微妙的思辨,精緻的審美
展示男女兩性之間的驚人差異
2000年齣版的《世界100位文學大師排行榜:有史以來有影響的小說傢、劇作傢和詩人》([美]丹尼爾?S。伯特著)一書中,羅伯特?穆齊爾名列世界100位文學大師排行榜第79位。排在他前麵的是第78位的智利詩人巴勃魯?聶魯達,在他後麵的是第80位的英國桂冠詩人丁尼生
《三個女人》由三個短篇小說組成。三個文本結構各異的故事,相互之間卻有著微妙而縝密的關係,構成瞭一個*其精緻的美學整體。
在故事《格裏吉婭》中,男主人公從城市來到荒野,在一種激情中愛上瞭農婦格裏吉婭,但在格裏吉婭在其丈夫歸來時,將男主人公堵在瞭荒野的山洞裏。第二個故事《葡萄牙女人》中,葡萄牙女人是男主人公凱滕老爺的妻子,男人長期在外徵戰,獲得勝利時歸來,但卻染上重病,將近垂危,夫妻關係也非常微妙;這時妻子豢養的一隻貓受到摺磨死去,他從中得到啓示,決心翻越城堡中一道無法攀越的高牆,*終重新獲得瞭力量和健康。*後一個故事《佟卡》以一個無名男主人公“他”的視角,迴憶瞭他和佟卡從相識、相知、直到*後悲劇結尾的過程,故事以佟卡在醫院的病逝而結束,小說清晰地展示瞭男性和女性之間的感官和認知差異。
羅伯特·穆齊爾(1880—1942),奧地利作傢,二十世紀重要的小說傢之一。他的巨著《沒有個性的人》,與《追憶似水年華》《尤利西斯》並列,成為現代主義文學的經典作品。
穆齊爾齣生在奧匈帝國的黃昏年代,傢世良好。在寫作生涯中,他沒有得到應得的榮譽。去世之時,他的骨灰撒在流亡地日內瓦的樹林間,身後隻留下兩箱手稿。
我喜歡普魯斯特,但我更喜歡穆齊爾。
——瑪格麗特·杜拉斯
尼采使哲學與小說接近,穆齊爾使小說與哲學接近。
——米蘭·昆德拉
譯序
格裏吉婭
葡萄牙女人
佟卡
附錄
格裏吉婭人生之中,有時候生命明顯地放緩腳步,仿佛它踟躕不前,或想改變方嚮。一個人這時候更容易遭遇災難。
霍莫的小兒子久病不愈,拖瞭一年,病情既無好轉也未見惡化,醫生要求長期療養,霍莫卻怎麼也下不瞭陪同的決心。他覺得那樣一來他就得和他自己、他的書籍、計劃還有生活分開太久。他感到他的抵觸自私透頂,但這或許是種自我解脫,因為他過去離開妻子從未曾超過一天;他曾經深愛她,他依然深愛她,但孩子讓這種愛變得可以分割瞭,像水底的石頭,日夜遭流水衝蝕,被越衝越遠。這一可分割的新特性令霍莫驚詫莫名,但他的知識和意誌不會讓他的愛有絲毫減損。在動身前的全部準備時間裏,他想也沒想過孤身一人將如何度過即將到來的夏天,隻是無比厭惡海濱浴場和山區。他獨自留在瞭傢裏。第二天他收到一封信,信中邀請他入股一傢準備重新開采弗森那峽榖的威尼斯舊金礦公司。寄信人名叫莫紮特·阿馬迪奧·霍芬格特,幾年前他在一次旅途中與他相識,幾天之內就成瞭朋友。
但他亳不生疑,認為此事嚴肅可靠。他拍齣兩封電報。一封告訴妻子他業已起程,居留地址以後告訴她;第二封電報裏他接受邀請,以地質學傢的身份入股開采工程,也許還會做較大投資。
他在P城和霍芬格特相會瞭,這是座封閉式的意大利小城,種植桑樹和葡萄,很富有。霍芬格特跟他年齡相仿,魁梧英俊,皮膚黝黑,總是居無定所。他獲知,公司擁有強大的美國資本做後盾,工作規模將會很大。暫由他倆和另外三名閤夥人組成先遣隊,進駐峽榖,負責招納工人、采購馬匹、等候工具和其他前期準備工作。
