★風行30個國傢或地區,英國銷量已超過50萬冊 近3000條*馬遜5星好評,Goodreads 讀者4.13高分好評
★連續12周居《星期日泰晤士報》前十理查德&硃迪俱樂部季選圖書
★擊敗J.K.羅琳,勇奪英國2016年度犯罪*級小說奬
★版權方為英國*知名的經紀公司(《一天》《彆對我撒謊》《所有我們看不見的光》《野心年代》都齣自該公司)
聖誕節前一月,雨中的黃昏,一場交通肇事逃逸事故令一名活蹦亂跳的5歲小男孩瞬間失去生命。警察探員雷伊和他的團隊接手此案,沒有任何目擊證人和綫索的案件偵破過程睏難重重。
親曆事故的一名女子,放棄熱愛的雕塑藝術事業,搬去遙遠的威爾士海岸村莊,希望能在沒有人認識的地方開始全新的生活。但恐懼、悲傷一直縈繞著她,她是畏罪逃逸的罪犯還是小男孩的母親?不斷閃迴的那個如噩夢般的黃昏、盡職盡責的雷伊和團隊偵破逐步取得進展與她曾經的大學校園羅曼史和新婚之夜就開始的意想不到的遭遇,令案件更顯撲朔迷離……
當偵破取得重大進展時,這名女子也開始在村莊裏望見希望和愛的曙光,但她想竭力擺脫的過去依然執意要找上她。她的命運令人揪心,最後的真相令人震驚……
剋萊爾 麥金托什(Clare Mackintosh),《星期日泰晤士報》暢銷書作者,也是奇平諾頓文學節的創始人,與丈夫和三個孩子居於科茨沃爾德。她曾在警隊工作12年,供職於刑事調查局、擔任公共秩序指揮官。2011年,她從警隊中離職,成為一名自由撰稿人兼社交媒體谘詢顧問,如今專職寫作。作者對警務工作的深入理解照亮瞭這個扣人心弦、情節感人的心理驚悚故事。
“令人毛骨悚然又欲罷不能,充滿人性的關懷,結尾驚人地反轉!”
—— [英]寶拉? 霍金斯(《火車上的女孩》作者)鼎力推薦
“故事情節跌宕起伏,讓我佩服得五體投地。我愛上瞭這個故事,不想讓它完結。”
——英國暢銷犯罪小說傢彼得?詹姆斯
1
結婚以後,我從來都沒有齣軌的打算,可你已經完全不想在床事上花心思。你會責怪我將目光投嚮彆處嗎?還是說,你要強迫我與一直緊閉雙眼、隻用傳教士式體位的妻子在一起呢?從那時開始,一到周五下班時間,我就會齣去浪,隨便找個人睡得不想再睡瞭,就在清晨時分迴傢。你似乎一點也不介意。過瞭一陣子,我甚至懶得迴傢瞭。我會在周六午飯時間滾進來,看見你待在工作棚裏。你從來不會問我去瞭哪,也不會問我和誰在一起。後來,這事兒變成一個遊戲。我倒要看看,我過分成什麼樣,你纔會指責我四處亂搞。
你來質問我的那天正好碰上曼聯對陣切爾西。我把雙腳放在茶幾上,一邊喝著冷啤酒一邊看球賽。你走過來,站在電視機前。
“滾開,正在踢加時賽呢!”
“夏洛蒂是誰?”你說。
“你什麼意思?”我探著頭,視綫越過你的身體。
“這個名字寫在你口袋裏的一張收據上,旁邊還有個電話號碼。她是誰?”
曼聯剛踢進一球,終場哨子就吹響瞭,電視裏傳來一陣歡呼聲。我嘆瞭口氣,伸手去拿遙控器把電視關掉。
“滿意瞭?”我點瞭一根煙,明知道這樣會激怒你。
“你能不能到外麵去抽?”
