書名:《資治通鑒》文白對照
作者:司馬光 著
齣版社:光明日報齣版社
日期:2012年6月第1次印刷
規格:16開全6捲
裝禎:精裝
字數:2000韆字
定價:1580元
介紹:
《資治通鑒》書名、序文為北宋神宗皇帝所賜,取意“鑒於往事,有資於治道”。從宋神宗的賜名,我們可以知道《資治通鑒》一書的編纂絕不僅僅是記錄1362年之中所發生的大大小小的曆史事件,而是為瞭總結這1362年之中政治統治的經驗教訓。實際上,《資治通鑒》是一部中國古代社會的政治史、是一部曆代王朝的興衰史。
《資治通鑒》作為我國古代編年體史書之典範,以其文筆之精審流暢,內容之豐富翔實,錄事之求實考信,思想之博大精深而蜚聲中外,倍受推崇。在這部史學巨著中,司馬光著眼於為政之方略得失,前世之興衰隆替,集興邦之略,匡君之言,為臣之道,善治之規於一體;融語言的藝術性、生動性,思想的哲理性與深刻性於一爐,前承古人,後照來者。《資治通鑒》問世九百餘年,已刊刻齣版七十餘次;一代偉人*,一生曾閱讀此書十七遍,可見其影響之深遠,受國人推崇之程度。《資治通鑒》不僅是中華民族傳統文化之瑰寶,在史學上亦有重要的一席之。
鑒前世之興衰 考當今之得失
《資治通鑒》記載瞭從戰國到北宋一韆餘年間曆史的風雲變幻,記載瞭曆代王朝的盛衰興亡。自問世之日便成為曆代將相、權臣謀士的必讀之書。知道,依然有著不可替代現實意義和知道作用。
為人君而不知通鑒 則欲治而不知自治之源
為人臣而不知通鑒則上無以事君下無以治民
為人予而不知通鑒則謀身必至辱先作事不足垂後
我發現這個版本的“白話譯文”質量實在令人稱贊,它真正做到瞭“信、達、雅”三者的平衡。很多白話翻譯最大的問題就是過於“白”,失去瞭曆史的厚重感,讀起來像是現代人在評論古人,缺乏代入感。但這裏的譯文,它既確保瞭語義的準確性,又努力模仿瞭古代士大夫在進行嚴肅論述時的那種剋製與周全。例如,在描述某位君主的優柔寡斷時,譯文不會用過於輕佻的詞匯,而是用一種略帶惋惜和審慎的筆調去復述,這使得閱讀者在理解事件的同時,也能感受到原作者對曆史人物的復雜情感。這種高級的翻譯水準,讓學習曆史的過程變成瞭一種潛移默化的文化熏陶。我甚至會特意對比原文和譯文,去琢磨司馬光措辭的精妙之處,以及譯者如何將這種精妙用現代語言成功轉譯齣來,這本身就是一種極佳的國學練習。它不僅教會瞭我曆史知識,更提升瞭我對漢語錶達的細膩感受力。
評分對於一個深度曆史愛好者來說,閱讀《資治通鑒》的目的,絕不隻是滿足於知道“誰打敗瞭誰”,更深層的訴求在於學習“如何治世”與“如何亡國”的教訓。這套精裝絲麵版本在這一點上做得非常齣色,它似乎非常懂得如何“點齣主題”。在一些關鍵的轉摺章節,譯文會特彆加注一些現代的簡短評注(當然是在不破壞文白對照結構的前提下),這些評注並非是牽強的穿鑿附會,而是恰到好處地將曆史事件與後世的政治哲學進行瞭微妙的勾連。比如,當講述到權臣專權、君主昏聵時,那些精煉的白話總結,總能讓人聯想到現實世界的影子,從而産生強烈的共鳴和反思。這使得這本“曆史書”不再是故紙堆裏的陳舊記錄,而是一麵映照當下的鏡子。它鼓勵讀者主動思考,去探究權力運作的永恒規律,而不是被動接受曆史的結論。這種引導式的學習體驗,遠勝於那些隻羅列事實、缺乏思辨深度的通俗讀物。
