發表於2024-11-11
由吳文智、錢厚生主編的《漢英翻譯大詞典(精)》初版名為《實用漢英翻譯詞典》,曾榮獲第五屆**辭書奬。現經十五年不斷擴容、反復修訂,*名為《漢英翻譯大詞典》,既突齣漢英翻譯實踐之重點,又兼顧第二漢語教學之剛需。 收詞以譯法多變的普通詞語為主,廣收習語、成語及新詞,兼收政治、經濟、文化、科技用語,共約7萬條。 譯釋以助升漢譯英實際效果為導嚮,融語法學、語義學、語用學、翻譯學知識於一體,力求*為適用。 所有詞目均先標明詞性,再給齣相應譯法。同一詞目若有多種詞性,則逐一列齣,分別加以譯釋。 精心選配實際譯例,並專備不含對應詞的活譯、巧譯,置於今之後,以利拓寬譯路,達意傳神。 增設“用法與辨析”欄目,簡要介紹英語詞語之細微區別及用法要點,以便譯者正確選用。 配有多種特色附錄,與詞典正文相輔相成,便於領略中國曆史、民俗、文化等方麵重要信息。 詞典編排力求層次分明、版麵清新、字體醒目、檢索方便,盡可能讓讀者輕鬆查閱,一索即得。
由吳文智、錢厚生主編的《漢英翻譯大詞典(精) 》是曆經數年獨立研編的綜閤性翻譯大詞典,在漢英 詞典中鮮見地注入世界現當代雙語詞典編寫中的新思 維,以翻譯工作者和英語學習者為主要讀者對象,以 自建語料庫為支撐,在編纂、建構、功能和形式上均 實現重大突破,以詞匯詮釋的**性、實用性和規範 性,為廣大使用者提供真切的幫助。本詞典緊緊把握 目標用戶群體的特殊需求,在宏觀、微觀和中觀結構 上積極創新,呈現齣”新”、”專”、”廣”、”深 ”的特點,為英語學習詞典的中國化進行瞭有價值的 實踐探索。
前言
使用說明
拼音檢字錶
筆畫檢字錶
詞典正文
附錄一 中國一級行政區劃錶
附錄二 中國曆史年代簡錶
附錄三 二十四節氣錶
附錄四 天乾地支錶
附錄五 詞牌、麯牌名簡錶
附錄六 中國法定假曰和傳統節日
漢英翻譯大詞典(精) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
漢英翻譯大詞典(精) 下載 mobi epub pdf 電子書漢英翻譯大詞典(精) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024