“不!行!”我一邊說,一邊嚮你噴瞭一口煙,“因為這是我的房子,不是你的。”
“夏洛蒂是誰?”你渾身顫抖,卻依然站在我麵前。
我笑瞭。“我不知道。”的確是這樣,我已經完全記不起她瞭。她可能是這麼多女孩當中的好幾個。“大概是某個讓我有好感的女服務員,我看也沒看,就把收據塞在口袋裏瞭。”我迅速說道,一點為自己辯護的痕跡都沒有。我看見,你在發抖。
“你不是在指責我吧?”我帶著挑釁的目光盯著你的雙眼。你轉過頭去,不發一言。我幾乎沒笑齣來。你這麼容易就被我打敗瞭。
我站起來。你穿著一件無袖上衣,裏麵沒有穿胸罩,我能看見乳溝的輪廓,還有布料下乳頭的形狀。“你就穿成這樣齣去?”我問。
“隻是去商店逛逛。”
“秀奶子嗎?”我說,“想讓彆人覺得你是蕩婦嗎?”
你抬起手摸著胸部,我推開你的雙手:“連阿貓阿狗都能看,我就不可以嗎?珍妮弗,人不能兩頭占便宜,你要麼是雞,要麼不是。”
“我不是。”你輕聲說道。
“在我看來,一點都不像這樣。”我抬起手來,手中的煙頭戳嚮你的胸部,在你的雙乳之間碾磨,隨後便熄滅瞭。你尖叫起來,我已走齣瞭房間。
2
一陣沉默,偵緝督察史蒂芬斯又說:“他第一次打你是什麼時候?”
“與本案有關嗎?”露絲看瞭看手錶。
“當然。”偵緝督察史蒂芬斯打斷她說。露絲坐迴椅子上,眯著眼睛。
“結婚當晚就開始瞭。”我閉上雙眼,想起那不知來自何處的疼痛,想起婚姻尚未開始就已成敗局的恥辱。我想起伊恩迴來時是多麼溫婉,撫摸我疼痛的臉頰時是那麼輕柔。我說瞭一句對不起,這句對不起我一直說瞭七年。
“你什麼時候開始去格蘭瑟姆街的庇護所?”
我很驚訝,他竟然知道這麼多。“我沒去過。醫院的人看見我的瘀傷,就問我的婚姻生活過得怎樣。我什麼也沒告訴他們,可他們給瞭我一張名片,說需要的時候就可以去那兒,我在那裏會很安全。我不相信他們。和伊恩如此接近,怎麼可能會安全呢?可我還是把卡片留著。有瞭它我感到沒那麼孤獨。”
“你從沒試過離開他?”偵緝督察史蒂芬斯說。他的眼中透著怒火,但不是針對我的怒火。
“試過許多次。”我說,“伊恩去上班時,我就開始收拾。我會在傢裏四處亂轉,想著我能帶上什麼實用的東西。我會把它們都放在車裏麵。你知道,車還是我的。”
偵緝督察史蒂芬斯搖搖頭,不是很明白。
“那輛車還是以我齣嫁之前的姓名登記的。起初我並沒有故意這麼做,這隻是結婚之後忘瞭去辦的其中一件事而已,可到瞭後來,這件事變得十分重要。其他所有東西都是伊恩的:房子、生意……我開始感覺自己不存在瞭,變成瞭他的私人財産,所以我沒有對車輛進行重新登記。我知道,這是一件小事,但……”我聳聳肩,“我會把所有東西包裹好,然後又小心翼翼地把所有東西拿齣來,放迴原處。每次都是這樣。”
“為什麼?”
“因為他總是能夠找到我。”
偵緝督察史蒂芬斯翻看著文件。那堆文件厚得驚人,但裏麵列齣的無非是讓人報警的事情。肋骨摺斷、腦震蕩,這些傷害都需要到醫院裏待一段時間。然而,在每一個可見的傷口之下,都可能隱藏著數十個看不見的傷痕。
3
我沮喪地睜開雙眼,伊娃的話直擊心底。“齣去。”我說,我的聲音斷斷續續,但充滿決心。
“我的生活與你無關,你沒資格告訴我該怎樣做。齣去!我不想再看到你。”
伊娃離開瞭病房,丟下瞭心神錯亂的我。我雙手放在失去瞭孩子的肚子上。傷人的並非伊娃的話,而是她話裏的真誠。我的姐姐隻不過道齣瞭真相。小奔的死是我的錯。
接下來那個星期,伊娃嘗試聯係我,可我拒絕與她說話。最後,她放棄瞭。
“那時你就知道,伊恩這個人是個什麼樣子。”如今我對她說,“我早該聽取你的意見。”
“你愛他,媽媽也愛著爸爸。”她隻說瞭這麼一句。
我坐起身來:“你這話什麼意思?”
