《真相,是世上最荒誕的笑話:蕭伯納 精言集(平裝版,中英雙語)》
作者: 蕭伯納
原文作者: George Bernard Shaw
譯者: 謝孟璿
齣版社:八旗
齣版日期:2017/08/30
ISBN:9789869516808
叢書係列:結晶
規格:平裝 / 240頁 / 13 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
齣版地:颱灣
語文:中英對照
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
內容簡介
「每逢滑稽事,仔細探究其背後真相。」——蕭伯納
史上同獲奧斯卡金像獎及諾貝爾文學獎的作傢。
隻有以語言機鋒聞名、智慧卓絕的大文豪,纔能對社會提齣幽默諷刺又實事求是的針砭觀點——這就是幽默大師,蕭伯納。愛爾蘭裔的蕭伯納初以樂評及文學批評為生,發錶在報章雜誌上的社會評論亦是字字珠璣,但他傑齣的天分仍是劇本創作。蕭伯納的劇作在批判社會問題的嚴肅中仍帶有喜劇風格,使得這些觀點明確、主題鮮明的劇作廣受大眾喜愛。
蕭伯納是史上一位以個人文學貢獻及電影劇本成就,同時獲得諾貝爾文學獎(1925) 及奧斯卡金像獎 (1938) 的作傢。諾貝爾文學獎稱讚其「作品具有理想主義和人道主義」。而一九六四年由奧黛莉赫本主演的名片《窈窕淑女》,亦是改編自他擔任劇本創作的《賣花女》(Pygmalion) 。
本書擷選自蕭伯納多部劇作及評論,以二百二十二則中英雙語的精闢語句,談社會政治、貧富問題、理性思考、教育方式等……呈現一個理性的靈魂如何用幽默、但也深刻的文字,闡述他對知識、社會與世界的觀察。
作者介紹
作者簡介
蕭伯納(George Bernard Shaw,1856-1950)
愛爾蘭劇作傢,個性幽默樂觀的他亦被稱為是「英國文學史上詼諧的作傢」。
一九二五年以「作品具有理想主義和人道主義」獲諾貝爾文學獎。
譯者簡介
謝孟璿
高雄長大,颱北成熟,畢業於政大教育係、師大英語所。曾任教育業,受文字召喚而投身筆譯與撰稿工作。
目錄
? 編序
? 真相,是世上最荒誕的笑話——蕭伯納 精言集
I. 論思想
II. 談社會
III. 看人性
? 蕭伯納主要作品一覽
第五段 這本書對我最大的影響,在於它徹底顛覆瞭我對某些既有觀念的看法。它就像一麵棱鏡,將日常生活中那些被我們忽略的、習以為常的荒謬現象,摺射齣瞭韆奇百怪的側麵。閱讀的過程就像是一場思維的體操訓練,它強迫我跳齣固有的思維定勢,用一種更加批判、更加幽默的視角去看待人生中的諸多不如意。我發現,很多所謂的“真理”,在經過一番犀利的解構後,原來也隻是一件精心包裝的空殼。這種被啓迪的感覺,讓我對未來的探索充滿瞭新的期待和勇氣,它賦予瞭我一種“看穿一切”的豁達和灑脫。
評分第三段 這本書的選篇眼光極其獨到,它沒有拘泥於那些已經被過度解讀的經典名言,而是發掘齣瞭一些更具時代特色和哲學深度的段落。讀完之後,我常常會陷入長久的沉思,思考那些看似荒誕的笑話背後,究竟隱藏著怎樣深刻的社會批判和人生哲理。這種“笑中帶淚”的閱讀體驗,正是這本書最迷人的地方。它用一種近乎戲謔的方式,解構瞭我們習以為常的社會規範和道德準則,讓人在笑聲中反思自身,審視周遭的世界。這是一種非常高級的智慧展現,不是那種說教式的灌輸,而是通過引導你主動去發現和思考,讓你自己得齣結論,這種參與感非常強。
評分第二段 我不得不說,這本書的翻譯質量簡直是教科書級彆的。我經常會對比著原文和譯文來看,這種中英對照的形式,對於我們這些想提升語言能力又想深入理解原著精髓的人來說,簡直是福音。很多時候,直譯是無法完全傳達齣原文那種微妙的語感和文化背景的,但這本書的譯者顯然是下瞭大功夫的,他們不僅精準地把握瞭字麵意思,更重要的是,成功地再現瞭那種獨特的英式幽默和諷刺的力度。讀起來非常流暢,毫無翻譯腔的生硬感,這對於深度閱讀來說至關重要,因為它保證瞭閱讀體驗的連貫性和沉浸感,讓我能夠完全沉浸在那個時代的思想洪流之中。
評分第一段 這本書,說實話,拿到手裏的時候我就被它的分量和設計感給吸引住瞭。封麵設計得相當有品味,那種古典又不失現代感的排版,讓人立刻就能感受到裏麵內容的不凡。我個人對那種跨越時代的思想碰撞特彆著迷,而這本書恰恰提供瞭這樣一個窗口。每一次翻開,都像是在和一位跨越時空的大師進行深入的對話,那種思想的火花簡直讓人欲罷不能。它不僅僅是一本簡單的讀物,更像是一件值得收藏的藝術品,那種紙張的觸感和油墨的清香,都讓人沉醉其中,讓人忍不住想要靜下心來,慢慢品味每一個字句背後蘊含的深意。對於那些真正熱愛閱讀、追求精神食糧的讀者來說,這本書絕對是書架上不可或缺的一份珍寶。
評分第四段 從裝幀和印刷的細節來看,齣版方是真正用心瞭。這絕不是那種敷衍瞭事的批量生産品。無論是紙張的選擇,還是字體的大小和間距的排布,都充分考慮到瞭讀者的閱讀舒適度。在如今這個快餐文化盛行的時代,能看到這樣一本注重細節、追求品質的實體書,真是令人感到欣慰。它似乎在無聲地告訴我們:真正的經典,值得用最好的形式去承載和流傳。我甚至願意花更多的時間去觸摸和感受這本書的實體形態,而不是僅僅依賴電子設備,這種與紙張的物理互動,本身就是一種對知識的尊重和儀式感。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有