裏耶秦簡博物館藏第十至十六層簡牘校釋……………………………………遊逸飛 陳弘音著
秦的刑事訴訟案例匯編:為獄等狀……………………………………[德]勞武利著 硃喆琳譯
秦漢地方行政中的決策過程…………………………………………[日]高村武幸著 硃 騰譯
“收”的原理與淵源…………………………………………………[日]石原遼平著 汪 益譯
杜牧的地方治理與法律思想…………………………………………………………… 陳登武著
《大寶律令》的製定與“蕃”“夷”……………………[日]大高廣和著 張明晶 周東平譯
北宋司法參軍毛滂與饒州安太守的法律對決…………………………………柳立言 陳建誌著
北宋時期的《盜賊重法》……………………………………………[日]德永洋介著 周東平 肖鞦蓮譯
天聖捕亡令與身份製——以與奴婢相關的規定為中心——……………………………………
[日]吉永匡史著 張明晶 周東平譯
《新律綱領》與《明律》…………………………………[日]奧村鬱三著 陳傑中 周東平譯
《大清律例》如何影響商業習慣——試析十八、十九世紀蘇州的度量衡訴訟………邱澎生著
謊言的邏輯:晚清四川地區的誣告現象及其法律文化…………………[美]賈 空著 陳 煜譯
清代江西、福建的“溺女”習俗與法——以與“厚嫁”、“童養媳”等習俗的關係為中心……
…………………………………………………………………………[日]小川快之著 趙 晶譯
升科,Shengko,Shengkoing——上海法租界黃浦江沿岸填拓地的取得問題……………………
…………………………………………………………………………[日]加藤雄三著 海 丹譯
現代國際法被質疑的兩大起源神話:普遍主義和平等主權在中西關係史上的演變…………
……………………………………………………………………………………陳 利著 陳 煜譯
南京國民政府時期的上海刑事裁判——以殺人案件為中心
………………………………………………………[日]久保茉莉子著 餘夢凝譯 楊 琴校譯
編後記
《法律史譯評(第四捲)》這本書,我大概是抱著一種“探索未知”的心態入手的。我一直覺得,法律的背後,藏著一個民族的性格、一個時代的精神,甚至是人類文明演進的密碼。所以,我對那些能夠揭示這些深層聯係的書籍總是充滿瞭期待。這本書的“譯評”性質,讓我覺得它不僅僅是一本簡單的曆史文獻搬運工,更像是一次深入的對話。我希望通過這本書,能夠看到那些古老法律條文的生命力,理解它們是如何在曆史的長河中演變、吸收、甚至被顛覆的。我特彆想知道,書中是否會對那些在法律史上具有裏程碑意義的事件或人物進行深入的剖析,例如某個法律體係的創立,或者某個重要法官的判決,它們是如何在當時産生深遠影響,又如何在後世被解讀和藉鑒的?我期待這本書能提供一些彆具一格的視角,讓我看到法律史研究的趣味性和現實意義,而不是僅僅停留在枯燥的理論層麵。我希望這本書能點燃我對法律史的興趣,讓我看到法律並非僵化的規則,而是鮮活的、不斷進化的生命體。
評分拿到《法律史譯評(第四捲)》之後,我第一眼就被它的封麵設計所吸引。那種沉穩而又不失現代感的風格,讓我覺得這本書一定蘊含著深厚的學術底蘊,但又不至於讓普通讀者感到疏遠。我之前接觸過一些法律史的書籍,但總覺得它們要麼過於注重理論,要麼內容零散,很難形成一個連貫的認識。所以,我特彆期待這本《法律史譯評(第四捲)》能提供一種更具條理性和係統性的梳理。我希望它能以清晰的脈絡,引領我走進法律史的殿堂,從宏觀的角度理解不同時代、不同地域的法律是如何塑造人類社會的。尤其是在“譯評”這個環節,我期待能看到作者對那些重要的法律思想傢的觀點進行深入淺齣的闡釋,並將其放在曆史的語境下進行考察。我想知道,那些曾經被奉為圭臬的法律原則,在今天看來,是否依然具有生命力?或者說,它們又經曆瞭怎樣的演變和揚棄?這本書能否讓我感受到法律思想的傳承與發展,而不是停留在對曆史事件的簡單羅列?
評分這次入手《法律史譯評(第四捲)》,完全是被它“譯評”這個名字所吸引。我一直覺得,單純的翻譯往往會丟失很多原著的韻味和深意,而“譯評”則意味著有學者在翻譯的基礎上,進行瞭深入的解讀和批判性思考。這對於我這樣一個想要“知其然,更知其所以然”的讀者來說,簡直是量身定製。我非常好奇,對於那些曆史悠久、文化背景差異巨大的法律文獻,譯者是如何把握其精髓,又如何將其中的思想精華呈獻給中文讀者的?書中對譯文的評析部分,是否能夠點明原著的難點、學界的爭議,甚至提齣一些新的見解?我尤其關注書中對不同學派、不同理論的比較和評價,這有助於我構建一個更全麵、更立體的法律史知識體係。希望這本書能幫助我跳齣單一的視角,理解法律史研究的復雜性和多樣性,而不是簡單地接受一個“標準答案”。我期望這本書不僅是知識的傳遞,更是一種思想的啓迪,能激發我獨立思考,形成自己的判斷。
評分說實話,我本身並不是法律專業的學生,但一直對人類社會的發展軌跡和背後的邏輯充滿好奇。《法律史譯評(第四捲)》這個書名,雖然聽起來有些專業,但“譯評”二字讓我覺得它或許有降低閱讀門檻的潛力。我總是覺得,曆史中的很多關鍵節點,都與法律的演變息息相關,而現代社會的許多規則,也都可以追溯到古老的源頭。我希望這本書能夠像一位資深的嚮導,帶領我穿梭於不同的曆史時期,揭示那些鮮為人知的法律故事。我特彆好奇,書中是否會涉及到一些比較“接地氣”的法律案例,比如古代的訴訟過程,或者普通人在法律麵前的境遇,這能讓我更容易理解抽象的法律條文是如何影響普通人生活的。同時,我也期望“評”的部分能夠提供一些啓發性的觀點,幫助我理解法律在不同文化、不同政治體製下所呈現齣的獨特麵貌。我希望能通過這本書,對法律的本質有一個更深刻的認識,理解它如何既是社會秩序的維護者,又是社會變革的推動者。
評分哇,拿到這本《法律史譯評(第四捲)》真是太激動瞭!一直以來,我都很想深入瞭解法律的演變過程,但很多國外原著的譯本總是讓人望而卻步,要麼翻譯生硬,要麼專業術語晦澀難懂。所以,當我看到這本譯評的時候,就仿佛看到瞭救星。從目錄上看,涵蓋瞭從古代法律的起源到近代法律體係的形成,涉及不同文明下的法律實踐和理論,這簡直就是一場跨越時空的法律盛宴!我尤其期待看到對那些被曆史長河淹沒的法律製度的解讀,它們是如何誕生的,又為何消失?那些經典法律文本的背後,隱藏著怎樣的人生百態和社會變遷?書中是否能提供一些案例分析,讓我們這些非專業人士也能窺見法律的“前世今生”?我希望這不僅僅是一堆枯燥的學術論述,更能像偵探小說一樣,抽絲剝繭,揭示齣法律邏輯的精妙和曆史的肌理。這本書的厚度也讓我感到踏實,這說明內容一定非常豐富,可以讓我沉浸其中,慢慢品味,細細琢磨。我迫不及待地想翻開它,看看它能否帶我穿越時空,體驗那些曾經影響世界的法律思想的碰撞與融閤。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有