一陣沉默,我看見伊娃正在思量該告訴我什麼。我搖搖頭,突然意識到瞭兒時不肯承認的問題:“爸爸打她,是不是?”
她默默點頭。
我想到瞭我英俊而聰明的父親,他總有好玩的事情與我分享,總會帶著我四處亂轉,即使我已經過瞭玩這類遊戲的年紀。我又想到我的母親,她總是那麼安靜,那麼冷漠,那麼難以接近。當我想到是媽媽讓爸爸離開之時,我是多麼痛恨她。
“媽媽已經忍瞭好幾年瞭,”伊娃說,“有一天放學後,我走進廚房,看見他在打媽媽。我嚮他大喊大叫,讓他住手,他卻轉過身來,一巴掌打在我臉上。”
“天呐,伊娃!”我們的童年迴憶差異甚大,我感到一陣惡心。
“他嚇壞瞭。他對我說他很抱歉,沒看見我在那,可我看到他在打我之前的眼神。他在那一瞬間是痛恨我的,我真的認為他會殺瞭我。媽媽心中似乎打開瞭一個開關,她要求爸爸離開,然後爸爸就一言不發地走瞭。”
“他走後,我纔上完芭蕾課迴來。”我說,憶起瞭當年的悲傷。
“媽媽對他說,如果他再接近我們的話就報警。趕他走時,媽媽心都碎瞭。可媽媽說,她必須保護我們。”
“她一直都沒告訴我。”我說,但我知道,我從來沒給過她機會。我錯誤地解讀瞭多少東西呢?媽媽要是還在就好瞭,這樣,我就可以設法彌補。
我的心中一陣難過,我開始抽泣。
“我懂,親愛的,我懂。”伊娃就像孩提時代那樣撫摸著我的頭發,伸齣雙手抱著我。她也哭瞭。
她在我身邊待瞭兩個小時,其間帕特裏剋不斷穿梭在病床和飯堂之間,他想給時間讓我們待在一起,卻又擔心我太纍撐不住。
伊娃給我留瞭一堆我不會讀的雜誌,還承諾我,一等我迴到小屋,她就會來看我。醫生告訴我,一兩天之後我就能齣院瞭。
帕特裏剋捏著我的手。“葉斯廷從農場派瞭兩個小夥過來打掃小屋,”他說,“他們還換瞭鎖,所以你知道,你是唯一有鑰匙的。”他一定看到瞭我臉上的焦慮。“他們會安排好一切的,” 他說,“就像這件事從未發生過。”
不,我想,永遠不可能瞭。
我還是牽著他的手。在他臉上,我隻看到誠實和仁慈。我在想,盡管發生瞭這一切,我還是能與他一起走下去的。生活也可以很美好。
……
這本書的語言風格變化多端,簡直像一個變色龍。有時候,它的文字如同清晨的薄霧,輕盈、透明,帶著一絲感傷的唯美,讓人沉醉於其營造的浪漫氛圍中。然而,當你完全放鬆警惕時,它又會突然切換到一種近乎冷酷的、外科手術刀般的精準和直白。尤其是在描述主角內心掙紮的片段,作者會毫不留情地撕開那些虛僞的體麵,用最簡單、最殘酷的詞匯直擊人性的脆弱。我特彆佩服作者在同一段落內實現這種巨大風格跨越的能力,這需要對詞匯的掌控力達到爐火純青的地步。這種風格的交織,使得人物形象無比豐滿和真實——畢竟,生活中的我們也是在優雅與粗糲、理想與現實的夾縫中艱難前行。它不是提供一個舒適的閱讀體驗,而是提供一個真實世界的情感模擬器,讓你在閱讀中不得不直麵那些既美麗又醜陋的真實麵貌。
評分讀完全書,我的感受是復雜到難以用單一的情緒概括。它沒有給我一個明確的答案,更沒有提供一個皆大歡喜的結局。恰恰相反,它留下瞭大量開放性的空間,讓結局在閤上書本的那一刻,纔真正開始在我的腦海中生長。這種“未完成感”是這本書最大的魅力所在。它不像許多故事那樣在你讀完時給你一個清晰的句號,而是遞給你一個充滿問號的省略號,暗示著生活本身就是這樣——永遠在繼續,永遠在變化,沒有絕對的對錯和終點。我感覺自己像是經曆瞭一場漫長而深刻的心理治療,某些積壓已久的情緒碎片被這本書意外地激發瞭齣來,雖然過程有些痛苦,但最終帶來的是一種卸下重擔的清爽感。這不隻是一本書,它更像是一麵鏡子,映照齣你內心深處那些你試圖逃避或尚未正視的部分。我已經迫不及待地想再讀一遍,相信在不同的心境下,它會展現齣完全不同的麵貌。
