发表于2025-05-20
杨绛,(1911—)原名杨季康,著名作家、翻译家和学者,江苏无锡人。毕业于东吴大学,清华大学研究生院肄业。1935年与钱锺书结婚后共赴英国,法国留学。1938年秋回国曾任上海震旦女子文理学院、清华大学外语系教授。1955年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要作品有剧本《称心如意》《弄假成真》,长篇小说《洗澡》。散文及随笔集《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写》《我们仨》、《走在人生边上——自问自答》等译作《堂吉诃德》《吉尔布拉斯》《小癞子》《斐多》等。
这本并不厚重的小书,却有着很重的分量。柏拉图的对话录《斐多》,描绘的是哲人苏格拉底就义的当日,与其门徒就正义和不朽的讨论,以及饮鸩至死的过程。苏格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持缄默,但他不肯背叛他的信念,就义前从容不惧,他与他的门生侃侃而谈的情景,令人崇敬。在西方文化中,论影响的深远,几乎没有另一本著作可以与《斐多》相比。杨绛先生的译文,对照多种版本和注释,并一句句死盯着英译本,而力求通达流畅。她认为:“苏格拉底和朋友们的谈论,该是随常的谈话而不是哲学论文或哲学座谈会上的讲稿,所以我尽量避免哲学术语,努力把这篇盛称语言生动如戏剧的对话译成戏剧似的对话。”名作由名家翻译,所以,这本书的分量非同一般。
斐多 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
斐多 下载 mobi epub pdf 电子书##“真正的哲学家一直在练习死。”“假如死可以逃避一切,恶人就太幸运了。”“人最好是在安静中死。”“克里,咱们该向医药神献祭一只公鸡。去买一只,别疏忽。”再读一遍商务印书馆的《裴洞篇》
评分 评分读完杨绛先生翻译的柏拉图对话《斐多》(中国国际广播出版社,2006年)已经好几天了,但似乎头脑中始终都无法摆脱那个情境:苏格拉底即将在傍晚饮下毒药的那一整天,他都在与弟子和朋友们谈论哲学,重点则在于人死后灵魂是否还存在的问题,其他的还有肉体与灵魂之间的关系。最...
评分 评分 评分##逻辑推演的过程今天读来已不能让人信服,但依然感动的是苏格拉底从容赴死的态度,因为信念,所以无惧。翻译语言清丽,是杨绛的风格。
评分##学得最多的不是人生观而是诡辩技巧?
评分 评分##平实生动又充满思辨,解决了我小时候担忧又畏惧的问题:人死后怎么办?
斐多 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025