百万英镑:马克·吐温中短篇小说选/译文名著精选

百万英镑:马克·吐温中短篇小说选/译文名著精选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 马克·吐温 著,方平 等 译
图书标签:
  • 马克·吐温
  • 短篇小说
  • 文学
  • 经典
  • 幽默
  • 讽刺
  • 美国文学
  • 译文名著
  • 小说集
  • 百万英镑
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532756988
版次:1
商品编码:12086719
包装:平装
丛书名: 译文名著精选
开本:32开
出版时间:2012-04-01
用纸:胶版纸
页数:270
字数:177000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  马克·吐温的中短篇小说犹如一颗颗璀璨的明珠,折射出他那个时代美国人民丰富的精神世界以及他们的物质生活的风貌。《百万英镑:马克·吐温中短篇小说选/译文名著精选》收录了他的数十篇中短篇小说,这些中短篇小说让读者在一笑之余能够深深地思考我们生活在其中的世界,思考我们的生活,我们的政治,我们的宗教,我们的人生价值观等等,作家笔下的人和事或许就存在于你的身边,甚或就在你的身上。

作者简介

  [美]马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学史上个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。

目录

关于我最近辞职的事实经过
火车上的食人事件
一次神秘的访问
竞选州长
哥尔斯密的朋友再度出洋
奇特的经历
加利福尼亚人的故事
亚当日记
百万英镑
腐蚀了赫德莱堡的人
狗的故事
三万元遗产
斯托姆斐尔德船长《天国行》摘录