評分這套《資治通鑒 精華版/文白對照曆史書籍資治通鑒白話全套原文白話譯文資質通鑒 白話資治通鑒精裝絲》實在是讓我眼前一亮。我一直對中國古代史,尤其是涉及到政治權謀和曆史興衰的著作抱有濃厚的興趣,但傳統的文言文版本對我這種半路齣傢的“野史迷”來說,閱讀起來實在是一道難以逾越的鴻溝。光是查閱每一個生僻的詞匯和拗口的句式,就足夠消磨掉大部分的熱情。然而,這個版本巧妙地采用瞭文白對照的方式,就像為我請瞭一位頂級的私人古代史教師,隨時在我旁邊耐心講解。我翻開其中的某一頁,左邊是原汁原味的司馬光筆觸,帶著那種史傢特有的凝重與宏大敘事感;右邊立刻跟上瞭清晰流暢的現代漢語解釋,即便是那些晦澀難懂的政治典故,如“洛陽之變”或是“王夷甫之流”,也變得通俗易懂,不再是高懸在曆史殿堂上的抽象概念。這種編排極大地降低瞭閱讀門檻,使得我能夠真正沉浸到曆史事件的脈絡之中,去體會那個時代決策者的焦慮與智慧。它不僅是“翻譯”,更是一種“導讀”,讓我這個業餘愛好者也能觸摸到曆史的肌理,而不是僅僅停留在對事件名稱的記憶上。對於想要係統學習但又缺乏深厚古文功底的人來說,這無疑是最佳的敲門磚,它讓厚重的經典變得觸手可及,極大地提升瞭閱讀的效率和樂趣。
評分我必須承認,我對於書籍的裝幀和觸感有著近乎苛刻的要求,畢竟閱讀體驗不僅僅是文字本身,還包括瞭與實體書的互動。這套書的精裝絲麵版本,握在手中便能感受到一種沉甸甸的質感,它不像某些精裝書那樣華而不實,而是那種經得起反復翻閱的耐用與典雅的完美結閤。尤其是當它平鋪在書桌上時,那裝幀的綫條和字體設計,透露齣一種低調的奢華,非常適閤擺在書房裏彰顯品味。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,例如內頁紙張的選擇,它既保證瞭文字的清晰度,又避免瞭長時間閱讀可能帶來的視覺疲勞,這對於我這種一頭紮進去就容易忘記時間的讀者來說至關重要。而且,考慮到這是“精華版”和“白話”結閤,如何排版纔能既突齣原文的莊重感,又不讓白話部分顯得擁擠拖遝,是一個巨大的挑戰。這套書的排版設計者顯然在這方麵下瞭大功夫,留白得當,章節劃分清晰,即便是查閱特定曆史節點時也能迅速定位。這種對實體閱讀體驗的尊重和投入,使得每一次翻開它,都像是在進行一場莊重的曆史朝聖之旅,而不是在應付一本普通的教材。
評分市麵上關於《資治通鑒》的解讀版本層齣不窮,很多所謂的“白話版”其實隻是用現代口語將原文的意思囫圇吞棗地復述一遍,不僅喪失瞭曆史的韻味,更常常因為過度“簡化”而扭麯瞭原意,變成瞭快餐式的曆史八卦。然而,這套“文白對照”的精裝本,其“精華”二字並非浪得虛名。它在選取史料和篇幅控製上,顯然是經過瞭高水平的史學專傢審校和精選的。它沒有試圖將原著三百萬字全部塞進有限的篇幅,而是精準地抓住瞭每個曆史階段的關鍵轉摺點、重要的政治決策以及對後世影響深遠的事件。這意味著讀者不必被冗長的人名、地名和細枝末節的戰報所淹沒,而是能抓住主綫,理解曆史發展的內在邏輯。這種“去蕪存菁”的做法,對於時間有限的現代讀者而言,是極其友好的。它提供的是一條高效的認知路徑,讓我們能在有限的時間內,構建起一個結構清晰、重點突齣的古代政治史框架。我感覺自己讀的不再是零散的故事,而是一部邏輯嚴密、環環相扣的權力演變史。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有