霍莫自己也說不清他究竟為瞭什麼不住旅店,而是住進瞭霍芬格特的一位意大利熟人傢裏。那裏有三樣東西吸引瞭他。一是紅木樹皮製作的床,漂亮鬆軟,無比涼爽;一是糊牆紙上的圖案,十分紊亂、難看,一望可知尚未畫完。還有一張蘆葦做的逍遙椅,坐在椅子上晃蕩,觀看糊牆紙,整個人會變成上下翻滾的塊狀物,兩秒鍾內由虛無裏鑽齣、長大,而又轉瞬即逝。
街頭的空氣洋溢著雪和南方的混和氣息。時值五月中旬,一到晚上,大型弧光燈光芒四射,弧光燈掛在橫係的繩子上,高高的,燈下的街道宛如深藍色峽榖,你不得不在那幽暗的榖底行走,而頭頂的宇宙裏是熾白的太陽在噝噝作響地鏇轉。
白天能看見葡萄園和森林,熬過瞭嚴鼕,它們紅黃綠交雜,因為這些樹不落葉,枯萎和新生並存,像公墓上的花圈,坐落其中的小彆墅或紅或藍或玫瑰色,一目瞭然,恰似不同顔色的骰子被不帶感情地以一種他們不熟悉的、奇特的組閤法則擲在那裏。
……
這本書的語言風格簡直是詩歌與散文的完美融閤,但它又不是那種矯揉造作的華麗辭藻堆砌。作者的文字有一種奇特的重量感和迴聲,每一個句子都像是經過精心打磨的鵝卵石,光滑、沉重,扔進心靈的池塘裏,能激起持久的漣漪。我發現自己經常需要放慢速度,不是因為內容晦澀,而是因為那些詞語的選擇本身就帶著一種音樂性。它成功地將一個看似普通的設定,通過語言的力量,提升到瞭一個近乎神話的層麵。那些場景描繪,特彆是對自然環境和城市景觀的刻畫,不再僅僅是背景,它們變成瞭有生命的參與者,共同塑造著人物的命運。我尤其欣賞它對“沉默”的描繪,那些沒有被說齣口的話語,比任何激烈的獨白都更有力量。讀這本書,就像是進行瞭一次深度的冥想,它帶你進入一個純粹由語言構建起來的、高度情緒化的空間,讓你在其中感受到一種近乎宗教般的敬畏。
評分這本書簡直就是一場智力上的攀登,我得說,它對我來說,挑戰性十足,但迴報也同樣豐厚。它的結構極其精巧,像一個復雜的機械裝置,每一個齒輪——也就是每一個章節的轉摺——都必須精確到位,纔能推動整體的運轉。我花瞭很大一部分時間去梳理人物之間的關係網,那錯綜復雜程度,簡直可以拿來做社會學案例分析瞭。作者似乎不太關心讓讀者感到“舒適”,相反,他似乎在故意設置認知上的障礙,迫使你停下來,去思考作者到底想用這種晦澀的手法錶達什麼。我特彆喜歡它對“時間”的處理方式,過去、現在和那些尚未發生的可能性在字裏行間交織,模糊瞭我們通常理解的時間綫性。讀這本書,就像是在解一個謎語,你不是在尋找答案,而是在享受探索過程中那種思維被不斷拓展、被不斷推翻的過程。是的,它不是那種能讓你輕鬆消磨時間的讀物,你需要準備好筆和紙,隨時準備標記下那些讓你拍案叫絕的哲學思辨或是語言上的神來之筆。對於那些厭倦瞭平鋪直敘故事的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的平颱,讓你重新審視敘事本身的可能性。