精彩书摘

  《百万英镑:马克·吐温中短篇小说选(译文名著精选)》:
  火车上的食人事件前不久我去了一趟圣路易。西进途中,在印第安那州特雷霍特换了车,就有一个四五十岁上下、面目亲善的绅士从小站上来,坐到我身边。同他心情愉快、海阔天空地聊了约一个钟头,我便发现他极有见识,令人愉快。他一经得知我从华盛顿来,立即询问起形形色色的政府官员和国会事务来。不久我已明白,与我谈话的是位对首都政治生活了如指掌的人,他甚至连这个国家立法机关里议员们的作派风度和程序仪式都知道得一清二楚。过了一会儿,就见两个男子在离我们不远的地方停留了片刻,一个对另一个说道:“哈里斯,要是你肯替我办这件事,我忘不了你,老弟。”我这位新旅伴的眼睛里突然闪出欣喜的亮光。我想,那人的话勾起了他一段快乐的回忆。顷刻,他又露出一副思虑重重的面孔一简直有些闷闷不乐了。他转头对我说,“听我给你讲个故事吧;让我把我生活中的一段秘事告诉你。这段秘事自发生后,我从来都不曾提起过。请耐心地听,答应我别打断我的话。”我说没问题。他就如此这般地讲了下面的一段奇遇,讲解过程中时而情感进发,时而阴郁低沉,但总是极其认真诚恳。
  那是一八五三年十二月十九日,我从圣路易乘夜班火车去芝加哥。车上总共只有二十四名乘客。没有妇女,也没有小孩。我们的兴致很好,大家很快就混熟了。看来,这是一次快乐舒心的旅行;我想这一伙人中压根就没有一位预感到很快就要经历的那种恐怖局面。
  晚上十一点钟,天下起大雪来。火车刚一离开那个名叫韦尔登的小村,就进入空旷寂寥的大草原。千里荒原,渺无人烟,一直延展到朱必利定居点。狂风呼啸着刮过平展展的荒地。那儿没有树木,没有山丘,甚至连七零八落的岩石也见不到,所以风刮起来毫无阻挡。随风飞扬的雪花,就像狂风暴雨在海浪尖上激起的浪花。雪越积越深,车速减慢。我们知道,这是火车头在积雪中开路越来越费劲了。说实在的,有时候它简直就停止不动了。大风在轨道匕堆积起一个个大雪堆,活像一座座坟山。聊天也没有劲儿了。欢乐让位给焦虑。要是被大雪困住,待在荒凉的大草原上,方圆五十英里可都没有人家一这种想法浮现在每个人的心头,把大家都弄得精神非常颓丧。
  凌晨两点,四周的一切活动都停止了。我从不得安宁的睡眠中惊醒。可怕的实情顿时闪过我的心头一我们成了雪堆里的囚徒!“全体起来动手自救!”大家一跃而起去执行这道命令。夜茫茫漆黑一片。铺天盖地的大雪,势不可挡的风暴,大家从车厢跳进这样一个世界,心里都明白,现在要争分夺秒,要不就会有灭顶之灾。铲子、手、木板——凡是能清除积雪的东西立刻都用上了。那真是一幅离奇的景象:一小撮发狂似的人跟越堆越高的积雪拼搏。雪堆下半截隐没在黑黢黢的阴影里,上半截暴露在车头反光灯炽烈的灯光下。
  短短的一个小时就足以证明我们在白费力气。暴风雪积成了十几个雪堆,把路轨阻塞了,而我们仅仅刨掉了一个。更加糟糕的是,人们发现,刚才火车头对敌人发起冲锋时已经把主动轮的纵向轴弄断了!即使铁路畅通无阻,我们也无可奈何了。我们干活儿干得精疲力竭,心里又不是滋味,便进了车厢。大家围着火炉严肃地讨论眼下的处境。我们什么吃的都没有一一大伙儿最窝心的就是这一点。我们是不会冻死的。因为煤水车里有的是木头,这是我们唯一的安慰。
  讨论到最后,大家都接受了列车员令人丧气的结论,就是说,谁想徒步在这样的雪地里走五十英里路,那就等于去寻死。我们无法派人去求援,即便我们有办法去,也没人愿意来援助。我们只好听天由命,耐心等待,要么有人来救援,要么就等着饿死!我想,就是最刚强的人听了这话,心也会马上变凉的。
  过了一会儿,谈话变成了一种三三两两的窃窃私语,话题仍离不开火车,这种低语随着阵阵狂风的起落而忽高忽低;灯光变得昏暗;大多数遭难者在忽明忽暗的黑影中安下心来想一一忘掉眼前,如果可能的话,一一睡觉,如果可以的话。
  漫漫无期的长夜一我们觉得的确是漫漫无期的一一终于磨磨蹭蹭地过去了,东方破晓,现出灰冷的晨光,亮光逐渐增强,旅客一个接一个活动起来了,显示出生命的种种迹象;一个接一个地把搭拉下来的帽子从额头上掀起来,舒展舒展僵硬的四肢,然后从窗户里向外窥视那幅萧瑟的景象。的确萧瑟透顶了!一一一个生物的影子都没有,一户人家也没有;什么都没有,只有一片白茫茫的荒野,卷起的雪片随风到处飘扬一一个雪片飞舞的世界遮没了上面的天宇。
  我们在车厢周围逛了整整一天,说得很少,想得挺多。又是一个滞留不去的愁闷的夜晚一还有饥饿。
  又一个黎明一一又一天:寂静、悲哀、饥肠辘辘,无望地守候着无法到来的营救者。一个睡眠不得安宁的夜晚,尽做着大摆筵席的梦一一醒来后饥火烧燎着愁肠。
  第四天来了又去了一一接着是第五天!困了五天,着实可怕。每一只眼睛都射出饥饿的凶光,里面流露出一种怕人的含义一一预示着每个人心里朦朦胧胧地自行形成了一种东西一一种到此时为止谁也不敢诉诸言词的东西。
  第六天过去了一一第七天破晓时,这一伙人个个鸠形鹄面,心如死灰,死亡的阴影笼罩着他们。现在非说不可了!在每一颗心里长大的东西终于要从每一张嘴里跳出来了!人体的本能已经承受不了了一一她非投降不可了。明尼苏达州的理查德·H·加斯顿站了起来,身材高大,面如死灰。大家都知道会发生什么事情。全都准备好了一一每一种感情,每一种激动的神态都被抑制住一一只有一种平静的深思熟虑的严肃表情浮现在近来显得十分粗野的眼睛里。
  ……

