發表於2024-11-23
《黑色星期天》是美國暢銷書作傢托馬斯`哈裏斯第一部長篇小說,一經齣版便躍居各大暢銷榜榜首,同名改編電影亦風靡全球。
本作在犯罪懸疑的類型劇情中,融入瞭心理學元素。敘事簡明有力,節奏緊湊,情節圍繞恐怖襲擊這一懸念展開,同時以全知視角對各個人物的心理狀態進行瞭細緻入微的交待。兩位主角的形象塑造尤其生動立體,超瞭簡單的善惡對立,令人信服。
在月末的星期天,八萬球迷齊聚新奧爾良觀看“超級碗”橄欖球冠軍聯賽,美國總統也親臨這場年度盛事。與此同時,密謀已久的暗殺行動正在進行,沒人知道一韆二百磅塑性炸藥究竟藏在哪裏,而全世界即將在實況轉播中目睹這場災難……
托馬斯`哈裏斯擅長以洗練而冷峻的筆法勾勒角色形象,同時拷問人性、批判現實。《黑色星期天》是其力作,一經齣版便躍居各大暢銷榜榜首,同名改編電影亦風靡全球。
托馬斯`哈裏斯(Thomas Harris,1940-),美國著名作傢、編劇,犯罪懸疑小說大師。擅長以洗練而冷峻的筆法勾勒角色形象,同時拷問人性、批判現實。他的所有作品均被好萊塢改編成電影,代錶作有《沉默的羔羊》《漢尼拔》《黑色星期天》等。
小說情節環環相扣、激動人心,所有力量匯聚成一場末日級的爆炸 ——《紐約時報》
托馬斯`哈裏斯是今時今日還在寫作的懸疑作傢 ——《華盛頓郵報》
精彩絕倫、毛骨悚然,本書絕對會讓你的屁股在椅子上生根 ——《哈特福德新聞報》
黑色星期天
第一章
夜幕降臨時,機場齣租車沿著六英裏長的海岸公路轟鳴著駛嚮貝魯特。達麗婭?伊亞德坐在後座上,望著地中海的浪花由白變暗漸漸沒入夜色。她正想著那個美國人。待會兒得迴答許多關於他的問題。
齣租車轉進威爾頓路,徑直穿到城市的中心薩布拉區,那裏都是巴勒斯坦的難民。司機不需要任何指示,仔細看瞭一眼後視鏡,關瞭車燈鑽進瞭傑布艾那剋路旁邊的一個小院子。院子裏伸手不見五指,達麗婭能聽到遠處的車聲和引擎冷卻的輕鳴。
一分鍾過後。
齣租車的四扇車門被強行拉開,車身晃動起來。一道刺目的手電光束打來,晃住瞭司機的雙眼。離她眼睛隻有一英寸的地方,達麗婭聞到瞭槍油味。
打著手電的男人來到後座車門,拿手槍那人便把槍收起來。
“我的天。”她輕聲說。
“齣來,跟我走。”男人的阿拉伯語中帶著些雅巴爾口音。
在貝魯特一個安靜的房間中,一場嚴厲的審問等著達麗婭?伊亞德。法塔赫1駐巴格達辦事處情報局(RASD)領袖——哈菲茲?納吉爾坐在書桌前,頭倚在背後的牆上。他身材高大,腦袋卻很小,下屬們私下裏稱他為“祈禱螳螂”。誰要是被他盯著看,就會渾身難受,心生寒意。
納吉爾是“黑九月”的司令官,他一點也不相信所謂的“中東形勢”。巴勒斯坦迴歸阿拉伯世界還不夠讓他開心。他信仰的是大屠殺,是淨化的火焰。達麗婭?伊亞德也這麼認為。
房間裏的另外兩個人也一樣:阿布?阿裏,“黑九月”意大利及法國刺殺小隊的隊長;穆罕穆德?法西爾,慕尼黑奧林匹剋村襲擊行動中的軍火專傢兼工程師。他們都是RASD的成員,“黑九月”的中樞人物。其他巴勒斯坦遊擊隊組織並不清楚他們的情況,因為“黑九月”就像隱藏在身體裏的欲望一樣存在於法塔赫內部。
就是這三個人決定瞭“黑九月”要襲擊美國本土,他們製訂瞭五十多個計劃,又否定瞭這五十多個計劃。與此同時,美國的軍火還在絡繹不絕地湧嚮以色列海法港。
現在突然有瞭一個方案,如果納吉爾批準瞭,那麼它將掌握在這個年輕女人手中。
她將長袍扔到椅子上,麵對著他們說:“晚上好,同誌們。”
“歡迎迴來,達麗婭同誌。”納吉爾說。她進屋時,納吉爾沒站起來,其他兩個人也沒有。在美國的這幾年生活改變瞭她的容貌,她穿這身褲裝格外時髦,也讓人放下瞭戒心。
“那個美國人準備好瞭,”她說,“他能執行這項計劃我很高興,他就是為此而活的。”
“他有多可靠?”納吉爾盯著她看,似乎想看清她腦中的想法。
“相當靠得住,我支持他,他也依賴我。”
“我明白,你在報告裏都說瞭,但是代碼傳遞的信息有限。此外,還有些問題要問你,阿裏?”
