編輯推薦
身處在一個所有規定都依男性為準的世界裏,被排拒於追求思想和科學的公共舞颱之外,那些敢於衝破曆史,成功地在由男性主導的學問公共舞颱上演齣的女性,到底經曆過怎麼樣的壓力和艱難?
十年打磨 精心寫就
近百張精美插圖
珍貴的曆史資料
跨越三韆五百年的時空
傾聽曆史的復音
審視科學史中女性的角色
##翻瞭翻。大部分篇幅沒有把重點放在被描寫的人本人的思想和性格上,多是在描繪這個人的傢庭背景、人生軌跡,順便大篇幅地介紹社會背景和學術背景。可能也有史料上的限製的因素,但無論如何,我個人不是很喜歡這種寫法。
評分##內容4星翻譯扣1星,在讀的時候有一種怎麼這個漢語又和又英的感覺,翻到後麵一看譯者簡介果然。第一本因為翻譯看不下去的書。
評分##其實不值得4星因為真的很散,但這方麵的書太少瞭,作者也比較誠懇的,所以還是值得讀的。好幾篇的節奏感不太好,很多社會背景介紹,隻寫人的不多,一方麵是真的資料少,一方麵是作者筆力和感悟能力有限吧……翻譯是真不錯,很多詞語不會特彆生硬,但豐富,流暢。
評分##寶藏女孩必備!
評分##內容4星翻譯扣1星,在讀的時候有一種怎麼這個漢語又和又英的感覺,翻到後麵一看譯者簡介果然。第一本因為翻譯看不下去的書。
評分##第四顆星一定要給本書的立意,曆史的長河中不論男女成為裏程碑式的人物不在少數,但是關於女性的記載並不算多。本書“濛塵繆斯的微光”,這個名字實在是太美瞭。作者和讀者的我們就像是拂去塵土一樣,讓她們的故事得以被知曉 肯定 流傳下去,鼓勵我們。
評分##內容4星翻譯扣1星,在讀的時候有一種怎麼這個漢語又和又英的感覺,翻到後麵一看譯者簡介果然。第一本因為翻譯看不下去的書。
評分##內容4星翻譯扣1星,在讀的時候有一種怎麼這個漢語又和又英的感覺,翻到後麵一看譯者簡介果然。第一本因為翻譯看不下去的書。
評分##非常有意思的一本書,角度也很有意思,史料也很紮實,非常喜歡,為自己提供瞭一個新的視角。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有