前言/序言

  马克·吐温原名塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯,一八三五年生于密苏里州的弗罗里达村,小的时候随家迁居到密西西比河边的小镇汉尼伯尔。马克·吐温的父亲收入不多,命运不济,买了田地未见收益,开店又赔本,“逼得他子女长期为生活而在世上挣扎”。马克·吐温在这样的家境里没有受多少正规的教育,十二岁时父亲去世,他只好去印刷所当学徒,生活清苦。
  大约在他二十一岁的时候,他的生活发生了变化:有机会在密西西比河航行的轮船上干活,他学会了领港的本事。这一段生活是他最难忘的。他接触到各种各样的人,从船长、水手到南方各州的绅士、移民、人贩子等等,为他今后的创作积累了许多素材。
  但好景不长,南北战争爆发(1861年)后,密西西比河航运业停止,他只得去西部发展。他先去淘金,后去报馆当记者,这是他写作生涯的起点。他写幽默滑稽小品、故事出了名以后便去了东部,不几年他发表了《傻子国外旅行记》(1869年)和《过苦日子》(1872年)两部作品。前者是他为报馆所写的旅欧报道,所谓“傻子”,是指天真无知的美国人。他们到了欧洲,嘲弄欧洲的文化古迹,而自己又土头土脑,举止粗俗。这些报道写得滑稽、有趣,很受读者欢迎。《过苦日子》是回忆他在西部的生活,从随他哥哥到内华达写到他开始作幽默演讲为止。
  七十年代初,他同一位富商的女儿奥·兰登结了婚,定居康涅狄格州的哈特福德。一八七四年,他同人合作写了一部长篇小说《镀金时代》,嘲讽当时弥漫全国的投机、发财的气氛.此后,马克·吐温以写作为生,收入颇丰,生活稳定。在哈特福德定居期间,马克·吐温创作了十来部长篇,是他最为多产的时期。《汤姆·索亚历险记》(1876年)是对童年生活的生动描写,小主人公汤姆不喜欢呆板乏味的小镇生活,追求新奇、冒险的生活感受。《在密西西比河上》(1833年)回忆了作者当年的航行生涯,包括拜师学艺,大河景象,有的章节写得极有诗意,透出马克·吐温对那段生活深深的怀念。这个时期,他的主要作品是《哈克贝利·费恩历险记》(1884年)。主人公哈克是一个穷白人的儿子,曾在《汤姆·索亚历险记》中出现过。他害怕醉鬼父亲的毒打,也受不了正规家庭的种种戒律,便与黑奴吉姆为伴,乘坐木筏沿密西西比河漂流,寻找自由州。一个白人男孩和一个逃亡的奴隶相依为命,经历了种种险隋,反映了南北战争以前美国的社会生活。哈克起初陷入为难的境地,但经过内心斗争,终于克服了“畸形的意识”,没有出卖黑奴吉姆,“健全的心灵”取得了胜利,这正是马克·吐温自由、平等的民主理想。这部小说运用生动活泼的美国口语写成,而且各种人物有各种不同的语言,为美国文学开创了新的文风。这一切都使这部小说成为美国十九世纪文学的经典之作。
  从八十年代末开始,马克·吐温的创作进入后期,幽默、滑稽的笑声少了,讽刺、批判的成分多了,主题也趋向严肃的社会问题。《亚瑟王朝上的康涅狄格美国人》(1889年)被誉为当代“黑色幽默”的先驱。这部小说把一个十九世纪的美国人打发到六世纪的英国去,用一种特有的幽默风格揭露专制独裁的社会体制。《傻瓜威尔逊》(1893年)通过两个婴儿调包的故事批判美国社会的种族歧视。《冉·达克》(1896年)歌颂法国民族英雄,浪漫气氛浓重。
  八十年代后期马克·吐温投资“佩奇排字机”的试制工程,又经办出版公司,这两项工作均告失败。为了节省开支,偿还债务,一八九一年,马克·吐温关闭了哈特福德的寓所,到世界各地去巡回演讲,于一九〇〇年回国。出了美国,他发现欧美帝国主义在世界各地的种种罪行,写了《赤道环游记》(1897年)谴责帝国主义的殖民政策,赞扬殖民地人民的反帝斗争。