阿裏仔細地觀察著達麗婭。達麗婭記得他,因為他曾在貝魯特美國大學開過幾次心理學講座。
“這個美國人看上去總是很理性?”他問。
“是的。”
“但你相信他會失去理智?”
“理智和理性不是同一件事,同誌。”
“他對你的依賴性是不是越來越強瞭?他就沒有一段時間對你飽含敵意?”
“有時候不太友好,但是現在好點瞭。”
“他是性無能?”
“他說從北越迴來以後就一直這樣,直到兩個月前。”達麗婭看著阿裏。他的手勢乾淨利落,雙眼濕潤,令她想到瞭靈貓。
“這是歸功於你嗎?”
“這不是一種功勞,同誌,這是一種掌控。我的身體對這種掌控很有用,如果槍更有效,我就會用槍。”
納吉爾點頭錶示贊同。他知道達麗婭說的是事實。達麗婭曾幫助訓練三名日本恐怖分子,之後這三人襲擊瞭特拉維夫市的盧德機場,肆意屠殺。起初有四個日本恐怖分子,其中一個在訓練中失去瞭神智,達麗婭當著另外三個人的麵,用一把施邁賽爾自動步槍擊爆瞭他的頭。
“你怎麼確定他不會良心發現,嚮美國人告發你?”阿裏堅持說。
“如果他這麼做瞭,美國人能獲得什麼呢?”達麗婭說,“他們隻能抓到我這個小人物,得到這些炸藥,但是他們已經有足夠多的塑性炸藥瞭,我們很清楚這點。”這話是說給納吉爾聽的,她看到他犀利地盯著自己。
以色列的恐怖分子幾乎一成不變地使用美國C-4塑性炸藥。納吉爾還記得他從邦杜姆一間炸毀的公寓裏把自己兄弟的身體扛齣來,又摺迴去找他的腿。
“這個美國人嚮我們求助是因為他需要炸藥,你知道的,同誌。”達麗婭說,“他還會需要我做一些彆的事。我們並不冒犯他的政治傾嚮,因為他根本沒有。所以‘良心發現’這種說法在他身上也不存在,他不會嚮美國人告發我。”
“讓我們再看看他,”納吉爾說,“達麗婭同誌,你隻是單方麵調查瞭這個人,讓我從不同的角度嚮你展示一下。阿裏?”
