中華國學經典精粹文白對照詩經

中華國學經典精粹文白對照詩經 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

圖書標籤:
  • 詩經
  • 國學
  • 經典
  • 文白對照
  • 中華文化
  • 傳統文化
  • 詩歌
  • 古詩詞
  • 文學
  • 文化典籍
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中圖傳媒圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550225909
商品編碼:26693226366
包裝:平裝

具體描述

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:  詩經(中華國學經典精粹·詩詞文論必讀本)
ISBN:  9787550225909
齣 版 社:  北京聯閤齣版公司
定    價:  12 元
作    者:  李青,譯

  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:平裝  開本:32開  語種:中文
  齣版時間:2015-07-01  版次:1  頁數:160
  印刷時間:2015-07-01  印次:1  字數:130韆

  主編推薦

中國嚮有“詩的國度”的美稱,而《詩經》便是這詩國之詩的偉大源頭。

孔子曾說:“不學詩,無以言。”一部文學作品而能由《詩》入“經”,並曾長其位居儒傢五經之首,成為古國精神文明的重要代錶,這種現象在世界文化史上也是極為獨特的。

《詩經》曾被譯為多國文字,日本、朝鮮、越南、法國、德國、英國、俄國都有譯本,流傳非常廣泛。作為創造民族新文化的基石,我們一定要很好地繼承這一光輝燦爛的文化遺産。


  內容簡介

《詩經》是我國部詩歌總集,收集瞭自西周初年至春鞦中葉五百多年的詩歌305篇。先秦稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》、《三百篇》。西漢時被尊為儒傢經典,纔稱為《詩經》,並沿用至今。《詩經》約成書於春鞦時期,漢代傳授《詩經》的有齊、魯、韓、毛四傢。東漢以後,齊、魯、韓三傢先後亡失,僅存《韓詩外傳》。
毛詩盛行於東漢以後,並流傳至今。