  回国之后,他继续撰文抨击欧美帝国主义的侵略行为。尤其令我们觉得可亲的是他赞扬中国人民的反帝斗争,一九〇〇年在八国联军入侵北京的前一天,他说“我的同情是在中国人民一边,欧洲掌权的盗贼长期以来野蛮地欺凌中国,我希望中国人把所有的外国人都驱逐出境,永远不许他们再回来”,并预言“中国将获得自由,拯救自己”。
  晚年,马克·吐温的主要作品是他的《自传》(发表在他去世之后的1924年)。其他一些作品带有悲观色彩,流露出对“人”的失望情绪。他这种思想变化,有人归之于他企业经营的失败,发财梦的幻灭,爱妻的去世,爱女的早逝,也有人认为是社会风气的堕落使他看不到光明。
  一八三五年,马克·吐温诞生那一年,哈雷彗星划过长空,该星于一九一〇年返回。马克·吐温预言他将随这颗彗星而去。一九一〇年四月十九日,哈雷彗星闪现在天际,四天之后,马克.吐温果真随之离开了人间。
  马克·吐温的短篇小说是从写幽默作品起步的。他称之为“随笔”、“小品”或者“故事”,但其中有人物、有故事,具有短篇小说的基本要素。他这种体裁轻松自如,灵活多变,是同美国西部的幽默传统密切相关的。
  美国西部的幽默故事有着悠久的传统。自从有人向西开发以来,就有探险的趣闻轶事在拓荒者中间流传。荒野的篝火旁,航行的轮船上,林间的小木屋里,都是传播这些滑稽故事的地方。人们讲述这些见闻和故事,原是为了解除一天的疲劳,在没有文化娱乐的地方聊作消遣。这些趣闻的特点是滑稽、幽默、夸张、离奇。它们都是口述的,又经过不同的讲故事人的渲染,添枝加叶,变换角度,因而富有感染力,成了美国口头文学一宗宝贵的财富。
  早在马克·吐温诞生之前,这种幽默滑稽文学已经从口头流传发展到书面印刷。作者大多数是来自东部的文化人:记者、教师或者官员。他们喜爱那些粗犷、夸张、滑稽的故事,并且根据各自的趣味,把它们整理改编之后发表在报纸上。马克·吐温先在内华达当记者,后在旧金山等地采访,这段时间正是西部幽默创作的繁荣时期。马克·吐温这个笔名(意为“测标两寻”,即12英尺,水位安全,船可通过)就是他在内华达当记者时取的。他的成名作《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》写于旧金山,那时他已经三十岁。后来他根据自己的见闻撰写了大量的幽默短篇,以十九世纪六七十年代左右产量最多。
  从这些故事看来,马克·吐温有三个特色。
  第一,他在西部幽默传统的基础上,发挥极度夸张的艺术想象。例如,我们熟悉的《竞选州长》有这类滑稽文字:
  有一家报纸登出一条新的耸人听闻的案件,再一次恶意中
  伤,严厉地控告我因为一家疯人院妨碍我家的人看风景,我就将
  这座疯人院烧掉,把里面的病人统统烧死。
  这是非常夸张的写法.“马克·吐温”把疯人院里“病人统统烧死”,这不是犯了命案了吗?怎么不吃官司,还跑来竞选?在这篇小说中,细心的读者会发现,有些“罪名”不相符。例如,侵占一小片芭蕉地怎么会构成“伪证罪”?诬蔑对方祖父“拦路抢劫被处绞刑”怎么成了“盗尸犯”?这是马克·吐温有意用错位手法制造极度夸张的喜剧效果。
  马克·吐温第二个特点是:作品常常以第一人称“我”为主人公,这个“我”像我国相声里的主人公一样,扮演各种喜剧性人物。他们大都天真、老实、无知,思想单纯,什么事都一厢情愿,结果常常事与愿违。
  这类例子很多。《一次神秘的访问》的主人公自作聪明,炫耀财富,才中了圈套。《哥尔斯密的朋友再度出洋》的主人公,中国人艾送喜,离别“备受压迫和灾难深重的祖国”,来到“人人自由、人人平等”的美国,以为进了天堂,但等待他的是警察的踢和打,行李被没收,走在街上被狗咬,任人取笑,结果还以“扰乱社会治安”的罪名进了监狱。
