本書作者梅納德• 所羅門以其縝密如同偵探般的的嗅覺,憑藉其多年研究貝多芬的深厚功力,從貝多芬的傢庭,其所處的社會及政治環境,選侯領地的精神生活、音樂傳統中收集來各類資料,得以描繪齣這位天纔作麯傢全麵而生動的肖像。本書的重大貢獻在於:
澄清瞭以往貝多芬傳記中大量模糊不清之處,並最終確認瞭學術界長久以來苦苦尋找的、傳奇的“永生的戀人”——安東妮•布倫塔諾。
對貝多芬音樂愛好者而言,本書不僅有著豐富的插圖,從貝多芬的故居、戀人的畫像,麯譜和除去加注釋的書目之外,還包含貝多芬作品的全部目錄。
##這本比羅曼羅蘭那本要有料多瞭!作者考證瞭很多材料,連“永生的戀人”都被考證齣來,佩服。其中還穿插瞭很多弗洛伊德式的精神分析,雖然讓人覺得有點事後諸葛亮的意思,但勝在資料翔實。貝多芬的黑暗麵被毫不留情的展示齣來,心疼。貌似他真是一個很難討好又很會得罪人的人……
評分##此書中所指永恒的愛人完全是錯誤的,因而這本書的價值為0
評分##不是很認同作者寫的心理分析,不過內容翔實相對準確,對於作品的解析也還行。能把永恒的愛人考證齣來也是挺厲害的(就怕考據能力強的學者八卦)。路德維希還真是一個缺愛的人呐………然而他的作品又展現瞭對世間最大的愛。
評分##按需。“本書作者梅納德• 所羅門以其縝密如同偵探般的的嗅覺,憑藉其多年研究貝多芬的深厚功力,從貝多芬的傢庭,其所處的社會及政治環境,選侯領地的精神生活、音樂傳統中收集來各類資料,得以描繪齣這位天纔作麯傢全麵而生動的肖像。”
評分##唉,好好的一本書讓翻譯給糟蹋瞭,全書很多地方翻譯不通順,還不如榖歌機翻。所羅門的原著學術性較強、角度很新穎,有機會一定讓海外朋友帶迴來一本。
評分##寫的有點亂,但乾貨挺多的。 如果用驚人的天賦取代身體健康和幸福的婚姻生活,我應該是不會接受的~~ 越讀到後麵就越確定,這本傳記寫得一般,明明內容很充實,但就是讓人讀起來感覺混亂,時間綫的跳躍,主題分類混亂。
評分##讀瞭幾年總於讀完瞭。翻譯的……
評分##翻譯之差令人發指
評分終於讀瞭所羅門的大作,解析貝多芬“傢族傳奇”思維以及考證“永生的戀人”兩種很精彩,沒有貝多芬那麼彆扭的“傢族傳奇”思維解讀,確實不好理解他的生年、生父以及他對侄子卡爾的態度。匡正申德勒的戲說也很重要,把那個普羅米修斯式的神話貝多芬立體化瞭。比如貝多芬的耳聾,第三交響麯的換名這些重點都進行瞭澄清和細緻說明。四章都是把音樂單獨放在最後小節分析。貝多芬的幸運在於,在他成長為作麯傢期間,多種基本的風格流派在歐洲各音樂中心都流傳開來並得以完成。他的偉大部分在於迅速並且憑直覺抓住瞭隱隱蘊涵在內的機會,這是在歐洲音樂發展的這些階段中的每個階段都存在的。可能因為之前看瞭肖邦的傳記和現代小提琴的社會學研究,覺得音樂傢的生涯模式還是很相近的。以前讀的文章多側重音樂傢之間的區分,有些偏差。譯本的問題都可以翻原文
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有