本书以全球史的视野,探讨了中国女权思潮和实践的缘起,尤其把晚清中国的“女权”论和改革实践放在西方文明论在近代中国传播、转化的大背景中进行分析,探究欧美文明论中的性别标准以及成因,考察欧洲文明论的性别标准在晚清如何传入中国,以及对中国社会、中国妇女产生的影响,通过对晚清女性论者的“女权”论述,探讨女性是如何回应由男性开辟的“女权”论述的。
##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读
评分##几个视角的比较非常有意思,外国传教士、我朝西化的男性有识之士,温和的女性知识分子,激进的女性知识分子,同一个派别里不同性别的主张差异,同一个派别里同样性别的主张差异。激荡的时代里各种人物的思考和争辩,夹带私货的翻译家们,还能看到他们她们对于同时期的外国事务的关心和解读。
评分##何的所思所想所为又何尝不像一面镜子,照那群疾呼之人假仁假义,面貌难堪。
评分##可以。(懒得打字了复制一下:其实我不太喜欢这本书,更不如说是,我很讨厌早期女权的出发点是国族,是男性先把所有问题丢到女性这边就像以前那么多年来一样。)
评分##第一次看妇女解放史研究,看完有产生了一对矛盾的情感。一方面是唏嘘:我们的妇女解放由于在救国救民的背景下发生,对女性的定位以“差别”为根基,视女性为与男性不同、多数情况是劣于男性的生物存在。而将生物性内化与女性的类别定义,又将女性生育视为其义务强加于女性之上。与西方妇女解放旨在打通公私领域不同,我们的妇女解放却是基于儒家秩序,强调女性的社会性和人伦层面义务。另一方面的惊讶于百余年前我国的知识分子,其中包括许多女性,都提出了在现在看来都略显“前卫”的女权意识。可见我们这个世纪在围绕女性解放的讨论上,进步着实缓慢。
评分##没想到是《世界秩序与文明等级》中同名文章的完整版,也算是读过了。讨论了在西方文明论的压力下,晚清女权论述并非出自对于本国女性受压迫地位的关注,在忽略了私权与性别关系平等的基础上,如何通过翻译、误读、改写等跨语际实践,“把女性裹挟进现代民族国家的政治体制和资本主义的经济体制”。
评分##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读
评分##非常好读 就是太短了
评分##不错,清代到近代中【女权】这一词汇的建立和来源,这种由男性呼吁建立的,在西方文明层次架构下的【女权】目的并非女性的自由和解放,只是在“为洋人观”下再次对女性提出新的要求。最后一章读来很舒适,唯一的可惜是全文太短。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有