本集收录作者近四年(2012-2016)的学术随笔、书评及记人、讲学的文字二三十 篇。所涉及的主题包括:近现代翻译文学的新见与考证,钱锺书中西文读书笔记、 西方文史类书籍译著的评论、西学东渐过程中汉语文体流变的个案研究等。绝大多 数文章曾刊于《东方早报·上海书评》、《南方都市报•阅读周刊》、《读书》、《 文景》等重要的学术文化刊物,少数几篇系由已刊之学术论文删略而成。书题作“蚁占集”。占系“占卜”之意, 用《焦氏易林》“蚁穴居而知雨”的典故,明人诗中有“闲看行蚁占迟蚤”句。以此为 题,也是虽短篇小文亦庶几有可观之处的意思。
##太厉害了太厉害了太厉害了????
评分##集中的文章大多看过,此番重读,仍兴味盎然。
评分##研究钱钟书可以不通几国语言吗,张治老师牛????
评分##读起来有些吃力,有些待以后再看。
评分##补记。 2019.1 阅 解颐之作,前半段研究近现代翻译的部分深有会心。
评分##读此书时,常想起尚书孔传的一处注,说“丛脞”即是“细碎无大略”,却也很想默默应一声“俞,往钦哉”。相对于奥卡姆的剃刀,果然,还是对佩涅罗珀的编织艺术更偏爱。非常喜欢《<围城>与<儒林外史>》、《钱锺书读<奥兰陀的疯狂>》。也超级好奇Jacques Martin的Alix系列,与钱锺书先生留学时代的外文笔记。在最后一篇文章《民国学术批评的源流及其命运》中,作者引了毕树棠《螺君日记》1932年12月5日的一段,“晚间钱锺书君来访,议论风生,多真知灼见。论文学史,分‘重要’与‘美’两种看法,二者往往为文学史作者所缠夹不清,其说极是。”忍不住去算,发现正好是钱锺书先生大四那年冬天,便像初读到“钱锺书于古典戏曲,并没有下太多功夫”般,反复再三,无地置言。另,真遗憾,钱锺书先生似乎不熟悉《海上花列传》。
评分高烧中跳读,部分重温。豪杰译那篇最难忘。作者真是广博,佩服。先记下发烧人翻到的小bug:p50 方鸿渐父亲名字方遯翁写作了遁翁,虽然是一回事,仍略感刺眼。p180,Pericles的绰号貌似多了个r,应该是Schinocephalos吧。
评分##作者的文章是我喜歡的為數不多的之一~
评分##一见谈钱钟书我就头疼……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有