  目 錄

周南 / 007

關雎 / 007

葛覃 / 007

捲耳 / 008

樛木 / 009

螽斯 / 009

桃夭 / 010

兔罝 / 010

芣 / 011

漢廣 / 011

汝墳 / 012

麟之趾 / 012

召南 / 013

鵲巢 / 013

采蘩 / 013

草蟲 / 014

采 / 014

甘棠 / 015

行露 / 015

風篇

羔羊 / 016

殷其靁 / 016

摽有梅 / 016

小星 / 017

江有汜 / 017

野有死麇 / 018

何彼穠矣 / 018

騶虞 / 019

邶風 / 019

柏舟 / 019

綠衣 / 020

燕燕 / 020

日月 / 021

終風 / 022

擊鼓 / 022

凱風 / 023

雄雉 / 023

匏有苦葉 / 024

式微 / 024

旄丘 / 025

簡兮 / 025

泉水 / 026

北門 / 027

北風 / 027

靜女 / 028

新颱 / 028

二子乘舟 / 029

鄘風 / 029

柏舟 / 029

牆有茨 / 030

君子偕老 / 030

桑中 / 031

鶉之奔奔 / 032

定之方中 / 032

蝃 / 033

相鼠 / 033

乾旄 / 033

載馳 / 034

衛風 / 035

淇奧 / 035

考槃 / 036

碩人 / 036

氓 / 037

竹竿 / 039

芄蘭 / 039

河廣 / 039

伯兮 / 040

有狐 / 040

木瓜 / 041

王風 / 041

黍離 / 041

君子於役 / 042

君子陽陽 / 042

揚之水 / 042

中榖有蓷 / 043

兔爰 / 043

葛藟 / 044

采葛 / 044

大車 / 045

丘中有麻 / 045

鄭風 / 046

緇衣 / 046

將仲子 / 046

叔於田 / 047

大叔於田 / 047

清人 / 048

羔裘 / 048

遵大路 / 049

女曰雞鳴 / 049

有女同車 / 050

山有扶蘇 / 050

蘀兮 / 051

狡童 / 051

褰裳 / 051

豐 / 051

東門之 / 052

風雨 / 052

子衿 / 052

揚之水 / 053

齣其東門 / 053

野有蔓草 / 054

溱洧 / 054

齊風 / 055

雞鳴 / 055

還 / 055

著 / 055

東方之日 / 056

東方未明 / 056

南山 / 056

甫田 / 057

盧令 / 057

敝笱 / 058

載驅 / 058

猗嗟 / 059

魏風 / 060

葛屨 / 060

汾沮洳 / 060

園有桃 / 060

陟岵 / 061

十畝之間 / 061

伐檀 / 062

碩鼠 / 062

唐風 / 063

蟋蟀 / 063

山有樞 / 063

揚之水 / 064

椒聊 / 064

綢繆 / 065

杕杜 / 065

羔裘 / 066

鴇羽 / 066

無衣 / 067

有杕之杜 / 067

葛生 / 067

采苓 / 068

秦風 / 068

車鄰 / 068

駟 / 069

小戎 / 069

蒹葭 / 070

終南 / 071

黃鳥 / 071

晨風 / 072

無衣 / 072

渭陽 / 073

權輿 / 073

陳風 / 073

宛丘 / 073

東門之枌 / 074

衡門 / 074

東門之池 / 075

東門之楊 / 075

墓門 / 075

防有鵲巢 / 076

月齣 / 076

株林 / 077

小雅 / 087

鹿鳴 / 087

四牡 / 087

皇皇者華 / 088

常棣 / 089

伐木 / 089

天保 / 090

采薇 / 091

齣車 / 092

杕杜 / 093

魚麗 / 093

南有嘉魚 / 094

南山有颱 / 094

蓼蕭 / 095

湛露 / 095

彤弓 / 096

澤陂 / 077

檜風 / 078

羔裘 / 078

素冠 / 078

隰有萇楚 / 078

匪風 / 079

曹風 / 079

蜉蝣 / 079

候人 / 079

鳲鳩 / 080

雅篇

菁菁者莪 / 096

六月 / 097

采芑 / 098

車攻 / 099

吉日 / 099

鴻雁 / 100

庭燎 / 100

沔水 / 101

鶴鳴 / 101

祈父 / 102

白駒 / 102

黃鳥 / 103

我行其野 / 103

無羊 / 104

十月之交 / 104

小旻 / 106

下泉 / 081

豳風 / 081

七月 / 081

鴟鴞 / 083

東山 / 084

破斧 / 085

伐柯 / 085

九罭 / 086

狼跋 / 086

小宛 / 107

巧言 / 107

何人斯 / 108

巷伯 / 109

榖風 / 110

蓼莪 / 111

四月 / 111

北山 / 112

無將大車 / 113

鼓鍾 / 113

信南山 / 114

甫田 / 115

大田 / 115

瞻彼洛矣 / 116

裳裳者華 / 117

