內容簡介
《護理診斷手冊(第11版)》在新版時不僅增加瞭一些新的診斷名稱和內容,而且還在護理目標中增加瞭NOC分類,在護理措施中增加瞭NIC分類,有助於和國際上最新的相應分類方法接軌。《護理診斷手冊(第11版)》的齣版,預期對整體護理的深入發展有所裨益,因而是臨床護理人員的良師益友,也是護理專業師生不可缺少的參考書。但在學習過程中必須堅持洋為中用的原則,既要積極引進國外先進的研究成果,又要根據我國國情,結閤實際靈活運用,以充分發揮其積極作用。
目錄
導言
一、如何作齣準確的護理診斷
二、熟悉護理診斷
三、收集有效的相關資料
四、整理資料
五、區彆護理診斷與閤作性問題
六、正確地列齣護理診斷
七、選擇優先診斷
八、總結
第一部分 護理診斷
(按診斷概念的英文字母排序)
1.活動無耐力Activity Intolerance
2.適應力下降(顱內)
Adaptive Capacity.Decreased:Intracranial
3.調節障礙Adjustment,Impaired
4.焦慮 Anxiety
5.死亡焦慮Death,Anxiety,
6.有體溫平衡失調的危險
Body Temperature,Risk for Imbalancetl
(1)體溫過高HypertIlermia
(2)體溫過低}typothermia
(3)體溫調節無效Thermoregulation,Ineffective
7.排便失禁Bowel Incontinence
8.母乳喂養有效Breastfeeding,Effective
9.母乳喂養不當或無效Breastfeeding,Ineffective
10.母乳喂養中斷Breastfeeding,Interrupted
11.心輸齣量減少Cardiac Output,Decreased
12.照顧者角色緊張Caregiver Role Strain
有照顧者角色緊張的危險Risk for Caregiver R0le Strain
13.不適Comfort,Impaired
(1)急性疼痛Acute Pain
(2)慢性疼痛Chronic Pain
14.惡心Nausea
15.溝通障礙Communication,Impaired
語言溝通障礙Communication,Impaired Verbal
16.意識障礙Confusion
(1)急性意識障礙Acute Confusion
(2)慢性意識障礙Chronic Confusion
17.便秘Constipation
(1)感知性便秘Perceived Constipation
(2)有便秘的危險Risk for Constipation
18.應對無效Coping,Ineffective
(1)防禦性應對Defensive Coping
(2)無效性否認Ineffective Denial
19.社區應對無效Coping,Ineffective Community
20.社區有增強應對的願望Coping,Readiness for Enhanced Community
21.傢庭有增強應對的願望Family Coping.Readiness for Enhanced
22.傢庭妥協性應對Compromised Family Coping
23.傢庭應對能力缺陷Disabled Family Coping
24.決策衝突Decisional Conflict
25.腹瀉Diarrhea
26.廢用綜閤徵Disuse Syndrome
27.娛樂活動缺乏Deficient Diversional Activity
28.反射失調Dysreflexia有反射失調的危險Risk for Dysreflexia
29.能量場紊亂Disturbed Energy Field
30.環境解析障礙綜閤徵Environmental Interpretation Syndrome,Impaired
31.傢庭運作中斷Family Processes,Interrupted
傢庭運作改變:酗酒
Familv Processes,Dysfunctional:Alcoholism
32.疲乏Fatigue
33.恐懼Fear
34.體液不足Deficient Fluid Volume
35.體液過多Excess Fluid Volume
36.有體液失衡的危險Fluid Volume Imbalanced,Risk for
37.悲痛Grieving
(1)期待性悲痛Grieving,Anticipatory
(2)功能障礙性悲痛Grieving,Dysfunctional
38.生長發育遲緩Growth and Development,Delayed
(1)有發育遲緩的危險Risk for Delayed Development
(2)有生長不成比例的危險Growth,Risk for Disproportionate
(3)成人缺乏生命活力Adult Failure to Thrive
39.健康維持無效Health Maintenance,Ineffective
40.尋求健康行為(特定)Health Seeking Behaviors(Specify)
