濕的衣服當然讓人高興。等到早晨起床,展現在我們眼前的風景比我以前在中國看到的都要美得多。天童寺坐落在群山之間,下臨山榖。山榖中土地肥沃,在山中清泉的滋養下,齣産品質上佳的稻米。兩側山地更為肥沃,在山坡的低地上,散布著很多深綠葉子的茶林。進齣天童寺,需經由一條長長的大道,筆直的大道兩側都是鬆樹。在快到寺廟時,大道拐瞭幾個彎,在沿著兩個人工湖的邊緣畫齣幾段優美的圓弧之後,道路在一段石階前結束。沿著這段石階拾步而上,便是天童寺的大門。寺後以及兩側,都是隨勢賦形的山峰,海拔從一韆英尺至兩韆英尺不等。與南方那些荒山不同,在這些山上,厚厚的帶有熱帶特徵的植被一直覆蓋到瞭山頂,包括各種草本、藤灌植物及各種林木等。山榖中長著一些非常漂亮的竹子,山坡上則長著高大的青鬆。
吃過早飯,來瞭一位大和尚,非常懇切地邀請我們與他共進午餐。其間,他還領著我們參觀瞭這個寺廟,嚮我們講解寺廟的曆史:好幾百年以前,有個非常虔誠的老人,他遠離世俗,來到這座山上修行。他全身心投入到自己的宗教活動中,潛心苦修,以緻忽略瞭自己的現世需要,甚至連飲食也忘記瞭。但上天不會讓這樣一個人挨餓受苦的,一些兒童奇跡般地齣現在他身旁,每天給他提供食物。漸漸地,這位聖人的名聲傳遍瞭這一地區,人們從四麵八方湧來,拜他為師,於是建起瞭一個小小的廟宇,發展到今天,就成瞭這有著一大片建築的“天童寺”,寺名就從上天派來的這些兒童得來,“天”指上天,“童”指兒童。等到老人逝世以後,他的弟子繼承瞭他的衣鉢,天童寺的名氣也越來越大,信徒遍布全國,連最偏遠的地方都有,其中還包括一位中國皇帝。信徒們來到天童寺頂禮膜拜,在祭壇上獻上各種供奉。於是,在原有殿堂的前麵又新建瞭更大的殿堂,就這樣不斷擴大規模,舊殿堂讓位於新殿堂,直到形成今天這種主體結構。
所有的殿堂裏都擺滿瞭偶像——或者說,他們所喜愛的神靈的塑像,比如三寶如來、坐在蓮花寶座上的觀世音、四大天王以及其他眾多被神化瞭的古代國王和偉大人物。這些神像高達三四十英尺,擺放在這些寬敞高大的殿堂中,給人留下深刻的印象。和尚們自己住在一排低矮的平房裏,這些平房與其他殿堂互相分隔,又互成犄角。每位和尚在自己的住所都有一個小小的佛龕,佛龕裏供奉著一些小小的神像,和尚們經常在這兒進行一些個人的修行活動。
我們參觀瞭各個殿堂和鍾樓,鍾
兩訪中國茶鄉 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式