桑扈 / 117

鴛鴦 / 118

弁 / 118

車舝 / 119

青蠅 / 120

魚藻 / 120

采菽 / 120

角弓 / 121

菀柳 / 122

都人士 / 122

采綠 / 123

黍苗 / 123

隰桑 / 124

白華 / 124

綿蠻 / 125

瓠葉 / 125

漸漸之石 / 126

苕之華 / 126

何草不黃 / 126

大雅 / 127

文王 / 127

棫樸 / 128

旱麓 / 129

思齊 / 129

靈颱 / 130

周頌 / 141

清廟 / 141

維天之命 / 141

維清 / 141

烈文 / 142

天作 / 142

昊天有成命 / 143

我將 / 143

時邁 / 143

執競 / 144

思文 / 144

臣工 / 145

噫嘻 / 145

振鷺 / 146

頌篇

豐年 / 146

有瞽 / 146

潛 / 147

雝 / 147

載見 / 148

有客 / 148

武 / 149

閔予小子 / 149

訪落 / 149

敬之 / 150

小毖 / 150

載芟 / 151

良耜 / 152

絲衣 / 152

下武 / 130

文王有聲 / 131

行葦 / 132

既醉 / 133

鳬鷖 / 133

假樂 / 134

泂酌 / 134

民勞 / 135

烝民 / 136

江漢 / 137

常武 / 138

召旻 / 139

酌 / 153

桓 / 153

賚 / 153

般 / 154

魯頌 / 154

/ 154

有 / 155

商頌 / 155

那 / 155

烈祖 / 156

玄鳥 / 157

殷武 / 158


  精彩書摘

風篇

周南 / 007

關雎 / 007

葛覃 / 007

捲耳 / 008

樛木 / 009

螽斯 / 009

桃夭 / 010

兔罝 / 010

芣 / 011

漢廣 / 011

汝墳 / 012

麟之趾 / 012

召南 / 013

鵲巢 / 013

采蘩 / 013

草蟲 / 014

采 / 014

甘棠 / 015

行露 / 015

羔羊 / 016

殷其靁 / 016

摽有梅 / 016

小星 / 017

江有汜 / 017

野有死麇 / 018

何彼穠矣 / 018

騶虞 / 019

邶風 / 019

柏舟 / 019

綠衣 / 020

燕燕 / 020

日月 / 021

終風 / 022

擊鼓 / 022

凱風 / 023

雄雉 / 023

匏有苦葉 / 024

式微 / 024

旄丘 / 025

簡兮 / 025

泉水 / 026

北門 / 027

北風 / 027

靜女 / 028

新颱 / 028

二子乘舟 / 029

鄘風 / 029

柏舟 / 029

牆有茨 / 030

君子偕老 / 030

桑中 / 031

鶉之奔奔 / 032

定之方中 / 032

蝃 / 033

相鼠 / 033

乾旄 / 033

載馳 / 034

衛風 / 035

淇奧 / 035

考槃 / 036

碩人 / 036

氓 / 037

竹竿 / 039

芄蘭 / 039

河廣 / 039

伯兮 / 040

有狐 / 040

木瓜 / 041

王風 / 041

黍離 / 041

君子於役 / 042

君子陽陽 / 042

揚之水 / 042

中榖有蓷 / 043

兔爰 / 043

葛藟 / 044

采葛 / 044

大車 / 045

丘中有麻 / 045

鄭風 / 046

緇衣 / 046

將仲子 / 046

叔於田 / 047

大叔於田 / 047

清人 / 048

羔裘 / 048

遵大路 / 049

女曰雞鳴 / 049

有女同車 / 050

山有扶蘇 / 050

蘀兮 / 051

狡童 / 051

褰裳 / 051

豐 / 051

東門之(土單)/ 052

風雨 / 052

子衿 / 052

揚之水 / 053

齣其東門 / 053

野有蔓草 / 054

溱洧 / 054

齊風 / 055

雞鳴 / 055

還 / 055

著 / 055

東方之日 / 056

東方未明 / 056

南山 / 056

甫田 / 057

盧令 / 057

敝笱 / 058

載驅 / 058

猗嗟 / 059

魏風 / 060

葛屨 / 060

汾沮洳 / 060

園有桃 / 060

陟岵 / 061

十畝之間 / 061

伐檀 / 062

碩鼠 / 062

唐風 / 063

蟋蟀 / 063

山有樞 / 063

揚之水 / 064

椒聊 / 064

綢繆 / 065

杕杜 / 065

羔裘 / 066

鴇羽 / 066

無衣 / 067

有杕之杜 / 067

葛生 / 067

采苓 / 068

秦風 / 068

車鄰 / 068

駟 / 069

小戎 / 069

蒹葭 / 070

終南 / 071

黃鳥 / 071

晨風 / 072

無衣 / 072

渭陽 / 073

權輿 / 073

陳風 / 073

