本書收入茨威格全部小說作品,包括《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》等中短篇小說三十篇,長篇小說《心靈的焦灼》,長篇小說遺稿《幻夢迷離》《剋拉麗莎》,由傑齣德語文學翻譯傢、茨威格研究專傢、北京大學德語係張玉書先生領銜翻譯,中短篇小說譯者還包括張榮昌、趙登榮、潘子立、鬍其鼎等,《幻夢迷離》和《剋拉麗莎》由張意翻譯。這套書是中國兩代茨威格譯者心血的結晶,是茨威格迷必備的收藏。
##最後一捲沒讀。
評分##看的第一部,最喜歡《貴婦失寵》,一個隻能活在舞颱中央的虛榮夫人,失勢後為自己精心策劃瞭一場死亡儀式,以期盼被世人銘記。但結局是大傢隻訝異瞭幾分鍾,就接著看精彩魔術瞭。????。看《傢庭女教師》時迴憶起第一次看《火燒火燎的秘密》時心裏産生的撼動來——小孩是這樣一夜成長的,世界像飛鏢一樣擲到他們麵前,現在想也還是覺得好殘忍。
評分##補標,去年讀的~(血書求茨威格全集!!)
評分##讀瞭第二捲,太喜歡瞭,太會寫瞭,心理描寫的神???? 24h看完我一緩再緩,好像我就是那個女人,經曆瞭所有狂亂之後身心俱疲。感情的混亂看得我幾欲落淚,猛烈的激情,壓抑的崇高的愛。
評分##2020年7月1日 18:38 讀完第一捲。 2021年2月9日 00:38 讀完第二捲。
評分##很難想象茨威格與喬伊斯、普魯斯特是同一時代的人。茨威格作品中唯一現代性的東西是弗洛伊德有關潛意識和力比多的學說,拋開這一點,他的文字基本上是十八世紀的,太多響亮蒼白的大詞,太多戲劇化的情緒,太多誇張的道德感。講故事的方式也老套,比如總喜歡用大篇幅風景描寫打頭;或者要藉助一個偶遇者之口講述一個故事以增加其可信性——但每一個偶遇者都這麼能講,這事兒本身就不可信。整體7分吧。
評分##熬瞭一夜看完瞭,茨威格的中短篇真好啊
評分這套小說全集的大部分,曾收入以前華夏齣版社的茨威格作品集裏麵。比較來說,我覺得茨威格的短篇要好於他的長篇;他最優秀的作品,是迴憶錄《昨日的世界》。
評分##最後一捲沒讀。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有