  马克·吐温用天真老实人做主人公是有意识的。他说,主人公的“单纯、天真、诚恳和浑然不觉要装得非常之像”,“才能收到美妙动人的效果”。艾送喜最后还在迷糊:他为什么进监狱?《关于我最近辞职的事实经过》中的小秘书怎么也想不明白:他这么关心国家大事,反倒招人限?这里,我们看到主人公越单纯,越天真,反差的效果就强烈。主人公总是怀着某种理想或某种单纯的想法,但在现实中处处碰壁,说明他这个理想是不现实的,行不通的,而他越不明白这一点,就越现出理想与现实之间的差距。
  第三个特点是幽默里含有讽刺。他在《自传》里总结他写幽默小说的经验,说“为幽默而幽默是不可能经久的。幽默只是一股香味儿和花絮。我老是训诫人家,这就是为什么我能够坚持三十年”。“三十年”,是指从他开始写作至写自传时为止。他所谓“训诫人家”是说他写小说含有抑恶扬善的严肃的创作目标。
  马克·吐温的讽喻成分是逐步加强的。他早期的作品滑稽成分多。像《田纳西的新闻界》、《我怎样编辑农业报》等一些笑话新闻界的作品,有时滑稽得像闹剧。但到了中期,他创作的主题严肃起来,像《哥尔斯密的朋友再度出洋》、《一个真实的故事》,写的是美国种族歧视这个社会问题,虽然他表面上嘻嘻哈哈,但受害者的遭遇却让读者笑时含着泪。
  在金钱对人的诱惑、腐蚀这个主题亡,最能说明马克·吐温从幽默到讽刺的发展。《百万英镑》写得滑稽、有趣,欢乐、诙谐之趣溢出纸面,《三万元遗产》就含有讽喻,我们看到金钱怎么扭曲人们的思想感情,以致主人公昏头昏脑,最后“沉浸在模糊的悔恨和悲伤的梦境里”,临死之前,男女主人公体会到“暴发的、不正当的巨大财富是一个陷阱”。在《腐蚀了赫德莱堡的人》中,马克·吐温收起了笑脸,满怀辛辣的讽刺,把那些“诚实的、自豪的”正人君子的虚伪外衣剥下来,暴露出他们“既要当婊子又要立牌坊”的贪婪面目。这也可以称作“笑”,但那是一种冷峻的笑。
  总的来说,马克·吐温的“笑”是对普通人、小人物的一种爱,即便是嘲笑揶揄,也常常是善意的、富于同情的。他说:“我从来没想过要去教化那些有教养的阶级,我无论从天性上还是从训练上都不具备那种本领。而且我也从来没有产生过那种野心。我总是想猎取更大的猎物一一群众。”
《马克·吐温:浮生一梦》 马克·吐温,这位被誉为“美国文学之父”的巨人,以其辛辣的讽刺、生动的人物塑造和对人性深刻的洞察,在世界文坛留下了不可磨灭的印记。他的作品,或幽默风趣,或鞭辟入里,总能触及人类情感的深处,引发读者无尽的思考。本书《浮生一梦》,精选了马克·吐温数篇不同时期、风格迥异的中短篇杰作,旨在展现这位文学大师非凡的创作才华和对时代变迁的敏锐捕捉,带领读者穿越时空,领略他笔下那个既光怪陆离又充满真实情感的美国社会。 《浮生一梦》收录的每一篇小说,都如同马克·吐温精心打磨的宝石,闪烁着独特的光芒。它们不仅是对特定社会现象的描摹,更是对人类普遍困境的深刻探讨。从对金钱的迷恋与幻灭,到对社会不公的批判,再到对人性的善恶挣扎的细致刻画,马克·吐温用他那独有的语言风格,将一个个鲜活的故事呈现在读者眼前。 在《浮生一梦》的众多篇章中,读者将有机会重温那些脍炙人口的经典。每一篇故事都不仅仅是一个简单的叙事,它是一扇窗,让我们窥视那个时代的美国,了解当时的社会风貌、人们的生活状态以及他们所面临的挑战。马克·吐温笔下的世界,充满了对比与反差:富丽堂皇的庄园与破败不堪的贫民窟并存,淳朴善良的乡村人民与狡猾圆滑的城市商人交织。这种强烈的对比,恰恰是马克·吐温对现实社会深刻洞察的体现。 书中对人物的刻画尤为出彩。他的人物,无论身份高低,无论性格如何,都栩栩如生,仿佛就活在我们的身边。他们有的是天真烂漫的少年,有的是饱经风霜的老者;有的是正直善良的普通人,有的是精明世故的投机者。马克·吐温从不回避人性的复杂性,他笔下的人物,常常兼具优点与缺点,他们的行为动机也往往充满了微妙的层次。正是这种真实而丰满的人物塑造,使得读者在阅读时能够产生强烈的代入感,仿佛与故事中的人物一同经历喜怒哀乐。 