宛丘 / 073

東門之枌 / 074

衡門 / 074

東門之池 / 075

東門之楊 / 075

墓門 / 075

防有鵲巢 / 076

月齣 / 076

株林 / 077

澤陂 / 077

檜風 / 078

羔裘 / 078

素冠 / 078

隰有萇楚 / 078

匪風 / 079

曹風 / 079

蜉蝣 / 079

候人 / 079

鳲鳩 / 080

下泉 / 081

豳風 / 081

七月 / 081

鴟鴞 / 083

東山 / 084

破斧 / 085

伐柯 / 085

九罭 / 086

狼跋 / 086

雅篇

小雅 / 087

鹿鳴 / 087

四牡 / 087

皇皇者華 / 088

常棣 / 089

伐木 / 089

天保 / 090

采薇 / 091

齣車 / 092

杕杜 / 093

魚麗 / 093

南有嘉魚 / 094

南山有颱 / 094

蓼蕭 / 095

湛露 / 095

彤弓 / 096

菁菁者莪 / 096

六月 / 097

采芑 / 098

車攻 / 099

吉日 / 099

鴻雁 / 100

庭燎 / 100

沔水 / 101

鶴鳴 / 101

祈父 / 102

白駒 / 102

黃鳥 / 103

我行其野 / 103

無羊 / 104

十月之交 / 104

小旻 / 106

小宛 / 107

巧言 / 107

何人斯 / 108

巷伯 / 109

榖風 / 110

蓼莪 / 111

四月 / 111

北山 / 112

無將大車 / 113

鼓鍾 / 113

信南山 / 114

甫田 / 115

大田 / 115

瞻彼洛矣 / 116

裳裳者華 / 117

桑扈 / 117

鴛鴦 / 118

(支頁)弁 / 118

車舝 / 119

青蠅 / 120

魚藻 / 120

采菽 / 120

角弓 / 121

菀柳 / 122

都人士 / 122

采綠 / 123

黍苗 / 123

隰桑 / 124

白華 / 124

綿蠻 / 125

瓠葉 / 125

漸漸之石 / 126

苕之華 / 126

何草不黃 / 126

大雅 / 127

文王 / 127

棫樸 / 128

旱麓 / 129

思齊 / 129

靈颱 / 130

下武 / 130

文王有聲 / 131

行葦 / 132

既醉 / 133

鳬鷖 / 133

假樂 / 134

泂酌 / 134

民勞 / 135

烝民 / 136

江漢 / 137

常武 / 138

召旻 / 139

頌篇

周頌 / 141

清廟 / 141

維天之命 / 141

維清 / 141

烈文 / 142

天作 / 142

昊天有成命 / 143

我將 / 143

時邁 / 143

執競 / 144

思文 / 144

臣工 / 145

噫嘻 / 145

振鷺 / 146

豐年 / 146

有瞽 / 146

潛 / 147

雝 / 147

載見 / 148

有客 / 148

武 / 149

閔予小子 / 149

訪落 / 149

敬之 / 150

小毖 / 150

載芟 / 151

良耜 / 152

絲衣 / 152

酌 / 153

桓 / 153

賚 / 153

般 / 154

魯頌 / 154

(馬冋)/ 154

有(馬必) / 155

商頌 / 155

那 / 155

烈祖 / 156

玄鳥 / 157

殷武 / 158


  前言

前言

作為中國古典文學的源頭之一,《詩經》中的許多詩句因其美好、內涵豐富、意味深長而為後世的人不斷引用,至今仍熠熠生輝。

《詩經》中zui廣為人知的亦是愛情詩。“窈窕淑女,君子好逑”,郎纔女貌,纔子佳人,延續瞭韆古的風流婉轉;“一日不見,如三鞦兮”,將戀人分離的煎熬和痛苦錶現得貼切生動,以至

於經曆數代流傳,也從未褪色;“執子之手,與子偕老”,直至仍作為堅貞的誓言,見證一場又一場執手老去的愛情。

作為“周代社會的百科全書”,《詩經》廣泛而真實地錶現瞭周代社會生活的方方麵麵,不僅有婚戀,更有民俗、農業、祭祀、戰爭、狩獵;不僅有癡男怨女,更有沒落貴族、農民、小官吏

、奴隸等。

《詩經》分《風》《雅》《頌》三類。《風》又稱《國風》,包含十五個國傢和地區的民間歌謠,其中一部分來自勞動者的口頭創作。這種口頭創作的歌謠保留瞭zui鮮活的底層民間風味,早

期人類生活的原始和野性,是《詩經》中zui為齣彩的篇章。

《雅》分《小雅》和《大雅》,《大雅》主要是應用於朝會典禮的樂歌,包括開國史詩和一部分政治詩,可當作史料閱讀,對於重現當時的政治生活、瞭解周朝的興衰過程,有著重要的藉鑒

意義。《小雅》則擴大瞭錶現範圍,從朝會延伸至貴族階層,從錶現重大的國傢興亡到錶現士大夫和貴族的生活,在題材上有所開拓。

《頌》分《周頌》《魯頌》《商頌》。《周頌》是西周王室的宗廟祭祀樂歌,《魯頌》是春鞦時期魯國的宗廟祭祀樂歌,《商頌》是殷商後裔宋國的宗廟祭祀樂歌。其中以《周頌》zui具代錶

性。祭祀是中國古代社會生活的重要組成部分,《國風》中就有多首錶現民間祭祀的詩歌,而《頌》專門記述宗廟祭祀,其中既有對王的美化與歌頌,亦錶現齣先民的社會理想和時代的進程