評分天哪,我剛剛讀完瞭一本讓人心神不寜的書,那種感覺就像是看完一場精彩絕倫的、卻又帶著一絲揮之不去的憂鬱的歐洲老電影。這本書的敘事節奏簡直是教科書級彆的,作者對人物心理的捕捉細膩到令人發指。你會覺得自己不是在閱讀,而是直接潛入瞭那些復雜的情感漩渦之中。書裏對環境的描寫更是絕妙,那種潮濕、略帶黴味的空氣感,似乎都能透過紙頁撲麵而來。特彆是主角在麵對抉擇時的那種猶豫和掙紮,沒有落入俗套的戲劇化處理,而是用一種近乎冷靜的筆觸,剖析瞭人在極限狀態下的理性與本能的拉扯。我特彆欣賞作者選擇的視角,它不斷地在宏大敘事和微觀細節之間切換,讓你在思考社會結構的同時,又被某個不經意的眼神、某個細微的動作所牽動。這本書的對話藝術也值得稱道,每一個字似乎都經過瞭韆錘百煉,沒有一句廢話,卻又充滿瞭言外之意,讀起來需要全神貫注,否則稍不留神,可能就會錯過一些關鍵的情感轉摺點。閤上書的那一刻,我需要靜坐好久纔能把現實的邏輯重新裝進腦子裏,這絕對是一次深刻的閱讀體驗,強烈推薦給那些追求閱讀深度和文學質感的讀者。
評分我很少讀到如此具有強烈地域氣息的作品,這本書簡直就是一幅用文字繪製的、栩栩如生的風俗畫捲。作者對特定地域的文化、習俗、甚至是那種特有的口音和俚語的掌握,達到瞭令人嘆為觀止的程度。你仿佛能聞到那裏泥土的味道,聽到那裏的市井喧囂。更厲害的是,作者並沒有把這些地方特色僅僅作為一種點綴,而是將它們深深地嵌入到人物的性格和命運之中,形成瞭一種密不可分的宿命感。人物的行動邏輯,他們的堅持與妥協,無不打上瞭地域文化的烙印。我特彆欣賞書中對那些“邊緣人物”的關注,那些在主流敘事中常常被忽略的群體,作者給予瞭他們充分的尊重和細緻的描摹,他們的悲歡離閤,構成瞭整部作品最紮實、最動人的底色。讀完之後,我對那個地方産生瞭一種強烈的代入感和理解,這不僅僅是一本書,它更像是一扇通往另一個真實世界的窗戶,讓人心馳神往,久久不能忘懷。
評分說實話,我差點被這本書勸退,中間有大概三分之一的內容,我感覺自己完全被作者那股近乎冷酷的客觀性給淹沒瞭。它沒有試圖去扮演一個引人入勝的“故事”講述者的角色,更像是一個冷眼旁觀的記錄者,用極其精確、近乎科學的語言來描繪那些最不科學、最混亂的人類情感和行為模式。這本書的魅力恰恰在於它的“去浪漫化”,它毫不留情地撕開瞭生活中的美好錶象,直指那些底層驅動力——那些我們通常選擇忽略的、骯髒的、自私的、但又無比真實的東西。我特彆喜歡作者處理衝突的方式,不是那種轟轟烈烈的爭吵,而是那種悄無聲息的、在日常瑣碎中積纍起來的、最終爆發的無聲的毀滅。讀完後,你不會感到振奮或安慰,隻會感到一種深刻的清醒,仿佛有人在你耳邊輕聲說齣瞭你潛意識裏一直知道但不敢承認的真相。這是一種非常具有顛覆性的閱讀體驗,它強迫你麵對自己內心深處的不完美,並接受它們是構成“人”這個物種的必然組成部分。
評分暮氣兒的東西很重 多讀幾遍
評分開本比較大,不知道是不是改版瞭
評分京東的快遞的速度真的是很快,上午下單下午就到瞭,好好讀書。
評分正版書,感謝@,希望多發點優惠券。
評分三個女人三個女人三個女人
評分很棒!
評分非常好的書,京東活動拿下。
評分好書不錯,推薦大傢一起購買!!
評分速度很快質量很好內容很全
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有