《白鯨》主要內容:小說本文根據美國西北大學紐伯瑞圖書館一九八八年齣版的《赫爾曼•梅爾維爾全集》第六捲譯齣。該捲編煮哈裏遜•海福德、赫歇爾•帕剋和G.托馬斯•譚賽爾三位於教授。譯文中大部分注釋係根據企古典文庫本由哈羅德•皮佛教授編訂的《白鯨》捲的詳注摘譯或編譯。
##滿難懂的
評分##果然是偉大的巨作!可以想見,寫作《白鯨》中的梅爾維爾的心中同時奔騰著自由的風和雄渾的岩漿。大段大段關於鯨魚的“說明文”充分體現這部小說的學術性(此外,暗用《哈姆雷特》之處數不勝數)——注釋占瞭男二號的位置,且兼有文化和社會批判的功能(比如對於鯊魚的描述)。又,翻譯絕佳。最後,久在理論裏,復得返作品。
評分##一個戰天鬥地的英雄,即使和全世界做對又何妨。追尋生命裏的白鯨,嚮它投齣你的鏢槍。
評分##讀的好疲憊,仿佛我就是那唯一逃脫者。
評分##滿難懂的
評分##滿難懂的
評分##讀的好疲憊,仿佛我就是那唯一逃脫者。
評分##打2星是因為全書用Rockwell Kent插圖多幅,而從封麵到序言到封底不提一句插畫傢是誰。
評分##挺震撼的。海上的生活,尤其這種慘烈悲壯的生活,離中國人太遠瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有