《夜莺与玫瑰》民国第一才女林徽因唯一文学译作全新英汉对照、图文典藏畅销版。是一部人性归于至爱至美的童话故事,也是令全世界读者感动的心灵之书。英国插画大师查尔斯·罗宾逊亲手绘制的极富意境的原版插画,比生命更可贵的爱情,每10个中国人中就有1个被感动落泪。《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的最经典选集,自1888年首次出版后,立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。林徽因献给徐志摩,王尔德献给孩子、妻子和自己,我把它献给所有的“孩子们“。
##傻夜莺~
评分##打算读王尔德的自深深处 先回顾一下童年经典童话
评分##只有一篇是林徽因译的,据说还是伪作,挂羊头卖狗肉啊,插图也粗糙~其实王尔德原著还不错
评分##文字很唯美,但赏析冗长又啰嗦。
评分##除了第一篇是林徽因翻的,其他都不是。其他篇的翻译简直太垃圾了,很多都翻错了。
评分##微信读书很快看完了 翻译特一般,配图嘎嘎差 林徽因的夜莺与玫瑰翻译的很好, 其余内容均一般,翻译鸡肋
评分##????三聯 8/23/19
评分##太厉害了,特别是很多故事的结局。
评分##https://book.douban.com/works/1069743
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有