評分閱讀這本書的體驗,就像是走進瞭一座結構極其復雜的迷宮,你以為自己找到瞭齣口,結果卻發現隻是進入瞭另一個更深的循環。作者的敘事手法極其高明,他似乎故意避開瞭傳統意義上的綫性敘事,而是采用瞭碎片化的、跳躍性的時間綫。前一章還在細膩描繪一場夏日午後的冗長對話,後一章突然閃迴到十年前一個雪夜的冰冷迴憶。這種結構上的不確定性,反而迫使讀者必須全神貫注,去拼湊那些散落的綫索和情感的碎片。我時常需要停下來,閤上書本,在腦海中反復推演人物關係的網狀結構,體會那種“哦,原來如此”的頓悟感。它不是那種讀完就丟在一邊的通俗小說,更像是一道需要解構和重組的數學題,每一次成功連接的節點,都帶來巨大的智力滿足。有些段落的句子極長,像一條綿延不絕的河流,充滿瞭復雜的從句和精準的意象,讀起來需要極大的耐心和韻律感,但一旦跟上瞭作者的節奏,那種文字的洪流會帶著你無可阻擋地嚮前。
評分這本書的封麵設計簡直是抓人眼球的藝術品,那種深邃的藍與掙紮的紅形成瞭強烈的視覺衝擊,讓人在書店裏一眼就能被吸引。我最初拿起它,完全是被那種流淌在設計中的故事感所打動。它沒有直接展示人物或場景,而是用抽象的色塊和紋理,構建齣一種既壓抑又充滿希望的氛圍。翻開扉頁,作者的引言寥寥數語,卻像一記重錘敲在心上,那種對某種“放手”的決絕和釋然,瞬間勾起瞭我內心深處一些未曾言明的感受。全書的裝幀質量也無可挑剔,紙張的手感溫潤而厚實,閱讀起來是一種享受,仿佛作者的文字是帶著溫度流淌齣來的。我花瞭很長時間纔捨得開始閱讀正文,因為光是沉浸在這種精美的外殼裏,就已經獲得瞭一種美學上的滿足。這種對細節的打磨,讓我預感這絕非一本可以輕易翻閱的作品,它需要被鄭重對待,就像對待一件珍貴的藝術品一樣。我特彆喜歡內頁的字體選擇,那種略帶手寫感的襯綫字體,讓閱讀過程充滿瞭古典的儀式感,仿佛在進行一次私密的靈魂對話。
評分這本書最讓我震撼的,是它對“沉默”的描繪達到瞭一個令人窒息的高度。很多時候,真正的情感和真相,並非通過激烈的爭吵或痛哭流涕來展現,而是隱藏在人物之間那令人尷尬的、漫長的、充滿張力的空白地帶。作者筆下的人物,似乎都身負著巨大的秘密,他們之間看似風平浪靜的交流背後,是洶湧的暗流。我印象最深的是其中一段關於兩位老友在咖啡館裏的場景,他們點瞭同樣的飲品,卻有整整五分鍾沒有說話,隻是盯著各自的杯沿。那五分鍾,在作者的筆下被拉伸成瞭永恒,我幾乎能感受到空氣中凝固的重量。這種對於非語言交流的精準捕捉,讓我反思自己在現實生活中,有多少次因為害怕打破平靜而錯失瞭真正理解他人的機會。它教會我,有時候,文字的缺席比任何華麗的辭藻都更有力量,這種“無聲的語言”的藝術,是很多作傢窮盡一生都難以企及的高度。
評分不錯,是一套好看的書籍
評分好書好書,送貨及時,價廉物美,價格閤理,,再買
評分內容不錯,休息時讀一讀。
評分好好好好好好好好好好好好
評分好好好好好好好好好好好好
評分第一次讀這種文體的小說,十分的吸引人,而且故事也非常的耐看啊
評分內容不錯,休息時讀一讀。
評分好書好書,送貨及時,價廉物美,價格閤理,,再買
評分哈哈哈哈哈哈哈哈哈
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有