阿布?阿裏將一颱16毫米放映機架在桌子上,關瞭燈。“達麗婭同誌,最近我們從北越弄到瞭這個,美國的電視颱曾經放映過,但這還是你加入‘戰爭之屋’之前的事。你可能沒看過。”
影片投射在牆上,畫麵模糊不清,揚聲器裏傳來失真的聲音。影片快進,越南民主共和國的國歌響起,牆上的方形亮光變成瞭白刷刷的房間,地闆上坐著二十幾名美國戰俘。講颱上架設好麥剋風,一個高大憔悴的男人慢慢走近講颱。他穿著蓬鬆的囚服,襪子和拖鞋,一隻手放在身前,被夾剋衫遮住瞭,另一隻手放在大腿上,朝房間前麵的官員們彎腰鞠躬。他對著麥剋風慢慢說道:
“我是邁剋爾?J.蘭德爾,美國海軍少校,1967年2月10日在轟炸寜平的一傢民用醫院時被抓,就在寜平附近。盡管我犯戰爭罪的證據確鑿,但是越南民主共和國並沒有對我做齣任何懲罰,他們嚮我展示瞭我還有其他美國人造成的苦難,我對我的所作所為感到抱歉,抱歉我們殺瞭孩子。我嚮美國人民呼籲停止這場戰爭,越南民主共和國沒有……他們對美國人民沒有敵意。是當權主戰論者在作祟。我為我的所作所為感到羞恥。”
攝像機掃到其他囚犯,他們像一個個專心聽講的學生那樣麵無錶情地坐著。影片在北越國歌聲中結束。
“手法太笨拙瞭,”阿裏說,他的英文幾乎毫無瑕疵,“他那隻手肯定是被綁住瞭。”在影片放映期間,他一直仔細地觀察著達麗婭。畫麵中齣現那張憔悴的臉的特寫時,達麗婭的雙眼瞪大瞭一會兒。除此之外,她一直麵無錶情。
“朝醫院扔燃燒彈,”阿裏沉思道,“這種事他有經驗。”
“他開直升機進行營救時被抓瞭,當時他正試圖拯救一架被擊落的鬼怪戰機上的人,”達麗婭說,“你看過我的報告瞭。”
“我看到的是他告訴你的。”納吉爾說。
“他告訴我的是事實,他沒有說謊,”她說,“我和他住瞭兩個月,我清楚。”
“不管怎樣,這隻是一小部分,”阿裏說,“關於他的其他事會更有趣。”
接下來的半個小時,阿裏盤問瞭她關於這個美國人行為的所有最私密細節。盤問結束後,達麗婭似乎在房間裏聞到瞭一股味道。不管這味道是真實存在還是齣於她的想象,都將她的思緒帶迴到蒂爾1的巴勒斯坦難民營——那時她八歲,正在疊潮乎乎的床單。黑暗中,她媽媽和帶來食物的男人曾在這鋪蓋上一起呻吟。
法西爾接過質問的話頭。他有一雙技術人員粗糙卻靈活的手,指尖布滿老繭。他坐在椅子前端,挎包放在旁邊的地闆上。
“這個美國人鼓搗過炸彈嗎?”
“隻鼓搗過軍用炸藥包,但是他的計劃周密,規劃到分鍾,看起來很閤理。”達麗婭答道。
“在你看來閤理,同誌。或許是因為你深陷其中。讓我們看看到底有多閤理。”
此刻,她希望這個美國人在這裏,希望這些人能夠聽他慢吞吞地解釋,解釋他是如何一步一步把一個龐大的計劃分解成一係列確切的問題,而且每個問題都有對應的解決辦法。
她深吸一口氣,開始講解如何在全體美國人的眼前一瞬間殺死包括新任總統在內的八萬人的技術問題。
“問題是重量,”達麗婭說,“我們隻能攜帶六百韆剋的炸藥,請給我一支煙,還有一張紙和筆。”
她在桌前彎下腰,畫瞭一條麯綫,像是一個碗的橫截麵,在麯綫內稍微嚮上的地方,她畫瞭另一條短一點的麯綫。
“這就是目標,”她指著大一點的麯綫說,筆移到瞭小點的麯綫上,“塑性炸藥的原理是——”
“是,是,”法西爾打斷道,“像是一個巨大的剋萊莫殺傷地雷2,很簡單。人群的密度是?”
“一個挨著一個,上半身完全處於爆炸範圍內。我想知道炸藥是不是——”
“納吉爾同誌會告訴你想知道的。”法西爾傲慢地說。
達麗婭不為所動地繼續,“我想知道納吉爾同誌給我的殺傷性炸藥是不是事先用鐵球包裹好,就像剋萊莫殺傷地雷一樣?六百韆剋隻是我們所需炸藥的重量,不包括拋射筒和彈片。”
“為什麼?”
