自从一九八〇年《围城》在国内重印以来,我经常看到钟书对来信和登门的读者表示歉意:或是诚诚恳恳地奉劝别研究什么《围城》;或客客气气地推说“无可奉告”;或者竟是既欠礼貌又不讲情理的拒绝。一次我听他在电话里对一位求见的英国女士说:“假如你吃了个鸡蛋觉得不错,何必认识那下 蛋的母鸡呢?”我直担心他冲撞人。胡乔木同志偶曾建议我写一篇《钱钟书与<围城>》。我确也手痒,但以我的身份,容易写成钟书所谓“亡夫行述”之类的文章。不过我既不称赞,也不批评,只据事纪实;钟书读后也承认没有失真。这篇文章原是朱正同志所编《骆驼丛书》中的一册,也许能供《围城》的偏爱者参考之用。
##可以当《围城》一手研究资料用的
评分##读完围城看此书就会明了,只有这样带着“痴”气的钱钟书才能写出那样有趣辛辣的文字。
评分##对于钱钟书的介绍应该说最权威了,多为生活轶事,却相得成趣
评分##读完围城看此书就会明了,只有这样带着“痴”气的钱钟书才能写出那样有趣辛辣的文字。
评分##0.01。很薄的一本小书。然后翻开《围城》发现,附录就有这篇,内容一样。伯父真的太好了,冒雨为钟书寻奶妈。少时见弟弟挨打的太狠心疼不过,求了父亲,让两个弟弟都由他教。经常在这样的情节里流眼泪。
评分##“每晚他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。我笑,他也笑;我大笑,他也大笑。有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书外的事。反正彼此心照不宣…” 末了她写道:“年纪老了,有些事,除了我俩没有别人知道。我要趁着我们夫妇都健在,一一记下…”
评分##“父亲不敢当着哥哥管教钟书,可是抓到机会,就着实管教,因为钟书不但荒了功课,还养成不少坏习气,如晚起晚睡、贪吃贪玩等。”重看还是会哈哈大笑,幼年钱锺书就是中国版的大雄。
评分##对于钱钟书的介绍应该说最权威了,多为生活轶事,却相得成趣
评分##这东西~不是附在围城后面的吗~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有