《浮生一梦》的语言风格也是一大亮点。马克·吐温的文笔,既有美国口语的鲜活生动,又不失文学的精致优雅。他的幽默感,如同其作品中最耀眼的星辰,常常在不经意间闪现,让读者在会心一笑中体会到故事的深意。他善于运用夸张、反讽、拟人等修辞手法,使得文字富有张力,能够准确地传达出他想要表达的情感和观点。这种独特的语言魅力,使得马克·吐温的作品即便在今天,依然能够深深地吸引和打动读者。 本书所选篇章,在主题上也力求展现马克·吐温创作的多样性。有些故事深入探讨了金钱、财富与人性的关系,揭示了当物质欲望膨胀时,人性的脆弱与扭曲。这些故事往往带有强烈的社会批判色彩,辛辣地讽刺了那个时代某些社会弊病。另一些故事则将目光投向了普通人的日常生活,通过细腻的笔触,展现了他们平凡中的不平凡,以及在生活压力下的坚韧与温情。还有一些故事,则充满了奇幻色彩,将想象力与现实巧妙地结合,创造出令人惊叹的叙事效果。 《浮生一梦》不仅仅是一本小说集,它更是一份关于人性的思考,一份关于时代的观察。通过这些故事,马克·吐温引导我们审视自身,审视我们所处的社会。他让我们看到,无论时代如何变迁,人类的许多情感和困境是共通的。对真理的追求,对正义的渴望,对爱的向往,以及面对诱惑时的挣扎,这些都是马克·吐温作品中反复出现的主题。 阅读《浮生一梦》,就像是在与一位智慧的长者对话。他用他那睿智的头脑和洞察一切的眼睛,为我们揭示生活的真相,让我们在欢笑中沉思,在感叹中成长。这本书能够帮助读者更好地理解马克·吐温的文学世界,也能够从中获得启发,以更加开阔的视野去审视我们自身的生活和所处的社会。 《浮生一梦》中所包含的每一个故事,都值得我们细细品味。它们是马克·吐温留给我们的宝贵精神财富,也是理解美国文学乃至世界文学不可或缺的一部分。本书希望能够成为读者走进马克·吐温世界的最佳起点,让更多的人领略这位文学巨匠的独特魅力,感受他作品中永恒的生命力。 本书的选篇,力图在不同主题、不同风格之间取得平衡,既有大家耳熟能详的经典,也有可能为部分读者带来惊喜的作品。每一次翻开,都可能在新的篇章中发现新的乐趣,获得新的感悟。马克·吐温的文字,拥有跨越时代的魔力,它们能够穿透历史的尘埃,直抵人心最柔软的地方。 《浮生一梦》邀请您一同踏上这场文学的探索之旅。在这趟旅程中,您将与马克·吐温笔下的人物一同笑,一同哭,一同经历命运的跌宕起伏。您将有机会窥探那个时代的灵魂,理解那个时代人们的喜怒哀乐,以及他们为了生存和尊严所付出的努力。 本书不仅仅是为了纪念一位伟大的作家,更是为了传承他所代表的独立思考精神,批判现实的态度,以及对人性的无限关怀。马克·吐温的作品,始终充满着一股强大的生命力,它们鼓励我们保持好奇心,质疑权威,勇敢地追求属于自己的真理。 希望《浮生一梦》能成为您书架上一抹亮丽的色彩,也希望它能在您心中激起阵阵涟漪。在喧嚣的世界里,让我们静下心来,跟随马克·吐温的笔触,沉醉于他所描绘的那个既真实又充满想象力的世界。这是一次关于文学、人性与时代的深刻对话,一次将令人回味无穷的阅读体验。 每一次阅读,都是一次心灵的洗礼。马克·吐温的文字,如同清澈的溪流,洗去我们内心的浮躁;又如同明亮的灯塔,指引我们前行的方向。他用他的智慧和幽默,让我们看到生活的荒谬,也让我们感受到生活的希望。 《浮生一梦》的每一页,都承载着马克·吐温的思想精华。它们如同一个个思想的火种,能够点燃我们内心深处的思考,激发我们对生活的热爱和对世界的探索。 本书的每一个故事,都值得反复咀嚼。初读时或许为情节所吸引,再读时则会领略到作者的深意;三读时,或许又能发现新的视角和感悟。这种阅读的层次感,正是马克·吐温作品的独特魅力所在。 《浮生一梦》期待与您共同分享这份来自文学殿堂的馈赠。愿您在这本书中,找到属于自己的那份宁静与启迪。

