发表于2025-05-27
此译本由年轻的柏拉图学者完成,作为译著,译文忠实于古希腊原文且文笔优美;作为研究,文前题解、文中注释详尽而深入。目前国内虽然已有一种柏拉图书信的译本在先,但未加笺注,帮助有限。因此,这个译本可以称得上柏拉图书信研究领域的填空之作。
译本在追求“信”与“达”的基础上,兼顾文本的文学价值。语言从容不迫,不紧不慢,稳步前行,既保留了古希腊原文雍容宁静的风度气质,读起来也晓畅明白,毫不缠夹。几可媲美另一部柏拉图译作,即吴飞老师的《苏格拉底的申辩》。
柏拉图的作品,除了对话录之外,还有十三封书简。这些书简是柏拉图实际写就,还是虚拟性的、类似于小说的文学创作,迄今仍是不解之谜。这些书简展现了柏拉图一生的行迹,犹如一面镜子,映射出柏拉图与现实政治的关系,以及柏拉图对哲学的理解。
本译本基于希腊文文本译出,同时吸纳多个英译本、法译本的注释,意在提供汉语学界第一部可靠翔实、可供研究者使用的译本。
译者为每封书简撰写“题解”,说明书简写作的时间、语境、收信人身份,概述书简的主要内容和主题,并指出西方学界相关的研究和争议。注释部分极其详尽,广纳各家之说,涉及文本问题、背景考证、义理阐释等等,旨在帮助读者全面、深入地了解文本。篇末另附有人名和地名索引,可供读者进一步查考。
柏拉图书简 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
柏拉图书简 下载 mobi epub pdf 电子书五个月日语自学后,终于读了一本哲学书。简单的语言中,也能看出柏拉图的智慧与经验,让人读起来很爽快。“经由有关这事本身的许多交谈和朝夕共处,突然间如光被跃动的火苗点燃,它便在灵魂中生成,此后就一直自己滋养自己。”"如果我们自身端正,关于哲学的真实意见和言辞将会更好;如果自身卑劣则结果就会相反"。“最大的保险不是写作,而是用心记”。试图靠近(灵魂亲缘)正确的道路,比走到哪里更加重要。感到灵魂切己的阵痛,不要麻木,而是去消解阵痛。不让那些多样的证明栓住自己,不断去检验它们,检验自己,让学说生长在自己身上,亲如家人。为己之学,薪尽火传。
评分##精华都集中在“书简七”,描述了当哲学进入城邦后的一系列遭遇。这些或长或短,或假托或伪作的多是写给僭主的书简,也许掩饰了这样一种可能:柏拉图甚至也会在自己的书简中隐藏自己,甚至有意塑造一个非柏拉图的柏拉图。所有书简明白坦露的,是哲人智者追逐与强大城邦统治者们结合为一的失败。哲学与政治是否是可以兼容的,推开书斋的大门,驶向叙拉古,寻找所谓善与正义实现的微渺可能,以爱智之名再次起航,为哲学辩驳,使其免受责难。
评分##引言和p52-120
评分 评分 评分##柏拉图祝各位21世纪的读者朋友万事顺遂! 因为学哲学史的脉络要求而读,却又不了解希腊历史,所以读起来显得断断续续,一知半解。
评分 评分##引言和p52-120
柏拉图书简 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025