本书以全球史的视野,探讨了中国女权思潮和实践的缘起,尤其把晚清中国的“女权”论和改革实践放在西方文明论在近代中国传播、转化的大背景中进行分析,探究欧美文明论中的性别标准以及成因,考察欧洲文明论的性别标准在晚清如何传入中国,以及对中国社会、中国妇女产生的影响,通过对晚清女性论者的“女权”论述,探讨女性是如何回应由男性开辟的“女权”论述的。
##第一次看妇女解放史研究,看完有产生了一对矛盾的情感。一方面是唏嘘:我们的妇女解放由于在救国救民的背景下发生,对女性的定位以“差别”为根基,视女性为与男性不同、多数情况是劣于男性的生物存在。而将生物性内化与女性的类别定义,又将女性生育视为其义务强加于女性之上。与西方妇女解放旨在打通公私领域不同,我们的妇女解放却是基于儒家秩序,强调女性的社会性和人伦层面义务。另一方面的惊讶于百余年前我国的知识分子,其中包括许多女性,都提出了在现在看来都略显“前卫”的女权意识。可见我们这个世纪在围绕女性解放的讨论上,进步着实缓慢。
评分##第一次看妇女解放史研究,看完有产生了一对矛盾的情感。一方面是唏嘘:我们的妇女解放由于在救国救民的背景下发生,对女性的定位以“差别”为根基,视女性为与男性不同、多数情况是劣于男性的生物存在。而将生物性内化与女性的类别定义,又将女性生育视为其义务强加于女性之上。与西方妇女解放旨在打通公私领域不同,我们的妇女解放却是基于儒家秩序,强调女性的社会性和人伦层面义务。另一方面的惊讶于百余年前我国的知识分子,其中包括许多女性,都提出了在现在看来都略显“前卫”的女权意识。可见我们这个世纪在围绕女性解放的讨论上,进步着实缓慢。
评分##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读
评分##几个视角的比较非常有意思,外国传教士、我朝西化的男性有识之士,温和的女性知识分子,激进的女性知识分子,同一个派别里不同性别的主张差异,同一个派别里同样性别的主张差异。激荡的时代里各种人物的思考和争辩,夹带私货的翻译家们,还能看到他们她们对于同时期的外国事务的关心和解读。
评分还蛮有趣的,作者写了很多民清译者与译著文本本身的语境不同造成的“误译”,话中那种“你看这些中国男人一开始介绍女权进来不过就是想说中国当时不行是因为中国女人不行,女人也要负起强国责任好吗,那给你民权又何妨呢”
评分##没想到是《世界秩序与文明等级》中同名文章的完整版,也算是读过了。讨论了在西方文明论的压力下,晚清女权论述并非出自对于本国女性受压迫地位的关注,在忽略了私权与性别关系平等的基础上,如何通过翻译、误读、改写等跨语际实践,“把女性裹挟进现代民族国家的政治体制和资本主义的经济体制”。
评分##国族主义和女权兴起确乎是老生常谈了,读至这部分不断回想起从前读《缠足》和《母乳与牛奶》的时候,也就格外体会所谓的文明与科学混合之后,如何成为主导社会的男子重新建立男女关系为核心的社会秩序的工具。 百年过去,所谓的男性女权主义者与反女权主义者似乎没什么改变,依然借妇女言政治,却始终回避或憎恨或嗤之以鼻男女间关系的重构。 然始终是“权非予也,而自争也”,吾辈须明。
评分##何的所思所想所为又何尝不像一面镜子,照那群疾呼之人假仁假义,面貌难堪。
评分##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有