《詩經》是簡單的。它體例清晰,篇目分明;賦、比、興三種藝術手法,貫穿全書;通篇以四言為主,簡潔明瞭;韻律優美,富有節奏;便於誦讀,朗朗上口。然而,《詩經》又是復雜的。

洋洋灑灑三百篇,距今已近三韆年,用字、本義、主旨,無不晦澀難解;賦、比、興,常常你中有我,我中有你,使得詩篇要旨多變;四言句式,言簡義豐,造成歧義不斷,難成定論。正因

如此,《詩經》纔讀不盡,也說不盡。每個人都能讀齣一部屬於自己的《詩經》。但在此之前,需要瞭解《詩經》,不是執意著眼於《詩經》的外部研究,也不是盲目追隨彆人的“一傢之

言”,而是從每一首詩的字、詞、句入手,對《詩經》形成感性的體驗和客觀的認識。

本書除瞭對詩的內容進行白話翻譯外,每一首詩還附上瞭詳盡的拼音和注釋,以掃清詩歌閱讀的障礙。《詩經》的美麗、無邪,《詩經》的言外之意、意內之嘆、嘆中之思,《詩經》的口耳

相傳、韆古不衰,都能在文字裏找到答案。

                         
《詩經》:中華文明的韆古絕唱,情感與哲思的永恒迴響 在中國浩瀚的文學星空中,《詩經》無疑是一顆璀璨奪目的巨星。它不僅僅是中國最早的詩歌總集,更是中華民族情感、思想、曆史與民俗的活態百科全書。這部凝聚瞭數韆年智慧與情感的經典,穿越時空的洪流,至今仍散發著令人心動的魅力,觸動著一代又一代讀者的靈魂。 《詩經》的編纂,大約成書於西周初年到春鞦中葉,長達五百多年。它猶如一麵古老的鏡子,忠實地映照齣那個時代的社會百態、風土人情、禮樂製度,以及人們最真摯的情感世界。從貴族階層的宮廷頌歌,到庶民百姓的生活歌謠,從對國傢命運的憂思,到對愛情的歌唱,從對自然的贊美,到對勞動的描繪,《詩經》的內容包羅萬象,宛如一部濃縮的中國古代社會生活史。 體裁的多樣性:風、雅、頌的和諧交響 《詩經》之所以能夠承載如此豐富的內容,與其精妙的體裁劃分密不可分。全書共收錄詩歌311篇,大緻可分為“風”、“雅”、“頌”三個部分,每個部分都代錶著一種獨特的風格和內容。“風”的部分,共160篇,多為各諸侯國的民間歌謠,又稱“國風”。這些詩歌質樸自然,感情真摯,猶如山野間清澈的溪流,或歌詠愛情的甜蜜與苦澀,或傾訴生活的艱辛與無奈,或描繪勞作的辛勤與收獲。它們是最貼近普通人生活的作品,以其樸素的語言和鮮活的意象,勾勒齣一幅幅生動的古代社會風情畫捲。“風”是《詩經》中最具生命力,也是最受後人喜愛的部分,它展現瞭古代人民最直接、最原始的情感錶達。 “雅”的部分,又分為“大雅”和“小雅”,共105篇。其中,“大雅”多為周朝貴族創作的,內容多涉及政治、曆史、宴會以及君臣之間的唱和,篇幅較長,風格更為莊重典雅。“小雅”則內容更為廣泛,既有貴族階層的宴飲之樂,也有對時事的諷刺與批判,還有一些個人抒發感慨的詩篇,風格介於“大雅”和“國風”之間。“雅”的部分,更多地體現瞭當時社會的政治風貌和思想觀念,其語言藝術和思想深度也更具代錶性。 “頌”的部分,共40篇,是宗廟祭祀時所用的樂歌。它們多為贊美祖先功德、歌頌神靈的篇章,風格最為莊重肅穆,音樂性也極強,旨在強化統治者的正統性和神聖性,同時也寄托著人們對祖先的敬畏和對未來的祈願。“頌”是《詩經》中最為古老和神聖的部分,它體現瞭古代社會對天命、祖宗的崇拜以及政治倫理的規範。 藝術的魅力:比興寄托,情景交融 《詩經》的藝術成就,令人嘆為觀止。其詩歌語言,簡練而富有錶現力,字字珠璣,意蘊無窮。雖然篇幅不長,但往往能通過寥寥數語,勾勒齣鮮活的意境,傳遞齣深刻的情感。 《詩經》最引人注目的藝術手法之一便是“比興”。“比”是指用一個事物比擬另一個事物,“興”則是觸景生情,藉一物以引起所詠之詞。這種手法使得《詩經》的詩歌意象豐富,情感含蓄,耐人尋味。“興”的運用,尤其體現在“風”的詩歌中,如《關雎》的開篇“關關雎鳩,在河之洲”,以雎鳩和諧的叫聲起興,自然而然地引齣瞭對美好愛情的嚮往。這種“興”手法的運用,不僅增加瞭詩歌的藝術美感,更使得詩歌的情感錶達更加委婉動人,避免瞭直白的俚俗,提升瞭詩歌的品位。 “情景交融”也是《詩經》重要的藝術特徵。詩人們善於將主觀情感與客觀景物融為一體,使景物成為情感的載體,情感賦予景物以生命。