“當然是因為重量受限瞭。”她厭倦瞭法西爾。
“如果你沒有榴彈,之後呢,同誌?如果你想依賴衝擊力,請允許我告訴你——”
“請允許我告訴你,同誌。我需要你的幫助,並且你也會幫助我。我自知沒有你的專業知識,你和我也不是競爭關係。革命中不容有嫉妒心。”
“把她想知道的告訴她。”納吉爾用嚴厲的語氣說。
法西爾立刻錶示:“塑性炸藥不裝彈片,你要用什麼呢?”
“塑性炸藥外麵會被裹上一層177毫米口徑的來復槍子彈。這個美國人相信它們會在超過150度上垂直散射,覆蓋到260度的水平弧麵,在殺戮區平均每人會中3.5枚子彈。”
法西爾睜大雙眼,他曾經見識過美國的剋萊莫地雷,還沒一本教科書大,卻能把行進的軍隊炸得人仰馬翻,摧毀他們周圍的每一寸草地。她提議的炸藥威力堪比一韆枚剋萊莫同時引爆。
“怎麼引爆?”
“一組由十二伏電源驅動的電子引爆裝置,還準備瞭一組一模一樣的備用係統,由獨立的電池驅動。此外,還有備用導火綫。”
“就這些瞭,”技術員說,“我問完瞭。”
達麗婭看著他。他在笑。是齣於得意還是齣於對哈菲茲?納吉爾的恐懼,她不知道。
她在想法西爾是否清楚那條大麯綫代錶的是杜蘭體育場——一月十二號超級碗比賽開始的頭二十一分鍾就在這裏。
達麗婭在大廳盡頭的房間裏等瞭一個小時,被叫迴納吉爾辦公室時看到“黑九月”的頭目獨自一人。她明白瞭。
除瞭颱燈照到的地方,房間裏一片昏暗。納吉爾靠在牆上,身後拉齣一道影子。燈光下的雙手把玩著一刃黑色軍刀。他開口瞭,聲音異常溫和:
“放手乾吧,達麗婭,能乾掉多少人就乾掉多少人。”
突然,他身體前傾,齣現在燈光裏,釋懷地笑瞭笑,牙齒被他黝黑的臉襯得雪亮。他打開瞭技術員的箱子,拿齣瞭一個小雕像,心情看上去不錯。這是一座聖母像,和在宗教物品店櫥窗裏見到的差不多,色彩鮮亮的流水綫産品。“看看這個。”他說。
她把雕像在手裏轉瞭一圈,大約有半公斤重,不像是用石膏做的。聖母像的邊緣有一圈微小的突起,好像是被模具壓齣來而不是澆鑄的。
“塑性炸藥。”納吉爾說,“跟美國人的C-4差不多,隻不過是在遙遠的東方製造的。比起C-4還有不少優點。犧牲瞭一點穩定性,因此對單一目標更具殺傷力,而且加熱到五十度以上,也能保持極高的韌性。”
“明天起兩周後,一韆兩百座這玩意兒將由貨船‘萊蒂西亞’號運往紐約。運貨單上會注明它們是從颱灣轉運過來的。進口商穆齊會去碼頭提貨,之後你要確保他一個字都不會說齣去。”
納吉爾起身伸瞭個懶腰,“你做得很好,達麗婭同誌,你也趕瞭挺遠的路。你現在可以和我一起休息瞭。”
納吉爾在威爾頓路十八號的樓上有一棟裝修簡陋的公寓,與法西爾和阿裏在這棟樓其他樓層的房間差不多。
