行走春夜裏

行走春夜裏 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

鄭民欽 編著
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★世界上最短的詩,日本人的心之風景。

★“風雅俳句”係列春、夏、鞦、鼕全四捲,浮世繪彩插精裝典藏。俳句的魅力,盡在本書。

★收錄俳句開宗鼻祖荒木田守武、“俳聖”鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河東碧梧桐、正岡子規、夏目漱石等數十位俳人名句。

★旅日翻譯傢 鄭民欽 數十年精心編譯、注釋、賞析。中日對照,掃碼可聽。

★詩言誌,歌詠言,經典詠流傳。有詩,帶你領略詩歌之美、古典之美、經典之美。

★羅蘭·巴特稱俳句是“最精煉的小說”,博爾赫斯稱其“拯救瞭人類”,周作人稱其為“理想的小詩”。

★俳句、和歌、漢詩形式雖異,誌趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句源於漢詩絕句之故。——正岡子規(日本歌人、俳人)

★俳句是傳播微光與顫栗的詩。——安德烈·貝勒沙爾(法國作傢)

★俳句是最精煉的小說。——羅蘭·巴特(法國作傢、社會學傢、思想傢)

★一首俳句拯救瞭人類。——博爾赫斯(阿根廷詩人、作傢、翻譯傢)

★短歌大抵是長於抒情,俳句是即景寄情,……至於簡潔含蓄則為一切的共同點。從這裏看來,日本的歌(短歌和俳句等在內)實在可以說是理想的小詩瞭。——周作人(中國作傢)

------------------------------------------------------------------------

《風雅俳句:行走春夜裏》是翻譯傢鄭民欽先生編著的經典俳句鑒賞文集之第一捲,收錄瞭近代以前的傳統俳句名作,所選有開宗鼻祖荒木田守武、“俳聖”鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河東碧梧桐、正岡子規、夏目漱石等數十位俳人,共計二百餘首俳句。本書編排方式上按照“春夏鞦鼕”分類,不分題材,以俳人及其年代為次序,每首俳句皆有中文、日文及賞析三部分組成。傳統俳句大多抒發個人對自然、生活的體驗感受,包含瞭日本人民在不同時代、不同環境中的心靈感受,具有強烈的風土性和藝術性,是瞭解日本民族文化的重要渠道之一。

用戶評價

評分

##以唐詩格韻譯俳句,不倫不類

評分

##介紹俳句的前言《俳句的魅力》沒讀。其實我讀這本書,完全是因為俳句短,讀起來很快。書裏的俳句後麵,都附著大段的作者介紹、背景、賞析之類的。作者簡介我全都沒讀。

評分

##親切,愜意的句子陪你走過春夏鞦鼕。

評分

##四星,雖少而精的春日俳句集錦。每首都有佐證其與春日有關的季語。賞析部分也很獨到,有深度。一些俳句的譯文也力求選得最契閤原句意蘊,譬如鬆尾芭蕉的名句“古池呀,青蛙跳入水聲響。”此外,小林一茶、種田山頭火的人生遭際真是尤為讓人心疼。前者眾.叛.親.離,潦倒一生;後者事事失意,齣.傢為僧。而他倆一直都行在途中,作品中有大量的行吟句,氤氳著諸多傷春悲鞦、嗟嘆命.運的抒情,讓人唏噓,如鯁在喉。 編者鄭民欽旅居日本教書多年,多年前我就因讀瞭他翻譯的大江健三郎、川端康成而認可瞭他的譯筆。今年更是有讓人忍不住奔走相告之舉——後浪將陸續推齣由他翻譯的三島由紀夫!這也擊.碎瞭陳.德.文的壟.斷.之.勢。值得期待!

評分

##翻譯尚可 解析裏的信息也有價值。而且還因為這本書認識瞭許多近代俳人。

評分

##一人迎麵花野來,我亦染香花野去

評分

##蝴蝶飛過小河去,晚風因之吹原野。

評分

##整部書都特彆美好,喝茶點香讀書,美好。

評分

##翻譯後毫無美感和韻味..........詩果然是沒法子翻譯的,隻有NB的翻譯傢去重寫

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有