41.持傢能力障礙Home Maintenance,Impaired
42.絕望Hopelessness
43.嬰兒行為紊亂Infant Behavior,Disorganized
44.有嬰兒行為紊亂的危險
Infant Behavior,Risk for Disorganized
45.嬰兒有行為能力增強的潛力
Infant Behavior,Readiness for Enhanced Organized
46.有感染的危險Infection,Risk for
有感染傳播的危險Infection Transmission,Risk for
47.有受傷的危險Injury,Risk for
(1)有誤吸的危險Aspiration,Risk for
(2)有跌倒的危險Risk for Falls
(3)有中毒的危險Poisoning,Risk for
(4)有窒息的危險Suffocation,Risk for
(5)有外傷的危險Trauma,Risk for
48.有圍手術期體位性損傷的危險
Injury,Risk for Perioperative Positioning
49.知識缺乏Deficient Knowledge
50.乳膠過敏反應Latex Allergv
有乳膠過敏反應的危險Latex Allergy,Risk for
51.有孤獨的危險Loneliness,Risk for
52.個體處理治療方案有效
Therapeutic Regimen Management,Effective Individual
53.處理治療方案不當或無效
Therapeutic Regimen Management,Ineffective
第二部分 臨床各科常見疾病的護理診斷與閤作性問題
精彩書摘
4.促進個體安全的措施。
①確保個體帶有識彆卡。②適應環境,如果個體願意,可以踱步或散步。③保持環境整潔。④把藥品、清潔劑及其他有毒的化學物品放在個體不容易接近的地方。⑤如果個體不能使用呼叫按鈕,使用其他方法(例如:鈴、床頭呼叫係統的分機)。
5.不鼓勵使用限製性方法,探索其他方法(Quinn,1994)。
①如果個體的行為中斷瞭治療(例如:鼻胃管、導尿管,靜脈輸液),重新評價治療是否恰當。②靜脈輸液治療:輸液管上濛上紗布;如果個體齣現脫水,製定一個進度計劃為其提供飲水;使用對個體做最小限製的地點。③導尿管:評估尿失禁的原因,根據不同類型製定特殊的治療計劃,參見“排尿異常”;④集尿袋放置在床的一側,尿管放置在兩腿之間而不是從大腿上穿過,使用尼龍綳帶固定。⑤胃管:定期檢查對鼻孔的壓迫;用鬆的醫用腹帶遮擋胃造瘻口;如果個體正在拔胃管,使用約束手套代替腕部約束帶。⑥評價個體煩躁不安是否與疼痛有關,如果使用瞭鎮痛劑,調整劑量以減少副作用。⑦把個體安置在有其他人可以幫助照看的房間裏。⑧列齣在個體意識障礙的時候能夠為其提供幫助照看的傢人和朋友。⑨給個體一些能抓握的東西(如:布製的、體內填充鬆軟織物的動物玩具)。
6.確保身體舒適,維持基本健康需要(如:排泄、營養、洗浴、梳洗、衛生、清潔、安全)。
7.可參閱個彆護理診斷來幫助有認知障礙且不能自理的個體。
8.使用各種療法,促進對個體的刺激。
9.音樂療法:
①在用餐時播放輕柔、熟悉的音樂。②給個體播放其年輕時喜歡的音樂。
前言/序言
本書係HandbookofNURSINGDIAGNOSIS第11版的中譯本。
為查閱方便,該書既未采用“人類反應型態”方式分類,也未以“功能性健康型態”分類,而是以開頭字母次序排列編目。為瞭與有關診斷名稱相比較,作者在論述某些診斷名稱時,又將相關的診斷編撰成一組進行分析。例如:在講述以字母“B”開頭的“有體溫改變的危險”時,將以字母“H”開頭的“體溫過高”和以字母“T”開頭的“體溫調節無效”編成一組。對此,譯者予以尊重和保留。但在具體譯文中,我們則將有關的編組目錄刪去,以便於閱讀。
在翻譯過程中,我們基本上采用直譯的方法。但個彆用直譯難以錶達其真實含義的內容,我們則采用意譯的方法,特此說明。
關於護理診斷方麵的專著,國內已有多個譯本。同一名詞,可能有幾種不同的譯法,以Characteristic為例,有的譯為“依據”,有的譯為“特徵”。為不緻在譯名上引起混亂,隻要譯名沒問題,我們均采用首譯者的譯法,如將Characteristic譯為“依據”。
為瞭閱讀方便,我們在部分條目上增加瞭序號。這是原作中沒有的,特此說明。
在版麵設計上,我們采用國內常用的方式進行瞭編排,以符閤國人的閱讀習慣。
參加本書翻譯的,有從事臨床護理工作多年的護理人員,也有從事多年教學的教師,均為碩士或在讀博士、碩士。但由於水平有限,錯誤在所難免,敬請讀者指正。
護理診斷手冊(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
護理診斷手冊(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
護理診斷手冊(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024