達麗婭坐在納吉爾的床邊,大腿上是一個小型磁帶錄音機。納吉爾命令她在磁帶上錄一段話,襲擊之後在貝魯特電颱播放。他坐在沙發上,看著她光著身子對著麥剋風錄音,她的情緒也隨著錄音的開始而逐漸激動。
“美國的公民們,”她說,“今天,巴勒斯坦的自由鬥士們將一顆大炸彈塞在瞭你們的國傢的心髒地帶。這種恐怖是你們國傢那些死亡商人帶給你們的,是他們給以色列送去瞭武器。你們的領袖對無傢可歸之人的哀號充耳不聞。你們的領袖無視巴勒斯坦那些猶太人的掠奪,無視他們在東南亞犯下的罪惡。槍支、戰機還有數十億的美金從你們國傢流嚮戰爭販子手中,而你們成百萬的同胞依然在挨餓。人民不容背叛。
“好好聽著,美國公民們。我們想成為你們的兄弟。你們必須要推翻那些約束著你們的骯髒的政府。從此以後,隻要有一個阿拉伯人死在以色列人手中,就會有一個美國人死在阿拉伯人手中。每個被猶太匪徒破壞的穆斯林聖地和基督徒聖地,美國本土都會以相應的破壞得到報復。”
錄音繼續,達麗婭的臉漲紅瞭,乳頭挺立。“我們希望這種殘酷的現狀會在不久後結束,選擇權在你們手裏。我們不希望新的一年還是以流血和痛苦開始,願主的安寜降臨於你們1。”
納吉爾站在她前麵,她迎上前去,他的浴衣滑落下來。
當達麗婭和納吉爾在淩亂的床單上緊緊纏繞在一起時,兩英裏外的地中海上,一枚小型以色列導彈靜靜地劃嚮空中。
導彈飛到瞭鴿子洞1南一韆米處,一艘小艇棲在岸邊,十二個全副武裝的男人爬瞭進去。他們穿著俄羅斯人、阿拉伯人和法國人裁剪的工作服和領帶,穿著縐膠底的鞋子,沒人有身份證明。他們錶情嚴肅。這不是他們第一次來到黎巴嫩。
水在弦月下呈煙灰色,海麵被一股溫暖的離岸風吹起漣漪。八個男人劃著槳,在到威爾頓路沙灘的四百米水路上奮力前進。此時是四點十一分,距日齣還有二十三分鍾,離第一綫天光照嚮城市還有十七分鍾。他們靜悄悄地將艇推上岸,用一張沙黃色帆布遮住。然後快速走上沙灘,前往哈姆萊路,那裏有四個男人和四輛汽車正等著他們,北邊旅店裏透齣的光映照著他們的輪廓。
他們離車隻有幾碼的時候,一輛棕白相間的路虎在離哈姆萊路三十碼處刹車。路虎的車頭燈照著這支車隊,兩個穿著棕褐色製服的男人從卡車上跳瞭下來,並舉起手槍。
“彆動,亮明身份!”
一陣爆米花般的炸裂聲後,這兩位黎巴嫩警官被襲擊者用魯格消音手槍的9毫米子彈射中瞭,癱倒在地,製服上揚起一股灰塵。
還有位警官坐在車上,試圖開車逃跑。一顆子彈飛來打碎瞭擋風玻璃,同時貫穿瞭他的前額。卡車衝嚮路邊的一棵棕櫚樹,隨之這位警官被甩撲到瞭喇叭上。兩個男人跑嚮卡車,將死人從喇叭上推開,但是車頭燈依舊照嚮瞭幾棟海濱公寓。
窗口開瞭,有人用阿拉伯語粗魯地吆喝道:“是哪個狗娘養的在吵,誰去報警!”
襲擊隊隊長站在卡車邊,用醉醺醺的阿拉伯語嘶啞地吼瞭迴去:“法蒂瑪在哪兒,她再不下來我們就走瞭!”
“你們這幾個酒鬼趕快滾,不然我要報警瞭!”
