Eileen Chang is now recognized as one of the greatest modern Chinese writers, though she was completely erased from official histories in chinese mainland.-- Her semi-autobiographical novels depict in gripping detail her childhood years in Tianjin and Shanghai, as well as her student days in Hong Kong during World War II, and shed light on the construction of selfhood in her other novels. --This previously unpublished semi-autobiographical novel continues the story begun in The Fall of the Pagoda, following the girl's experiences as a student at the University of Victoria in Hong Kong, including the city's 1941 fall after Pearl Harbor. Hiding in shelter to escape air raids, she vividly conveys her sense of alienation both as a sojourner in a distant land and as a displaced refugee of war.
##大衛序簽via Pumpkin
評分##張愛玲的英文作品中我最喜歡這一本。《易經》無論是小說內容、英文行文還是敘事技巧皆有可圈可點的地方。比《雷峰塔》好很多。
評分##英文原著擱下好多年纔重頭看完。好過《雷峰塔》,是因為比比和女主角的互動。
評分##Lute一直都沒什麼主動性,除瞭最後兵行險著迴上海。雖然小團圓、燼餘錄等等自傳體都寫過瞭,但有些情節張愛玲是專門留給英文版的。
評分##i'm lovin' it ! This should be a great novel....
評分##不知如何開口,隻有沉默。
評分##大衛序簽via Pumpkin
評分##Lute一直都沒什麼主動性,除瞭最後兵行險著迴上海。雖然小團圓、燼餘錄等等自傳體都寫過瞭,但有些情節張愛玲是專門留給英文版的。
評分##研究價值大於賞讀價值的張愛《易經》英文原版。細碎的細節,為瞭保持中國風味而使用的中式句式和錶達,歐美讀者會覺得讀來暢快麼?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有