Growing up in the suburbs in post-war Japan, it seemed to Hajime that everyone but him had brothers and sisters. His sole companion was Shimamoto, also an only child. Together they spent long afternoons listening to her father's record collection. But when his family moved away, the two lost touch. Now Hajime is in his thirties. After a decade of drifting he has found happiness with his loving wife and two daughters, and success running a jazz bar. Then Shimamoto reappears. She is beautiful, intense, enveloped in mystery. Hajime is catapulted into the past, putting at risk all he has in the present.
##和Shimamoto的婚外情不喜歡 沒感覺是多吸引的感情 體會不瞭 Yukkiko太好瞭
評分##作為英文譯本, 它是直接的、簡單的,可能不復有原文或中譯的東方文學的晦澀、委婉距離。很喜歡書名,它廣闊、無限,讀完後卻要你nowhere to go。村上的書常常從後半部起會牢牢拴住你,從細流匯入海洋,集塵土為沙漠的總總孤獨終將你吞噬。“Shimamoto-san,”
評分##仗著之前讀過兩遍簡體版一遍中文版的印象,把英文版啃下來瞭。其實整體的行文都很簡單,風格更像所謂的村上的風格。
評分##我艸 看瞭半天 !原來是國境以南 太陽以西。。。這個封麵太萬惡瞭= =
評分##微雨中逛CHATERHOUSE得,標價人民幣132元。還有一本MURAKAMI DIARY 2009,添加條目時豆瓣說不存在,隻好放棄。
評分##仗著之前讀過兩遍簡體版一遍中文版的印象,把英文版啃下來瞭。其實整體的行文都很簡單,風格更像所謂的村上的風格。
評分##read it, AGAIN
評分##All i'd like to share is english version is more straightforward, compared with chinese version aiming to create blue atmosphere.
評分##仗著之前讀過兩遍簡體版一遍中文版的印象,把英文版啃下來瞭。其實整體的行文都很簡單,風格更像所謂的村上的風格。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有