內容簡介
1939年9月23日,波蘭電颱的最後一場直播麯目是由年輕鋼琴傢瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼演奏的肖邦C大調夢幻麯。他的演奏被德軍的炮彈打斷……
他的傢人全部被送往特雷布林卡處死,一位愛好音樂的警察認齣瞭他,因此唯有他幸免於難。他如孤魂野鬼一樣,在華沙猶太區的殘垣斷壁和成堆屍體之間東躲西藏。雖然飢餓、恐懼、疾病、孤獨、絕望如影隨形,但是他懷著對生存和音樂的渴望,幾次絕地逢生。最後,在一位德國軍官的救濟下,他苦撐到瞭戰爭結束。這位恩人卻在七年後命喪戰俘勞動營。
戰後,什皮爾曼將這段駭人聽聞的經曆寫成一部名為《城市之死》的作品,以近乎冷酷的客觀筆觸記錄瞭這幾年間華沙猶太人及華沙城的悲慘命運。因為承載瞭太多個人的痛苦,什皮爾曼完成書稿之後就再也沒有讀過。此書1946年齣版,卻遭到波蘭政府當局查禁,遲至五十年後,纔得以重見天日,改名為《鋼琴師》重新發行,並一舉登上瞭國際各大暢銷書排行榜。根據原書改編的同名電影由羅曼·波蘭斯基導演,囊括瞭包括戛納電影節金棕櫚奬,奧斯卡導演、男主角、改編劇本奬在內的多項國際大奬。
作者簡介
瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼(1911-2000),波蘭猶太裔鋼琴傢、作麯傢。他從小就顯露齣音樂天賦,先後在華沙音樂學校和柏林藝術學院學習鋼琴。1933年希特勒上颱後,他迴到華沙,開始在波蘭廣播電颱擔任鋼琴師。1945年至1963年期間,他在波蘭廣播電颱擔任音樂部主任,在世界各地舉辦瞭兩韆多場音樂會。去世前一直定居在華沙。他的著作《鋼琴師》在2000年獲得《猶太季刊》溫蓋特文學奬之非虛構作品奬。
精彩書評
生動而痛苦……讓人不得不讀下去。
——《星期日郵報》
讀一讀這部紀錄一個人在二戰期間在被摧毀的華沙城幸存的小書,你可以更透徹地瞭解人性,勝過讀幾捲普通的百科全書。
——《星期日獨立報》
《鋼琴師》……立即攀升到國際暢銷書榜首——這並不讓人驚奇;它是一部扣人心弦的、令人腸斷的傑作……什皮爾曼這本書的一個不可低估的特點是:它超齣瞭讀者有理由的期待,全然沒有一般作者經曆多年苦難後立即寫齣的作品所具有的那種激憤和怒火。
——《獨立報》
以令人吃驚的客觀筆觸描述瞭那段時期的真實情況,客觀到瞭近乎冷酷和精確的地步。書中波蘭人有好有壞,猶太人有好有壞,德國人也有好有壞……
——羅曼·波蘭斯基
目錄
引言
一 孩子和瘋人齣沒的時刻
二 戰爭
三 第一批德國人
四 父親給德國人鞠躬
五 你們是猶太人嗎?
六 在赫沃德納大街跳舞
七 K太太的善舉
八 受到威脅的蟻巢
九 集中轉運站
十 逃生的機會
十一 神槍手們,起來!
十二 “小少校”
十三 隔壁鄰居的爭吵
十四 紹洛斯的背叛
十五 在燃燒的樓房裏
十六 城市之死
十七 以酒求生
十八 升C小調夢幻麯
附言
維爾姆·霍森菲爾德上尉日記摘抄
尾聲 一座溝通瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼和維爾姆·霍森菲爾德的橋梁
前言/序言
引言
幾年之前,父親纔開始跟我們講起他在戰爭年代的經曆。然而,從孩提時代起,他的那些經曆就一直陪伴著我。我十二歲時,就偷著從書架上把這本書拿下來讀,由此我明白瞭為什麼我沒有爺爺奶奶,也明白瞭父親為什麼從來不和我們談他的傢庭。這本書在一定程度上使我知道瞭我是誰。我很清楚,父親知道我已經讀瞭這本書。可是,我們從未談過有關這本書的事情。因此,我也從未想過,這本書對彆人有什麼重要——它的重要性還是我的朋友沃爾夫·比爾曼在聽我講瞭父親的故事之後指齣來的。
我在德國生活瞭很多年。那裏的猶太人、德國人和波蘭人互不往來,這使我深感痛心。我希望這本書能夠有助於治愈這些仍未愈閤的創傷。
我的父親瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼不是作傢。論職業,他是一個被波蘭人稱為“心中有音樂的人”,是鋼琴傢和作麯傢,他一直是波蘭文化生活中鼓舞人心的重要人物。
父親在柏林藝術學院師從阿爾圖·施納貝爾,完成瞭鋼琴學業,同時也嚮弗倫茨·施雷剋學習作麯。一九三三年希特勒上颱後,他迴到華沙,開始在波蘭廣播電颱擔任鋼琴師。到一九三九年他已經為多部電影譜寫瞭樂麯,還創作瞭很多抒情歌麯和通俗歌麯,在當時很流行。戰爭爆發以前,他曾與國際知名的小提琴傢布羅尼斯拉夫·金佩爾、亨裏剋·捨爾林以及其他著名音樂傢同颱演奏。
一九四五年以後,他又迴到波蘭廣播電颱工作,繼續在音樂會獨奏並參加室內樂閤奏。他創作瞭好幾部交響樂和三百來首通俗歌麯,其中有很多大獲成功。他也寫瞭許多兒童歌麯,偶爾為廣播劇配樂,還為多部電影譜寫樂麯。
他在波蘭廣播電颱音樂部擔任主任多年,直到一九六三年纔辭去此職務,以便用更多的時間巡迴演齣,並關照他和金佩爾共同創立的華沙鋼琴五重奏樂隊。他在世界各地舉辦瞭兩韆多場音樂會和獨奏音樂會。一九八六年退齣演奏活動,專心緻誌從事創作。
可是。在西方,他的樂麯一直鮮為人知,我總覺得這很遺憾。我認為,其中有一個原因是,第二次世界大戰以後,歐洲被劃分為兩個部分,不僅在政治上是這樣,在文化上也是如此。在世界各國,娛樂性輕音樂的影響遠遠大於“嚴肅的”古典音樂,波蘭也不例外。波蘭人民是唱著我父親的歌麯成長起來的,因為幾十年來是他開創瞭波蘭通俗音樂的領域。可是,波蘭的西部邊界竟成瞭阻隔這種音樂傳播的障礙。
父親在一九四五年寫下這本書,我想他是為自己寫的,而不是為全人類寫的。寫作能讓他的精神和情緒從戰時的可怕陰影裏解脫齣來,讓他能繼續生活下去。
盡管波蘭一些齣版公司在二十世紀六十年代曾想讓年輕一代讀到這本書,可是一直沒能重印。他們的努力總是受挫。沒有人解釋原因,但真要解釋也很簡單:政治當局自有理由。
在第一版齣版五十多年後,本書得以齣版,對波蘭的很多好心人來說,這也許是個值得記取的教訓,這個教訓也許能夠說服他們在自己的國傢重新發行這本書。
安傑伊·什皮爾曼ormal》十六城市之死
十七以酒求生
十八升C小調夢幻麯
附言
維爾姆·霍森菲爾德上尉日記摘抄
尾聲一座溝通瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼和維爾姆·霍森菲爾德的橋梁
鋼琴師(精裝) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式