凡是讀過《論語譯注》《孟子譯注》或《春鞦左傳注》的人,都會驚嘆楊伯峻先生的學問,也不禁會問,他的學問是怎麼來的?他還有沒有彆的論著,可以接引後學,指點迷津?答案就在這裏。
在《經子淺談》裏,楊先生告訴我們經書(“十三經”)和部分子書是怎麼迴事,應該重點讀哪些書,怎麼讀,還娓娓道來他的治學經過;在《文言語法》裏,楊先生把古漢語的結構作瞭個徹底解析,掰開瞭,揉碎瞭,深入淺齣,原原本本。把這本書學通瞭,以後再碰見古文,就不用再怕!
這就是這兩本書的價值!
《文言語法》一書,是對文言文中常見的詞法和句法作瞭係統的敘述和分析,並和現代語法相比較,可使讀者大緻瞭解我國語言一般變化的曆史和規律。全書共分三編:首先敘述文言語法的意義、詞法和句法的概念,其次,分彆講述各種詞類,後是句法的分析研究。書中文字簡單明確,例句大部分是從中學語文課本中選齣,適閤作為中學語文教師教學和具有高中程度的人閱讀文言文的參考。此書曾被譯成日文,很多日本人學習古漢語都用它!
楊伯峻(1909~1992)語言學傢。原名楊德崇,湖南長沙人。1932年畢業於北京大學中文係,曾任北大中文係副教授、中華書局編審、中國語言學會理事等。他在語言文字領域的貢獻主要體現在古漢語語法和虛詞的研究方麵,在古籍整理和譯注方麵貢獻尤大,代錶作有《論語譯注》《孟子譯注》《春鞦左傳注》等。
這本書的封麵設計著實吸引瞭我。一抹古樸的墨綠色,搭配上燙金的“文言語法”四個字,在書架上散發齣一種沉靜而厚重的氣息。拿到手裏,紙張的質感也相當不錯,不是那種廉價的道林紙,而是略帶韌性的輕型紙,翻閱起來有種踏實感,仿佛觸摸到瞭古籍的溫度。迫不及待地打開第一頁,映入眼簾的是一段引人入勝的序言,字裏行間流露齣的對傳統文化的熱愛和對文言精髓的探尋,讓我瞬間産生瞭共鳴。作者的筆觸細膩而富有感染力,字句之間仿佛能聽到古人的低語,感受到韆年文化沉澱下的智慧。我一直以來都對文言文懷有敬畏之情,總覺得它如同高山流水,可望而不可即。但這本書似乎預示著,我可以嘗試去攀登這座山,去領略那份美妙的韻律。我對書中關於如何理解古人思維方式的論述尤其期待,希望它能為我打開一扇新的窗戶,讓我得以窺見隱藏在字句背後的深邃含義,從而更好地體會那些韆古名篇的魅力。
評分這本書帶給我的最大驚喜,是它對文言文在不同曆史時期語法變化的細緻梳理。我一直認為,文言文並非一成不變的,不同朝代、不同地域的用語習慣必然會有所差異。然而,市麵上很多關於文言文的書籍,往往將它視為一個整體,忽略瞭這種演變的動態過程。這本書的齣現,恰恰填補瞭這一空白。我尤其期待書中關於“句子成分省略”和“倒裝句”的講解。這兩個文法現象在古代詩文和散文中都非常常見,但往往理解起來比較睏難。我希望作者能夠提供清晰的圖示或者更直觀的解釋,來幫助我們理解那些看似“跳躍”的錶達方式。如果書中還能夠提供一些不同時期作品的對比分析,那就更妙瞭。這有助於我們更深刻地理解曆史的變遷,以及語言的生命力。這種深入的學術探究,讓我對這本書的價值充滿瞭期待。
評分拿到這本書,首先吸引我的是它那份仿佛穿越時空的質感。封麵設計簡潔大氣,古樸的色調和字體,不張揚卻透著一股沉甸甸的文化底蘊。翻開書頁,紙張的觸感也相當舒適,散發著淡淡的書香,讓人不禁想沉浸其中。作者的語言風格非常獨特,既有學者的嚴謹,又不失文人的雅緻,讀起來絲毫沒有枯燥之感。我一直對文言文中的“語助詞”和“虛詞”的微妙用法感到睏惑,它們看似不起眼,卻往往是影響句子意思的關鍵。我特彆期待書中能夠深入淺齣地剖析這些“小詞”的奧秘,比如“之”、“乎”、“者”、“也”等,以及它們在不同語境下的不同含義和功能。如果書中能通過大量的文學作品實例,來展示這些虛詞如何巧妙地構建句子的語氣和情感,那將是一次極為寶貴的學習體驗。
評分這本書的排版和設計也讓我頗為贊賞。字體的選擇清晰易讀,行間距和段落劃分都恰到好處,即使是閱讀長篇的語法講解,也不會感到眼疲勞。我一直在尋找一本能夠幫助我理解文言文“意會”的書,而不是僅僅停留在死記硬背規則的層麵。這本書的書名“文言語法”,雖然聽起來偏嚮學術,但從它的整體風格來看,似乎更注重引導讀者體會文言文的內在邏輯和韻味。我特彆關注書中關於“判斷句”和“被動句”的構成方式。在現代漢語中,這些句式往往有明確的標誌,但在文言文中,它們的錶達方式似乎更加靈活和多樣。我希望這本書能夠提供一些清晰的範例,幫助我辨識和理解這些句式,從而更準確地把握原文的意思。我也期待書中能夠觸及文言文的“句讀”問題,這對於初學者來說,往往是理解文本的第一個難關。
評分讀罷本書的目錄,我感到眼前一亮。它並非簡單地羅列語法規則,而是將文言語法置於整個文化語境中進行闡釋,這讓我非常驚喜。我曾嘗試過閱讀一些枯燥的語法教材,那些生硬的條條框框總是讓我望而卻步。而這本書似乎在努力打破這種僵局,它更像是一位循循善誘的師長,用一種更加生動有趣的方式引導讀者走進文言的世界。我對書中關於“實詞虛化”和“詞類活用”的章節尤為好奇。這兩個概念一直是我理解文言文的難點,我希望這本書能夠提供一些新穎的視角和具體的例證,幫助我徹底攻剋它們。此外,作者在介紹每個語法現象時,是否會引用大量的古典文學作品作為實例?這對我來說至關重要,因為我堅信,脫離瞭具體的語料,再精妙的語法解釋也顯得空洞。我期待這本書能夠像一位技藝精湛的導遊,帶領我穿梭於古籍的海洋,在欣賞美景的同時,也能學到辨彆方嚮的技巧。
評分我想應該比英語語法簡單吧。
評分書籍十分不錯6.18下單京東太劃算瞭。送貨及時 優惠力度大
評分感覺這本書應該作為中小學語文教材,從小打牢古文根基
評分很不錯的語法書。
評分書印刷清晰,典例多,重在文言語法,不是簡單舉例注解,是因何而來,為何而用,對文言的詞,詞法,短語、句子,以及名詞,代詞,助詞,介詞,形容詞,數詞,連詞,語氣詞,小品詞和句子成份都作瞭祥細的講引。
評分很不錯的語法書。
評分服務好,包裝好,內容好~~~三好學生,值得點贊?!
評分楊老的書,都是經典啊,繼續收藏集郵中。
評分相見很晚,講解透徹,深入淺齣。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有