用户评价

评分

我最近读的这套书的翻译质量,真的让我对译者肃然起敬。这本书的原文语言风格想必是相当古老且复杂的,但译者却成功地在保持原文韵味和让当代读者顺畅阅读之间找到了完美的平衡点。我能感受到译者在处理那些带有浓重地方色彩的词汇和句式时所花费的心血,他们没有选择生硬的直译,而是巧妙地进行了文化转译,让故事的意境得以保留。虽然我没有直接对比原文,但从中文的阅读体验来看,文字流畅自然,绝无翻译腔。书中某些描述性的段落,那种节奏感和画面感,简直像是在看一出精彩的舞台剧。它让我深刻体会到,好的翻译本身就是一种再创作。这本书让我领略到了另一种文学的美感,那种超越了语言障碍,直击人心的叙事力量,这种体验是极其宝贵的,让人更加期待未来能接触到更多这样高质量的译本。

评分

手头的这本书简直是一部关于“小人物的史诗”。它没有惊天动地的阴谋诡计,而是将焦点集中在一群平凡到近乎被遗忘的人身上——他们是码头工人、是街头艺人、是陷入债务困境的小店老板。作者对这些角色的描摹,充满了观察者的敏锐和同情者的温暖。我尤其喜欢其中一篇关于一个小镇上流传的流言蜚语如何毁掉一个家庭的故事。作者展现了语言的力量,那种未经核实的信息是如何像瘟疫一样在人群中传播,最终将一个原本幸福的家庭推向深渊的。这种对社会心理学的细致捕捉,简直令人不寒而栗。这本书的结构非常巧妙,每一篇故事虽然独立,但似乎又在暗中与那个时代的大背景相互呼应,形成了一张复杂的社会图景。读完之后,你会发现自己对身边那些看起来不起眼的人,会多一份理解和敬意,因为你知道,每个人背后都有自己不为人知、却同样波澜壮阔的挣扎。