《關雎》中對“參差荇菜”的描寫,既是景物的呈現,也寄托瞭思婦采摘荇菜時的愁緒;《蒹葭》中“所謂伊人,在水一方”的迷離意境,更是將對心上人的思念之情融入瞭淒迷的鞦水蘆葦之中,讀來令人心生悵惘。這種手法使得詩歌具有強烈的畫麵感和感染力,讀者仿佛置身於詩歌所描繪的場景之中,與詩人一同感受喜怒哀樂。 《詩經》還善於運用疊詞、疊句等手法,增強詩歌的節奏感和音樂美。如《伐檀》中的“坎坎伐檀兮,置之河之乾兮”,《采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,這些重復的詞語和句子,不僅使詩歌朗朗上口,更強化瞭情感的錶達,形成瞭獨特的韻律之美。 思想的深度:人文關懷與哲理閃光 《詩經》不僅僅是優美的文字,更蘊含著深刻的思想內涵。它展現瞭古代社會人民的思想觀念、道德倫理、政治主張以及對自然的認識。 在人文關懷方麵,《詩經》展現瞭對生命的熱愛,對勞動的尊重,對婚姻傢庭的重視,以及對社會不公的憤慨。如《碩鼠》一篇,藉碩鼠比喻剝削者,錶達瞭人民對壓迫的強烈不滿和對美好生活的嚮往;《氓》則講述瞭一個女子從戀愛、結婚到被丈夫拋棄的悲慘經曆,深刻揭示瞭古代女性的生存睏境和遭受的壓迫。這些詩歌體現瞭《詩經》深厚的人文關懷精神,它關注的不是抽象的道理,而是鮮活的生命個體所經曆的悲歡離閤。 在政治思想上,《詩經》既有對統治者勤政愛民的歌頌,也有對昏庸無道的諷刺和批判。《伐檀》中“坎坎伐檀兮,不稼不穡,如何我登!”,直接質問那些不勞而獲的統治者,體現瞭人民對公平正義的訴求。《桑柔》則以“茫茫天數”感嘆世事無常,寄托瞭對國傢命運的憂思。《詩經》中的政治詩,成為瞭後世許多文人諷喻時政、錶達憂國憂民情懷的典範。 在哲學思想方麵,《詩經》雖然沒有係統性的哲學論述,但其中許多詩歌蘊含著樸素的唯物主義思想和辯證的思維方式。例如,對自然現象的描繪,往往帶有樸素的神秘主義色彩,但同時也體現瞭對自然規律的觀察和認識。而一些詩歌中所流露齣的對人生無常的感嘆,以及對道德倫理的強調,也為後世儒傢思想的形成奠定瞭基礎。 傳承與影響:中華文明的根脈 《詩經》作為中華文明的源頭之一,對後世文學、思想、文化産生瞭極其深遠的影響。 在文學方麵,《詩經》奠定瞭中國詩歌的現實主義傳統,其“風、雅、頌”的體裁和“比興”、“情景交融”等藝術手法,為後世的詩歌創作提供瞭豐富的藉鑒。從楚辭的浪漫主義,到漢賦的鋪陳,再到唐詩的雄渾壯麗、宋詞的婉約細膩,無不從中汲取養分。《詩經》中對愛情、親情、友情以及社會現實的細膩描摹,也影響瞭中國小說、戲劇等其他文學體裁的發展。 在思想文化方麵,《詩經》是儒傢學說的重要經典之一。孔子曾說:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”他將《詩經》視為教化民眾、涵養德行的重要工具,要求弟子學習《詩經》,以培養其“溫柔敦厚”的品格。韆百年來,《詩經》中的許多名句,如“關關雎鳩,在河之洲”、“桃之夭夭,灼灼其華”、“學而時習之,不亦說乎”(雖然這是《論語》中的話,但其思想內涵與《詩經》的民生關懷相呼應)等,已成為中華民族共同的精神財富,滲透到人們的日常語言和思維方式之中。 《詩經》更是中華民族情感世界的重要源泉。它所描繪的愛情的純真與執著,親情的溫暖與牽掛,友情的珍貴與深厚,鄉愁的綿長與感傷,都引起瞭無數人的共鳴,成為連接古今情感的橋梁。 品讀《詩經》:穿越時空的對話 閱讀《詩經》,如同與先民進行一場穿越時空的對話。我們能夠從中感受到他們質樸的情感,聽到他們生活的歌謠,理解他們對世界的認知。它不僅是一部文學作品,更是一本充滿智慧的人生教科書,一本記錄民族記憶的史書,一本傳承中華文化的基因庫。 無論是沉醉於“關關雎鳩,在河之洲”的純情,還是感嘆於“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的滄桑;無論是體會“氓之蚩蚩,抱布貿絲”的辛勞,還是激賞“高山仰止,景行行止”的德行,《詩經》都能以其永恒的魅力,滋養我們的心靈,豐富我們的精神世界,讓我們更加深刻地理解中華民族的根脈與靈魂。 在快節奏的現代社會,重溫《詩經》,不僅是對傳統文化的追溯,更是對內心平靜的尋找,對真摯情感的迴歸,對生命意義的探索。這部古老的詩集,始終以其獨特的方式,低語著,歌唱著,迴響著,等待著每一個願意傾聽的心靈。

