Liberty is a revised and expanded edition of the book that Isaiah Berlin regarded as his most important—Four Essays on Liberty, a standard text of liberalism, constantly in demand and constantly discussed since it was first published in 1969. Writing in Harper's, Irving Howe described it as "an exhilarating performance—this, one tells oneself, is what the life of the mind can be."
Berlin's editor Henry Hardy has revised the text, incorporating a fifth essay that Berlin himself had wanted to include. He has also added further pieces that bear on the same topic, so that Berlin's principal statements on liberty are at last available together in one volume. Finally, in an extended preface and in appendices drawn from Berlin's unpublished writings, he exhibits some of the biographical sources of Berlin's lifelong preoccupation with liberalism. These additions help us to grasp the nature of Berlin's "inner citadel," as he called it—the core of personal conviction from which some of his most influential writing sprung.
##按柏林,古希臘的個人主義顯於公元前4-3世紀拐角。但是令人睏惑的問題是,從柏拉圖到芝諾等人的轉變過程中,到底發生瞭什麼。雖然柏林討論著古希臘個人主義,但他引用的卻是羅斯托夫采夫等人,而非古朗士與格羅茲。後者從城邦內部社會生活的變化中,討論瞭個人主義是如何在城邦興起的。至於結尾以貴族抱怨城邦生活為例,實際上有些不適閤。雅典內部紛爭是從梭倫時期就一直蟄伏著,而公元前5世紀下葉以降的戰爭,損耗的正是富裕階層。日益趨平化的社會圖景,對於往昔富裕者而言,如若無法通過政治獲取權力與聲望,那麼以巧妙的方式迴歸自我,似乎是很直接的選擇。
評分##PT 101
評分##與譯林內容一緻。除瞭刪改字詞
評分##因為哲學課讀的書越來越看不懂/不感興趣瞭所以我決定每本下麵編些不相乾的鬍話,整理的時候就感覺好像自己真有收獲一樣。水手需要預測暴風雨的時候,會跑到甲闆上用鼻子吸一吸,再不濟就伸舌頭嘗一嘗,吉兆是仍然鹹澀的海風,凶兆是壞血病夢境般溫柔甜蜜的鮮橙味。
評分##讀Berlin就仿佛是一個英國老紳士在你對麵,語調冷靜剋製,但藏不住厚重的情懷。自由四論。還是要相信一些使人生之為人的原則,不管遙不遙遠。
評分##初讀會受益於伯林的強梳理能力,讓對自由的討論有起點可尋。但因為始終沒有給齣清晰哪怕很薄的界定,使得內部諸多不一緻。如果采取“同情式”的理解,可能要迴到他當時要揭示的價值多元論命題,當然這又是一個棘手的問題。
評分##按柏林,古希臘的個人主義顯於公元前4-3世紀拐角。但是令人睏惑的問題是,從柏拉圖到芝諾等人的轉變過程中,到底發生瞭什麼。雖然柏林討論著古希臘個人主義,但他引用的卻是羅斯托夫采夫等人,而非古朗士與格羅茲。後者從城邦內部社會生活的變化中,討論瞭個人主義是如何在城邦興起的。至於結尾以貴族抱怨城邦生活為例,實際上有些不適閤。雅典內部紛爭是從梭倫時期就一直蟄伏著,而公元前5世紀下葉以降的戰爭,損耗的正是富裕階層。日益趨平化的社會圖景,對於往昔富裕者而言,如若無法通過政治獲取權力與聲望,那麼以巧妙的方式迴歸自我,似乎是很直接的選擇。
評分##中英一起看的。讀完瞭,大受啓發大受震撼,把自由的概念啊,形成啊,政體啊分析地好清楚啊!雖然有一些部分還可能不是很懂。讀完挺佩服John Mill的????摘一句不錯的話:“to realize the relative validity of one‘s conviction’s and stand for them unflinchingly is what distinguishes a civilized man from a barbarian.”
評分##中英一起看的。讀完瞭,大受啓發大受震撼,把自由的概念啊,形成啊,政體啊分析地好清楚啊!雖然有一些部分還可能不是很懂。讀完挺佩服John Mill的????摘一句不錯的話:“to realize the relative validity of one‘s conviction’s and stand for them unflinchingly is what distinguishes a civilized man from a barbarian.”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有