评分

我最近挖掘出的这本作品集,给我带来了一种久违的、对纯粹文学的敬畏感。这本书的装帧风格非常朴素,内页纸张的触感略显粗糙,但恰恰这种不加修饰的质感,与书中那些直面生活本质的故事内核完美契合。它不像现在很多畅销书那样追求即时的感官刺激,而是需要读者投入时间和心力去慢慢咀嚼。书中收录的几篇作品,主题非常宏大,探讨了阶级固化、女性在传统社会中的困境,以及个体如何在一个看似坚不可摧的社会结构中寻找突破口。作者的视角是冷峻的,但笔触中又流淌着对底层人物深切的同情。特别是其中一个关于一位女教师为了追求知识和独立而付出一生的故事,那种隐忍、坚韧和最终的苍凉,读得我几度热泪盈眶。这本书不卖弄技巧,它用最扎实的叙事技巧,去描绘最深刻的人性主题,是那种可以放在案头,时常翻阅、每次都能有新体会的经典之作。

评分

哎呀,最近读完了一本让我心情久久不能平复的书,虽然我手头拿的这本书是别家的作品,但那种沉浸式的阅读体验真是太棒了。这本书的装帧设计就透着一股子老派的精致,封面那种微微泛黄的质感,让我仿佛能闻到旧书页散发出来的淡淡墨香。内容上,它聚焦于十九世纪末期美国西部的开拓精神与人性挣扎,几篇中篇小说写得真是酣畅淋漓。作者对环境的描绘细致入微,无论是广袤无垠的荒漠,还是熙熙攘攘的淘金小镇,那种身临其境的感觉太强烈了。尤其是其中一篇讲述一位牛仔如何凭借智慧和一点点运气,在绝境中反败为胜的故事,读起来简直让人手心冒汗,紧张得连呼吸都快忘了。这本书里的人物塑造极其成功,每个人都有自己鲜明的缺点和闪光的优点,不是脸谱化的好人或坏蛋,而是活生生、有血有肉的个体,他们的选择和命运交织在一起,让人不禁反思:在那个充满机遇与残酷的时代,我们真正依靠的是什么?这本书让我对“美国梦”的另一面有了更深层次的理解,那种在挑战中不断自我重塑的力量,着实令人钦佩。

评分

说实话,我最近看的那本小说集,它的叙事节奏把握得简直是教科书级别的。每一篇的开篇都像是慢镜头缓缓拉开帷幕,铺垫得极有层次感,但绝不拖沓。比如其中一篇关于一个南方大家族在新旧观念冲突下的瓦解,作者用了一种非常细腻、近乎于意识流的笔法,将家族成员内心深处那些隐秘的爱恨情仇剖析得淋漓尽致。读到关键转折点时,那种情感的爆发是积蓄已久、水到渠成的,让人读完一个章节后,非得放下书,起身踱步几分钟才能平复心情。这本书最厉害的地方在于,它没有急于给出道德评判,而是将所有的矛盾和困境都摊开在你面前,让你自己去体会人性的复杂。我特别欣赏作者在对话中展现出的那种冷峻的幽默感,几句看似不经意的插科打诨,背后可能隐藏着对社会弊病的尖锐讽刺。这本书的文字功底深厚,语言精准而富有张力,读起来有一种智力上的享受,感觉自己的词汇量和对人类情感的理解都得到了极大的拓展。

评分

一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!

评分

很好很喜欢很好很喜欢很好很喜欢

评分

不错很好

评分

评分

包装不错的,质量过关,阅读收藏必备

评分

好!!!!!!!!!

评分

评分

不错很好

评分

一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!一如既往的好!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有