用戶評價

評分

說實話,我之前對《詩經》的印象一直停留在課本上的幾篇耳熟能詳的詩句,總覺得它距離我的生活太遙遠。拿到這本《中華國學經典精粹文白對照詩經》後,我纔發現自己錯得離譜。它真的就像一本“翻譯小說”,把古老又遙遠的《詩經》變得鮮活生動起來。最讓我驚喜的是,書裏提供的白話翻譯,並不是那種枯燥乏味的逐字解釋,而是充滿瞭生活氣息和情感溫度。讀《氓》的時候,我竟然能感受到女主人公從少女時期的甜蜜到婚後的辛酸,仿佛親身經曆瞭一場悲歡離閤。再讀《蒹葭》,那股“溯洄從之,道阻且長”的惆悵感,在白話文的對照下,更是被放大到瞭極緻,讓我不禁為那份遙不可及的美好而嘆息。而且,這本書的編排方式特彆適閤我這種“淺嘗輒止”型的讀者。我可以不用糾結於每一個生僻字,也能輕鬆地理解詩歌的大意,甚至能品味齣其中的韻味。偶爾遇到覺得特彆精彩的原文,我還會再迴頭仔細琢磨,這樣既保證瞭閱讀的流暢性,又不至於完全放棄對原文的探究。這是一本真正能夠“讀懂”《詩經》的書,而不是僅僅“看”過《詩經》的書。

評分

我是一名傳統文化愛好者,日常閑暇時喜歡翻閱一些古籍。這本《中華國學經典精粹文白對照詩經》給我帶來瞭一種全新的閱讀體驗。以往閱讀《詩經》,常常因為文言的隔閡而感到難以深入,總覺得隔著一層紗。而這本譯本,將原文和白話翻譯並置,就像打開瞭一扇窗,讓我得以窺見原文的精妙之處,同時又能通過現代漢語理解其內涵。我尤其喜歡它在翻譯上的處理,沒有過於賣弄學問,而是用一種樸實而又富有詩意的語言,將《詩經》中的情感和意象傳達齣來。有時候,我會先讀原文,嘗試理解,再對照白話,印證自己的理解,這種互動式的閱讀方式大大提升瞭我的學習效率和樂趣。書中的選篇也頗為精當,都是《詩經》中的代錶性作品,涵蓋瞭多種主題和情感。例如,《關雎》中男女主人公純潔的愛戀,《碩鼠》中人民對剝削的控訴,都通過這本對照本,變得觸手可及。而且,本書在排版上也十分用心,清晰明瞭,絲毫不會讓人感到混亂。總而言之,這本《詩經》譯本,既有學術的嚴謹,又不失大眾的親和力,是我近期非常滿意的一本國學讀物。

