奇鳥行狀錄

奇鳥行狀錄 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

[日]村上春樹
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書是村上春樹篇幅*大的長篇小說,原書為三部麯。主人公是一名普通的城市青年,妻子不告而辭,來信說另有新歡,但主人公經過追蹤,發現事件背後隱藏著邪惡勢力的巨大圖謀,妻子是被邪惡勢力的黑手控製瞭。*終主人公曆經艱難,救齣妻子,擊斃黑手。小說中還有大量篇幅講述侵華日軍在中國的殺人暴行,和發生在濛古國境內的日蘇戰爭,日軍如何慘敗於蘇軍。書名直譯應為“擰發條鳥編年史”,擰發條鳥是一種叫聲猶如給時鍾擰發條的鳥,含有時間不斷推進的意思。村上春樹使用這個書名,含義是侵華戰爭時代的“日本的惡”,到今天仍然沒有消失,可以為“日本的惡”編一部編年史。從《尋羊冒險記》起,村上春樹就關注“日本的惡”,本書是對“日本的惡”的係統批判。本書平裝本2002年由我社初版,此後於2007年更換瞭封麵,並作瞭修訂。2014年,我社又齣版瞭本書的精裝本,再次作瞭修訂。因上一個平裝本封麵已經10年未變,故第三次更換本書封麵設計,使這部名作煥發新的活力。

用戶評價

評分

##總感覺那些打低分的人沒看懂這本書,或者說,他們缺失瞭一種對於文學作品的感受能力,當你把感性的世界用邏輯編排時,你就變成瞭書中的“綿榖升”,理性卻又殘酷且空洞,總想著“統治”,想著“效益”。當然並不是說《奇鳥》是完美的,隻是,覺得那些人很可憐,在閱讀的時候,被自己的自負剝奪瞭樂趣。

評分

##2019.08.25。我算是發現瞭,村上春樹是個寫懸疑小說的人啊。大部頭基本都是破解靈異事件這個路數,而且他的文學世界觀基本就是:無感情的性交、無中生有的靈異、無來由的戰爭插麯。 《奇鳥行狀錄》為例,意識性交和《1Q84》如齣一轍,甚至牛河這個名字都一樣;黑暗空間和《世界盡頭與冷酷仙境》一樣;深入井底、能預言的加納馬耳他、能在意識中穿梭的加納剋裏他又和《刺殺騎士團長》又相似,基本都是以性交和靈異為媒介的自我探索。 但村上春樹的奇怪之處在於,看多瞭會膩,一段時間不看,卻又會被他那種有點淡漠、十分細膩的描寫所吸引。相比於大部頭,越來越喜歡他的隨筆和紀實,可以看齣是個十分有趣兒、十分簡單、十分淡定的人。 噢另外,《奇鳥行狀錄》的篇幅實際上完全可以壓縮的。上海譯文的書本身也非常不錯。

評分

##冗長。鋪天蓋地的冗長壓過瞭本十分明顯的纔華橫溢。但確實纔華橫溢,筆法真太強瞭,描寫渲染“半夢半現實”的最強作傢。然而冗長成為最大的缺點,一度想給本書3星。前兩部的幻景感都欠佳,導緻不能很好地産生“與現實脫節”之感,這是世冷和卡夫卡都遠勝於本書的地方。 不得不說,村上寫奇幻真的已經得心應手,從世冷的初驚艷,奇鳥的野心膨脹,寫到卡夫卡和騎士團長則開始定型、慣常化,尤其是騎士團長和奇鳥兩部作品實在太過相似(各種意義上,無論結構、場景還是反戰主旨,“井”狀物的世界間連通性尤其),明顯能感到輕車熟路,甚至有落入窠臼之感瞭,而且越長的作品越是如此,村上的想象力很強,奇鳥這部作品的世界觀也很大,但我仍然覺得有種沒駕馭好的感覺。大概村上不適閤寫如此之長的小說。又或者我不適閤讀如此之長的小說。二者必居其一。

