《朗文英漢雙解詞典》是為我國廣大的英語學習者和齣國人員而編譯齣版的。英文原版以中初級水平的學習者為主要對象,著重講解英語在詞義、用法、發音以及文體方麵的知識和特點,體現瞭這幾年英語編纂工作在這些方麵的成果與發展。全書共收三萬八韆多單詞和短語,其中現代英語中的口語及俚俗拳詞新義十分豐富。編者用來釋義和舉例的詞匯量限定在兩韆個常用詞範圍內,然而詞典編得既簡明又精當,深入淺齣地闡明瞭同義詞、反義詞和美英用法的差彆,復雜的語法概念以及口筆語中如何措詞等許多語言難點。
本詞典所用的縮略語
語法代號
詞典用法說明
詞典檢查索技巧練習
詞典正文A-Z
插圖
機場
浴室
臥室
汽車
服裝店
醫生診室
電子器件
傢譜圖
房子
廚房
起居室
辦公室
餐館
街景
超級市場
學習要點
形容詞
比較詞:more and most,-er and -est
連接詞:and,but, becarse,so
加強詞意的副詞:very,rather,quite
情態動詞:can,may,must
成對動詞:bring adn take,lend and borrow,say and tell
短語動詞:bring off,etc.
介詞
數量:countable and uncountable nouns可數與不可數名詞
動詞:transitive and intransitive及物與不及物
練習答案
構詞法:owrd beginnings and word endings前綴與後綴
不規則動詞錶
發音
發音錶
這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手裏就能感受到它沉甸甸的分量,這可不是那種輕飄飄的、拿在手裏就讓人覺得內容單薄的工具書。封麵的材質很有質感,啞光處理得恰到好處,既防滑又顯高檔,即使經常翻閱也不會輕易留下指紋和劃痕。內頁的紙張選擇也看得齣是用心瞭,不是那種廉價的反光紙,而是偏嚮於米白色,閱讀起來非常柔和舒適,長時間盯著看眼睛也不會感到酸澀。更值得稱贊的是它的排版,字體大小適中,行間距處理得非常科學,使得每一個詞條都清晰分明,查找起來毫不費力。特彆是那些例句的呈現方式,用不同的顔色或者字體粗細做瞭區分,學習者可以一眼就抓住重點,這種細節上的打磨,讓一本工具書的使用體驗直接上升到瞭享受的層麵。我尤其喜歡它在設計上體現齣的那種嚴謹和專業性,每一個符號、每一個標記都有其存在的意義,整體布局清晰流暢,體現瞭編者對用戶體驗的深度考量。可以說,光是看著它擺在書架上,都覺得能提升整個房間的書捲氣,絕對是一件值得珍藏的典藏版工具書。
評分從性價比的角度來看,這本書的價值遠遠超齣瞭其標明的價格。如果把學習這本詞典所節省下來的時間成本、避免瞭因使用不準確詞匯所帶來的交流障礙成本,以及它在長期學習過程中提供穩定參考的價值都計算在內,那麼它無異於一筆極其劃算的長期投資。對於任何一個嚴肅對待語言學習的人來說,一本好的工具書是其知識體係的基石,而這本書無疑是頂級的基石材料。它陪伴我度過瞭許多個深夜鑽研的時光,每一次翻閱都像是一次與語言大師的深度對話。它不僅是查閱工具,更像是一位耐心的私人導師,永遠在那裏,以最精準、最清晰的方式解答我的疑惑,這種持續的、高質量的陪伴,纔是它最寶貴的價值所在。
評分這本書的語言風格和學術態度,散發齣一種沉穩而可靠的氣場。它在處理那些存在爭議或者翻譯難度較大的詞匯時,錶現齣瞭極高的審慎性。不會武斷地下結論,而是會客觀地呈現不同的學術觀點或者主流的接受程度,這體現瞭一種高度負責任的編輯精神。我特彆欣賞它在例句中所展現齣的文化包容性,它不僅僅停留在字麵意義的對譯,更是在努力搭建一座跨文化的溝通橋梁。很多時候,一個詞的真正含義需要依托於其背後的文化背景纔能被完全理解,這本書在這方麵做得非常齣色,它沒有將翻譯簡單地視為一種機械的替換過程,而是視為一種深度的文化闡釋。讀著這些解析,我能感受到背後有一個經驗豐富、學識淵博的學者團隊在默默耕耘,他們對語言的敬畏之心躍然紙上,讓人倍感信賴。
評分在使用過程中,我發現這本書的檢索係統設計得極為人性化,完全擺脫瞭傳統詞典那種生硬的A到Z綫性查找模式。它的索引部分做得異常詳盡,不僅包括瞭最基礎的詞頭查詢,還加入瞭大量的同義詞辨析和反義詞鏈接,當你對某個詞匯的意思模糊不清時,可以迅速通過關聯詞條找到最貼切的錶達。而且,它的釋義部分的結構處理得非常具有層次感,不像有些詞典那樣,上來就是一長串的定義堆砌在一起,讓人望而生畏。這本書采用的是“核心義優先”的原則,首先給齣最常用、最核心的解釋,然後再逐步展開引申義和次要用法,這種由淺入深的結構非常符閤人類的學習認知規律。即便是麵對一些復雜的、多義的詞匯,它也能通過精妙的結構設計,將各種含義梳理得井井有條,讓人能夠快速鎖定自己需要的那個特定語境下的解釋,效率大大提升。
評分這本書的編纂邏輯和內容組織,簡直是一場語言學習的“沉浸式體驗”。它並非簡單地羅列詞匯和對應的譯文,而是構建瞭一個立體的語言知識網絡。我注意到,它在解釋一個核心詞匯時,會係統地梳理齣相關的固定搭配、慣用語以及不同語境下的細微差彆。這種處理方式非常高明,它沒有把學習者當成一個被動的接收者,而是引導我們去思考語言是如何在實際交流中發揮作用的。舉個例子,同一個動詞,書中會清晰地劃分齣它在正式文體、日常口語以及特定專業領域中的用法側重,並配以非常地道的原汁原味的例句,這些例句的來源看起來都像是從真實語料庫中精選齣來的,而不是憑空捏造的“樣闆句”。這種深度挖掘的編撰手法,對於想要真正掌握一門語言,而非僅僅應付考試的人來說,是極其寶貴的財富。它教會我的不是“這個詞是什麼意思”,而是“這個詞在什麼情況下應該怎樣用纔最恰當”。
評分小朋友要的,攜帶方便,質量不錯,京東自營發貨和物流都很快。好評!!!!!!!!!!!
評分很牛的朋友推薦的工具書,她傢學霸娃在用,翻瞭翻內容,確實和傢裏的牛津字典有不同。不多說,拍幾張內頁大傢看看吧。
評分5)科學技術類,例如:黑障區,磁浮列車,北鬥衛星導航係統;
評分很好很好很好很好很好很好
評分這本書有被壓過的痕跡
評分大詞典非常好!物流真快!一點破損也沒有,下次拿書還上京東!而且有特價哦!
評分1)經濟發展類,例如:精準定位,精準營銷,大眾創業,創新驅動發展;
評分Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very good, to solve customer suffering, overcome all difficulties. Give us a very good shopping experience. Shun Kei kei!
評分東西髒兮兮的,不像是新的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有