与其父大仲马一样,小仲马也是法国著名作家,本书是他的代表作。作品以作者自述的口气,叙写了男主人公阿尔芒和名妓玛格丽特赤诚相爱的感人故事。在我国读者中,读过小说《茶花女》的很多,而看过话剧《茶花女》和歌剧《茶花女》的则很少,对这三部《茶花女》之间的差异知之更少。这次奉献给读者的是将三种体裁的《茶花女》合在一起的译本。读者还可以从译本序中了解到作者与小说原形之间的一段真实的爱情故事。
##人生不过是为了满足不断的欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶女神
评分##重读的是王振孙译本,如泣如诉,如怨如慕。幼年阅读时,只觉得是个俗气的爱情故事,等到多年后重读,被爱情深切地触碰过、伤害过,才为玛格丽特而黯然神伤。她在病床上一次一次以为爱人推开门回来了,干枯的美目射出希望的弥留之光,哀伤得令人难以卒读。结尾的情节,真的圣洁到金光四射,让人听到她雏菊般灵魂还停留在人间的声音。
评分##阿尔芒的脆弱和疑心,其实在玛格丽特还没有完全投入之前就已经发现了三次,可是她还是义无反顾的爱了,最后也被阿尔芒的弱点深深刺伤,爱情就是没有办法理性,连恋爱的老司机也未能逃脱厄运,更何况我们这些凡人……不过阿尔芒的爱确实令人无法拒绝,只要能躺在他的臂弯下,哪怕遍体鳞伤,也是值得,所以,她从未埋怨,就连临死时也是那么呵护他。
评分“我希望我能像一个百万富翁那样爱你,可我力不从心;你希望我像一个穷光蛋似的爱你,可我又不是那么一无所有。那么让我们大家都忘记了吧,对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦。”
评分##读这么一个俗套的故事让我黯然神伤。玛格丽特·戈蒂埃在没有完全打开善良和真情的心性之前就扭曲了今后的命运,之后的转运也没在好的时机来临,这是时代和社会带给人的无法翻身的重负。所有看似丑恶的东西都存在例外,还是毛姆说的好:我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴含着多少卑鄙,或者即使在邪恶里也能找得到美德。
评分##没有物质作为依托的爱情就是一盘散沙=o=
评分##作者说真人真事都有考据,在我看来仍然是一场偌大的意淫,作为一个妓女的形象塑造,风骨不及羊脂球,才华不如黄真伊,连爱情也是爱得莫名其妙,为了爱而爱,为了痛苦而痛苦,“痛苦即是赎罪,是没有受到善的教育的女子到达天主前的道路。”
评分##重读的是王振孙译本,如泣如诉,如怨如慕。幼年阅读时,只觉得是个俗气的爱情故事,等到多年后重读,被爱情深切地触碰过、伤害过,才为玛格丽特而黯然神伤。她在病床上一次一次以为爱人推开门回来了,干枯的美目射出希望的弥留之光,哀伤得令人难以卒读。结尾的情节,真的圣洁到金光四射,让人听到她雏菊般灵魂还停留在人间的声音。
评分##玛格丽特难道不是男权的意淫吗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有