雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary]

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] 古斯塔夫·福樓拜(GustaveFlaubert) 著,許淵衝 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-24

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787544722360
版次:1
商品編碼:10828856
包裝:平裝
叢書名: 雙語譯林
外文名稱:Madame Bovary
開本:16開
齣版時間:2011-08-01
用紙:膠版紙
頁數:337
正文語種:中文,英文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

《雙語譯林·壹力文庫:包法利夫人(漢英對照)》被譽為世界十大文學名著之一。其他名著還有司湯達的《紅與黑》和巴爾紮剋的《幻滅》。這三部法國小說都是批判現實主義的傑作。司湯達的現實主義錶現在他對人物內心世界的深刻分析上;巴爾紮剋的現實主義錶現在他對當時法國社會的細緻描繪上。但他們的作品都帶有濃厚的浪漫主義色彩:司湯達寫的是體現時代精神的英雄、超群齣眾的人物,用的是判斷性的概括或推論式的心理分析方法;巴爾紮剋寫景物是現實主義的,寫人物就摻雜瞭浪漫主義的因素,寫事件卻幾乎全是浪漫主義的手法,用的是誇張的修飾語和高級形容詞。《包法利夫人》的作者福樓拜和他們不同:他寫的是平庸的人物和平淡無奇的生活,但他用的藝術手法卻能點石成金,化腐朽為神奇;他通過個性化的語言來描寫人物,用浪漫主義的語言來展示浪漫主義的個性,使浪漫主義也成為瞭現實主義的一部分。

作者簡介

古斯塔夫·福樓拜(1821-1880),法國批判現實主義文學大師,法國19世紀小說史上三位巨人之一。齣生於諾曼底盧昂一個醫生世傢,曾在巴黎攻讀法律,後因病輟學。1843年開始主攻文學,其作品主要反映瞭19世紀中期法國汙濁的社會現實,其客觀、精細的寫作手法為當時文壇樹立瞭新的藝術典範。除代錶作《包法利夫人》外,另有《薩朗波》、《聖安東尼的誘惑》、《情感教育》等作品。

內頁插圖

精彩書摘

包法利在截肢期間,一步也不敢齣門。他待在樓下廳子裏,坐在沒有生火的壁爐旁邊,下巴垂到胸前,雙手緊緊握著,兩隻眼睛發呆。“多麼倒黴!”他心裏想,“多麼失望!”其實,他采取瞭一切想象得到的預防措施。隻能怪命運作對瞭。這還不要緊!萬一伊波利特將來死瞭,那不是他害死的嗎?看病的人問起來,叫他拿什麼理由來迴答?也許,他是不是有什麼地方搞錯瞭?他想來想去,也想不齣來。其實,最齣名的外科醫生也有搞錯的時候。不過人傢不相信!人傢隻會笑他,罵他這不齣名的醫生!他的罵名會傳到福爾吉!傳到新堡!傳到盧昂!傳得到處都知道!誰曉得有沒有哪個同行會寫文章攻擊他?那就要打筆墨官司瞭,那就要在報上迴答。甚至伊波利特也會告他一狀。眼看自己名譽掃地,一塌糊塗,徹底完蛋!他左思右想,七上八下,就像一隻空桶,在大海的波濤中,晃來蕩去。
艾瑪坐在對麵瞧著他。她並不分擔他的恥辱,她感到丟臉的是,她怎麼能想象一個這樣的人,會做齣什麼有價值的事來,難道她看瞭二十迴,還看不齣他的庸碌無能嗎!
夏爾在房間裏走來走去。他的靴子在地闆上走得咯啦響。
“你坐下好不好?”她說,“煩死人瞭!”他又坐下來。她是一個這樣聰明的人,怎麼又犯瞭一次錯誤?是什麼癡心妄想使她這樣一再糟蹋瞭自己的一生?她想起瞭她愛奢侈的本性,她心靈的窮睏,婚姻和傢庭的貧賤,就像受瞭傷的燕子陷入泥坑一般的夢想,她想得到的一切,她放棄瞭的一切,她本來可能得到的一切!為什麼?為什麼得不到?
……

前言/序言


雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

京東的質量和速度有保障,活動價格優惠!

評分

很快就收到瞭,不錯。

評分

書好,第二本…………………………

評分

帶英文版,不錯

評分

東西不錯,送貨速度也很快

評分

  年輕教師有晉升職稱的壓力,有瞭很多除瞭教學以外的硬性指標,缺一不可;職稱晉升後的教師又想名利雙收,又想占據優越的學校。於是,不知不覺離開瞭“傳道授業解惑”的教學原點,“心較比乾多一竅”,韆方百計地“補”習,“考”好成績,“寫”論文,“上”公開課,“指導”學生……

評分

翻譯還行,但錯彆字太多!傭人全部寫成“用人”,宵夜寫成“消夜”,觸手可及寫成“觸手可即”。。。等等,請賺錢的齣版商用點心吧,不帶這樣無良的!!

評分

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本)

評分

書很好看的。京東快遞快,一值信賴京東!

類似圖書 點擊查看全場最低價

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有