The follow-up to Pinker’s groundbreaking The Better Angels of Our Nature presents the big picture of human progress: people are living longer, healthier, freer, and happier lives, and while our problems are formidable, the solutions lie in the Enlightenment ideal of using reason and science.
Is the world really falling apart? Is the ideal of progress obsolete? In this elegant assessment of the human condition in the third millennium, cognitive scientist and public intellectual Steven Pinker urges us to step back from the gory headlines and prophecies of doom, which play to our psychological biases. Instead, follow the data: In seventy-five jaw-dropping graphs, Pinker shows that life, health, prosperity, safety, peace, knowledge, and happiness are on the rise, not just in the West, but worldwide. This progress is not the result of some cosmic force. It is a gift of the Enlightenment: the conviction that reason and science can enhance human flourishing.
Far from being a naïve hope, the Enlightenment, we now know, has worked. But more than ever, it needs a vigorous defense. The Enlightenment project swims against currents of human nature–tribalism, authoritarianism, demonization, magical thinking–which demagogues are all too willing to exploit. Many commentators, committed to political, religious, or romantic ideologies, fight a rearguard action against it. The result is a corrosive fatalism and a willingness to wreck the precious institutions of liberal democracy and global cooperation.
With intellectual depth and literary flair, Enlightenment Now makes the case for reason, science, and humanism: the ideals we need to confront our problems and continue our progress.
##有些書難讀,但是讀下來還是能學到一些東西,所以還是值得。這本書文字流暢,但是看完沒覺得有什麼收獲,最多算雞湯,太長,所以是特大的一鍋雞湯!作者對現狀太樂觀,數據的選擇讓人生疑。以後蓋茨推薦的書要等一段時間再讀,水分太多。
評分##Pinker論證科學帶來的種種好處:更長的壽命,更少貧窮,更豐富的物質享受,更和平(主要指國傢級戰爭更少),更多民主(主要更多國傢選擇民主政體),教育更普及(主要是文盲更少)。單子很長,世界確實有實實在在變化。可福柯的生命政治視閾下的現代人,也有類似的趨勢。pinker提到福柯,為什麼不認真論證,打倒福柯,證明“數世紀的科學知識發展以及其帶來的好處,背後是沒有站著個'權力'的”,呢?(這是疑問句,不是反問句)反而花瞭那麼多精力去評判宗教生活(這種評判標準當然是上麵科學帶來的那些好處啦),還花那麼大篇幅想論證尼采是自大狂和納粹分子。關鍵對手都避開,然後復述那些老掉牙的偏見,難怪書那麼長。
評分##在英語寫作上,Pinker是一流的。但在政治議題上,作為一個典型的globalist,他的觀點天真,甚至愚蠢。Pinker對於“科學”有著近乎宗教般的虔誠,但是所謂科學,隻是當前人類對於世界的理解,而這個理解是局限的,並不一定是絕對真理。曆史已經反復證明瞭,前人的“科學”會不斷地被後人的發現推翻。
評分##Pinker 怒瞭
評分##有些書難讀,但是讀下來還是能學到一些東西,所以還是值得。這本書文字流暢,但是看完沒覺得有什麼收獲,最多算雞湯,太長,所以是特大的一鍋雞湯!作者對現狀太樂觀,數據的選擇讓人生疑。以後蓋茨推薦的書要等一段時間再讀,水分太多。
評分##第一次聽完瞭一本語音書
評分##看過覺得心態稍微好一點,但是最近疫情洗禮得,感覺又要抑鬱瞭,真的是,越看新聞越抑鬱
評分##有些書難讀,但是讀下來還是能學到一些東西,所以還是值得。這本書文字流暢,但是看完沒覺得有什麼收獲,最多算雞湯,太長,所以是特大的一鍋雞湯!作者對現狀太樂觀,數據的選擇讓人生疑。以後蓋茨推薦的書要等一段時間再讀,水分太多。
評分##比上一本angels容易懂的多????
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有