夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王尔德
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《夜莺与玫瑰》民国第一才女林徽因唯一文学译作全新英汉对照、图文典藏畅销版。是一部人性归于至爱至美的童话故事,也是令全世界读者感动的心灵之书。英国插画大师查尔斯·罗宾逊亲手绘制的极富意境的原版插画,比生命更可贵的爱情,每10个中国人中就有1个被感动落泪。《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的最经典选集,自1888年首次出版后,立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。林徽因献给徐志摩,王尔德献给孩子、妻子和自己,我把它献给所有的“孩子们“。

用户评价

评分

##打算读王尔德的自深深处 先回顾一下童年经典童话

评分

##只爱第一篇小婊砸翻译的夜莺与玫瑰

评分

##微信读书很快看完了 翻译特一般,配图嘎嘎差 林徽因的夜莺与玫瑰翻译的很好, 其余内容均一般,翻译鸡肋

评分

##2014.5.25-5.27 (完了,原来我吐槽的是辽教社出版的,和我看的这一版又不同了,但是这一版真心也不好)一星是给这个出版社这本书,幸好是亚马逊送的.和王尔德的缘分从初中开始,那时候在新华书店选一本英语阅读,从所有知名的里面选中了本不知道名字的the happy prince.直到读了这书才反应过来原来就是大名鼎鼎的王尔德写的.最近之所以才知道他是反应过来他也是gay writer.之前也隐隐约约在哪看过.总共9篇童话选了7篇,拜托,剩下两篇一起选进来会死吗?如果真是林徽因译的夜莺与玫瑰就算了,竟然被人发现也不是.剩下的译文参差不齐,网上有人找出那么多错误,竟然英文原文都有错.而且纸张都很烂.

评分

##????打着林徽因的旗号但是其实只有第一篇是她翻译????出版社的人能不能稍微有点责任心?

评分

##童话,是将世间的复杂予以抽象与简化,摒除意识和观念的束缚,用孩子似的视角感知世界。所以成人读童话,要还原隐喻,延伸哲理,方寸之间见乾坤。王尔德的作品,恬静的文字背后隐藏着阴郁的暗流,或许正是无奈与酸楚才成全了美好与善良。

评分

##只有一篇是林徽因译的,据说还是伪作,挂羊头卖狗肉啊,插图也粗糙~其实王尔德原著还不错

评分

##英语当然是没看且看不懂的,值得一读

评分

##打算读王尔德的自深深处 先回顾一下童年经典童话

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有