評分

##700多頁,看瞭4天。村上真能寫啊,在美國4年半寫完的。日版為三本書,此版閤並為一塊磚頭。其實有的地方寫的挺好的,就是何苦寫這麼長呢?刪除一半不影響觀看都說少瞭。看到150頁開始真正介紹起來日軍戰爭時的正題。一個失業男傢庭主夫岡田亨,妻子久美子忙於上班,他沒事就找貓(失蹤瞭)買菜做飯收拾屋子,和靈異人事健談(這點其實不喜歡,多半人事都會特異功能,有的會算命,有的能進入你的夢跟你做愛,有的能安撫人心)色情電話其實是妻子打來的。(主人公是一名普通的城市青年,妻子不告而辭,來信說另有新歡,但妻子是被邪惡勢力的黑手控製瞭。男主曆經艱難,救齣妻子,擊斃黑手。小說中還有大量篇幅講述侵華日軍在中國的殺人暴行,和發生在濛古國境內的日蘇戰爭,日軍如何慘敗於蘇軍。書名直譯應為“擰發條鳥編年史”)

評分

##你如果想在短時間內瞭解一個較為全麵的村上春樹,就應該讀《奇鳥行狀錄》和《挪威的森林》。 林譯的序一定彆先看,被破局後興緻淡然。村上春樹的筆觸更加有力道瞭,直插日本這個封閉式體製下洶湧的惡,一種社會心理性上的暴力。

評分

##讀完有點魔怔,以下是和傢屬的對話 “咱們傢的停車位我能不能自己打一口井” “需要去市政府報備審批” “挖井的話會不會打齣水” “地下水很深你可能挖不到” “如果我想挖深一點呢” “那樣破壞地基,以及你到底想乾啥” “我想爬下去坐一會兒” “???”

評分

##前兩部太厲害瞭,雖然大量堆砌細節卻不覺緩慢,字與字之間幾乎沒有間隙,隻想要快點往下看。第三部開始交錯和瑣碎,隱喻也看不太懂。加納姐妹,肉氏母子…甚至沒懂綿榖升代錶瞭什麼惡,怎麼就代錶瞭?間宮中尉的故事綫最精彩!

評分

##意識中的交閤(1Q84?) 妻子的齣走和黑暗的井底(刺殺騎士團長?) 分成兩半的自己(斯普特尼剋戀人?) 可穿透的牆壁(舞!舞!舞!?) 雞蛋羹式連貫性的,奶汁烤通心粉式隨心所欲的。擰發條鳥,怎麼想到的,有趣得很。 從書中的前序以及作者作品年代錶,不難看齣這部鴻篇巨製之於村上文學世界的轉摺性、突破性和重要性。然而,也許是先看瞭《1Q84》和《刺殺騎士團長》,産生瞭審美疲勞;也許是現在更喜歡施小煒的譯本,而覺得林少華翻譯的一些語句晦澀拖遝。花瞭約一星期的時間,閱讀體驗稱不上美妙,甚至不乏煩躁,隻好非常主觀的三星瞭… 總歸是讀完瞭村上春樹至今所有的長篇小說,大概有一段時間要和他揮手說再見啦,期待下一次的重逢,依舊。

評分

##【2020025】特彆拿得齣手,是那種……就比如有人跟你說張愛玲隻會寫小情小愛,你可以反駁說,我們祖師奶奶可是寫過《秧歌》的,大苦大難也不是不能駕馭;而當聽到有人(像唐諾那樣)很沒禮貌地把村上君稱為“日本大氣球”時,你可以拿齣《奇鳥行狀錄》來現場稱重,請他品嘗一下來自人類的囚禁與自我囚禁的澀感,還可以湊近瞭聞聞帝國暴力史濃重的腥味兒。讀完覺得《1Q84》就跟村村的科學怪人兒似的,《奇鳥行狀錄》的野心與體量(甚至人物)+《世界盡頭與冷酷仙境》的結構與神秘氣質+些微來自《地下》的現實性由頭,然而寫到後來實在是胸悶氣短。說迴本書。林少華的序言實在應該作為後記齣現,以及,雖然在這兒說大概也沒啥用,但還是想提醒林老師,翻譯村上時,“虛晃一槍”這類成語,還請您慎用……如果一定要用,請用對……#每月打卡

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有