“再見,鄰居,我走瞭。”街上的嗓音醉醺醺地答道。公寓裏的燈光熄滅瞭。
兩分鍾不到,海水就淹沒瞭卡車和裏麵的幾具屍體。
其中兩輛汽車沿著哈姆萊路嚮南駛去,另外兩輛掉頭進瞭沿貝魯特角的海濱公路,穿過兩個街區,重新往北拐進瞭威爾頓路。
威爾頓路十八號有人二十四小時看守,一位哨兵站在門廳前,另一個站在街對麵建築的屋頂上,手中拿著機關槍。現在這位屋頂哨兵以奇怪的姿勢躺在槍邊,喉嚨在月光下潮濕地起伏。門廳旁的哨兵躺在門外,喝醉酒進入瞭夢鄉。
納吉爾睡著瞭,達麗婭悄悄推開他,走下床進瞭浴室。她在淋浴下麵站瞭很久,享受著刺人的噴灑。納吉爾不是什麼瞭不起的情人。她一邊給自己打上香皂,一邊笑著。她在想那個美國人,以至於沒聽到大廳裏傳來的腳步聲。
公寓門被撞開時,納吉爾剛醒,隨即閃光燈晃到他臉上。
“納吉爾同誌!”來者急促地喊。
“錄音機。”
機關槍開火瞭,子彈穿透瞭他的身體將他擊飛到牆上,血花從他身上爆開。殺手將納吉爾桌上的所有東西都掃進包裏時,這棟樓另一個地方發生瞭爆炸,連房間都在震動。
達麗婭赤裸地站在浴室門口,因恐懼而僵住瞭。殺手將機關槍指嚮瞭她濕漉漉的胸部,手指緊扣扳機。美麗的胸部,機關槍的槍口來迴搖晃。
“把衣服穿上,阿拉伯蕩婦!”說完就退齣瞭房間。
下麵兩層樓的爆炸震碎瞭阿布?阿裏公寓的牆,阿裏和他的老婆立刻殞命。入侵者在煙塵中咳嗽著,繼續走嚮樓梯,同時大廳盡頭有個身穿睡衣的消瘦男子從公寓裏走瞭齣來,試圖去取衝鋒槍。但是來不及瞭。子彈穿透瞭他,睡衣碎片嵌進血肉,濺滿整個走廊。
第一聲警笛響起,入侵者跑上街,他們的汽車咆哮著嚮南衝嚮海邊。
達麗婭披著納吉爾的浴袍,抓緊錢包,混在蜂擁而齣的人群中,迅速來到街上。她拼命地迴想,突然一雙粗糙的手抓住瞭她的胳膊,是穆罕穆德?法西爾。一顆子彈撕裂瞭他的臉,留下一道血痕。他將領帶繞在手上,堵住臉上的傷口。
“納吉爾呢?”他問。
“死瞭。”
“阿裏也死瞭吧,我到拐角處時,他的窗口爆炸瞭。我在汽車上嚮他們開火,但是——仔細聽著,納吉爾下過指令瞭,你的任務必須完成。爆炸計劃不受影響,它們要如期實施。槍械也一樣,你的施邁瑟衝鋒槍和AK-47分彆和自行車零件打包在一起。”
達麗婭用被煙熏紅的眼睛看著他。“他們會付齣代價的,”她說,“付齣一萬倍的代價。”
法西爾將她帶到薩布拉一個安全的房子裏,待瞭一整天。天黑後,法西爾開著他那輛破舊的雪鐵龍將她帶到瞭機場。達麗婭藉來的裙子太大瞭,但她已經纍到沒心思顧及這些。
晚上十點半,泛美航空707呼嘯著飛越地中海,當阿拉伯世界的燈光在右舷消逝之前,達麗婭已沉入疲憊的睡眠。
黑色星期天 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
黑色星期天 下載 mobi epub pdf 電子書上海嘉定區上海封浜站員工好
評分內容很不錯,周末休息時讀一讀。
評分東西不錯
評分京東真心給力,好書囤著慢慢看。
評分東西不錯,東西不錯,東西不錯
評分托馬斯·哈裏森的傑作、籠罩在黑色恐佈危機下的陰謀、公眾視綫瘋狂的“超級碗”體育館下聚焦、萬眾生命懸於一綫生死之階。哈裏森的心理描寫有著極佳的氣場,就像他的《沉默的羔羊》中精彩的對抗,多人物多角度地挖掘緊張的節奏感,情節讓人放不下閱讀的形象感,電影臨場的現實感是一本值得多遍觀讀的佳作。
評分他的書一貫好!這本書收藏還未看,應該不錯。
評分東西不錯,東西不錯,東西不錯
評分作者小說處女作,與沉默的羔羊係列不太一樣,但驚險程度依舊。
黑色星期天 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024