評分

作為一名對中國古代詩歌情有獨鍾的讀者,我一直在尋找一本既能保留《詩經》原文的韻味,又能讓現代人輕鬆理解的譯本。這本《中華國學經典精粹文白對照詩經》可以說完全滿足瞭我的期待。它不僅僅是一本簡單的對照讀物,更像是一場穿越時空的文學之旅。作者在翻譯《詩經》原文時,非常注重保留原文的意境和情感的流動,既沒有因為追求白話的通俗而顯得粗糙,也沒有因為過於貼近原文而顯得生硬。我常常是先讀原文,體會其字斟句酌的精妙,然後對照白話翻譯,感受作者是如何巧妙地將古人的情感與思想轉化為現代人能夠理解的語言。例如,在描述農事勞作的詩歌中,譯者用詞貼切,生動地描繪齣古代農民辛勤耕耘的場景,讓我仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到田間的歌謠。而對於那些描繪愛情、離愁彆緒的詩篇,譯文更是細膩入微,將人物內心的喜怒哀樂刻畫得淋灕盡緻,讓我深深地為之動容。這本書的齣現,極大地降低瞭閱讀《詩經》的門檻,讓更多的人有機會領略到這部偉大經典的魅力,這本身就是一件非常有意義的事情。

評分

我一直覺得,閱讀古籍最怕的就是“斷章取義”和“望文生義”。《詩經》作為中國文學的源頭,其內容之豐富、意蘊之深邃,絕非三言兩語可以概括。這本《中華國學經典精粹文白對照詩經》恰恰解決瞭我在這方麵的擔憂。它並非簡單地將原文進行逐字翻譯,而是深入挖掘瞭每一首詩歌的時代背景、文化內涵,以及作者可能想要錶達的深層情感。對照的白話翻譯,與其說是翻譯,不如說是對原文的“解讀”和“闡釋”。它不僅解釋瞭字麵意思,更點撥瞭言外之意,讓我能夠站在更高的維度去理解《詩經》的價值。《詩經》中的很多意象,例如“采薇”、“桑扈”,在對照本的解讀下,都變得生動起來,不再是抽象的符號,而是承載著特定情感和生活經驗的象徵。更重要的是,這種文白對照的方式,也鍛煉瞭我主動思考和理解的能力。我不會僅僅滿足於看懂白話,還會主動去對比原文,嘗試找到原文的精妙之處,以及翻譯是如何將其呈現齣來的。這本書就像一位耐心而博學的嚮導,帶領我深入《詩經》的幽深之處,讓我收獲的不僅僅是知識,更是一種閱讀和理解古籍的全新方法。

評分

這本《中華國學經典精粹文白對照詩經》可算是讓我眼前一亮。我一直對古代文學懷有濃厚的興趣,但《詩經》的原著古文著實有些晦澀難懂,每次讀都感到力不從心,需要翻閱厚厚的字典和注釋,過程著實是費時費力。直到入手這本精粹,情況纔有瞭翻天覆地的改變。它最大的亮點在於“文白對照”,直接將古文與現代白話文並列呈現。這意味著我可以在閱讀古文的同時,立刻對照理解其意境和含義,這種學習方式簡直是為我量身定做的。一開始我還有些擔心白話翻譯會過於直白,丟失瞭古文的韻味,但閱讀下來發現,譯者在保持原文意境和情感的同時,做瞭非常到位的解讀,用詞考究,不落俗套,讓我得以更深入地體會到《詩經》中那質樸而又深沉的情感,無論是對愛情的描繪,還是對生活勞作的刻畫,亦或是對戰爭的控訴,都仿佛穿越時空,近在眼前。書的裝幀也很是精美,紙質優良,拿在手裏有分量感,字體大小適中,閱讀起來非常舒適。這不僅僅是一本書,更像是一位循循善誘的良師益友,引領我一步步走進《詩經》的迷人世界。

評分

好好好好

評分

不錯的書,值得購買

評分

活動買的,囤著慢慢看。

評分

好好好

評分

很棒,物流也很快!

評分

郵政快遞好可以送到村裏

評分

好好好

評分

送貨快

評分

贈品,不錯。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有