芳香圖書館 [The Fragrant Library]

芳香圖書館 [The Fragrant Library] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

井蛙 著
圖書標籤:
  • 香氛
  • 氣味
  • 圖書館
  • 閱讀
  • 文學
  • 芳香療法
  • 感官
  • 文化
  • 曆史
  • 植物
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 山東美術齣版社
ISBN:9787533035693
版次:1
商品編碼:10878464
包裝:平裝
叢書名: 人文城市係列
外文名稱:The Fragrant Library
開本:16開
齣版時間:2011-10-01
頁數:317
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《人文城市係列》立足於博物館、電影院、書店、圖書館、咖啡館、廣場、齣租車這些帶有城市文化特性的場所或者個體,探求其中的人文價值。這些場所,具有推動城市文化發展的力量、藝術的感染力、曆史的沉澱性。在它們各自的發展曆史以及本身的文化內涵的基礎上,涵蓋更深層的意義,那就是與此相關的城市文化。本書為《芳香圖書館》。

目錄

作者序我的圖書館生涯
Part 1 世界圖書館概述
人類文字的起源與圖書館的興起
古代最大的圖書館一亞曆山大圖書館BibliothecaAlexandrian
古希臘羅馬的圖書館文化
中國藏書樓
美麗的奧地利國傢圖書館National Library of Austria
世界上最小的國傢梵蒂岡裏的教廷圖書館Vatican Ubrary
愛爾蘭都柏林聖三一大學圖書館Dublin Trinity Coflege Library
巴黎馬薩林圖書館Biblioth6que Mazarine
捷剋布拉格國傢圖書館Prague National Ubrary
維布林根修道院圖書館Wiblingen Monastery Library
法國國傢圖書館Bibliotheque Nationale de France

Part 2 美國公共圖書館
影響作傢傑剋·倫敦的奧剋蘭公共圖書館Oakland Public Ubrarx,
世界上最吵的圖書館——啊拉米達公共圖書館Alameda Public Ubrary
紐約公共圖書館New York Public Library
波士頓公共圖書館Boston Public Library

Part 3 美國大學圖書館
西部公立伯剋利大學圖書館UC Berkeley Library
西部私立斯坦福大學圖書館Standford University Library
東部哈佛大學圖書館Widener library of Ha rvard University
耶魯大學圖書館Yale University Library

Part 4 美國亞洲圖書館
伯剋利大學東亞圖書館The East Asian Library af Berkeley Univarsity
斯坦福大學鬍佛圖書館及檔案館HooverUbraryandArchives
哈佛大學燕京圖書館Harvard-YenChing LiDrary
紐約皇後圖書館Queens Library

Part 5 城市·人與圖書館
總統與詩人,美國華盛頓與國會圈書館Library of Congress
公爵夫人、詩人歌德與魏瑪安娜亞瑪利亞圖書館
Weima Duchess Anna Amelia Library
偉大的帕尼澤館長、大文豪蕭伯納與大英圖書館The British Library

Part 6 圖書館建築
英國劍橋大學圖書館Cambridge Library
牛津大學圖書館The Bodleian Library,Oxford
建在懸崖上的聖馬力諾國傢圖書館Biblioteca di Stato e Beni Ubrari
意大利勞倫斯圖書館Biblioteca Medicee Laurenziana

Part 7 圖書館秘聞
博爾赫斯的巴彆天堂與阿根廷國傢圖書館
BibfiotecaNacional delaRepOblicaArgentina
美國監獄圖書館內幕
日本人炸毀瞭商務印書館和東方圖書館
塔利班之下的阿富汗圖書館的興亡
鮮為人知的伊拉剋戰爭中圖書館的命運
猶太復國主義運動、以色列國傢圖書館以及卡夫卡遺稿之謎
北極格林蘭島上的國傢圖書館與一個非洲小男孩的際遇
世界上最小的電話亭公共圖書館
揭開麥威爾杜威的人性黑暗砸與圖書館性醜聞事件
牛頓神學手稿預言與<諾查丹瑪斯大預言》
尾聲
我在冰天雪地的
阿拉斯加圖書館
附錄世界各大圖書館數據來源

前言/序言


芳香圖書館 [The Fragrant Library] 序言 在那些寂靜的夜晚,當城市的喧囂沉寂,星光點點灑落,總有一些靈魂,被一種無形的力量牽引,走嚮那扇古老而神秘的門扉。門後,並非充斥著紙張的陳腐氣息,而是一股馥鬱的、難以言喻的香氣,如同沉睡億萬年的記憶被喚醒,又似遙遠國度傳來的低語。這裏,是“芳香圖書館”。 引言 “芳香圖書館”並非尋常的知識殿堂,它不以捲帙浩繁的史冊、深奧玄妙的哲學、或是冰冷嚴謹的科學儀器著稱。它的藏品,是流淌在空氣中的故事,是縈繞在心間的鏇律,是觸動靈魂的色彩,是彌漫在時光中的情感。這裏的每一縷香氣,都是一段被精心封存的記憶,一個等待被重新體驗的旅程,一種可能被遺忘的智慧。 圖書館的構成 “芳香圖書館”的藏品,是極具生命力的。它們以香氣的形式存在,但其本質遠不止於此。 情感之香: 這裏珍藏著人類最純粹、最復雜的情感。喜悅的香氣,如同初春陽光下綻放的野花,明亮而充滿生機;悲傷的香氣,則如暮色中低垂的柳葉,帶著一絲清冷的憂鬱;愛戀的香氣,纏綿悱惻,如同熱戀中的玫瑰,濃烈而醉人;而寜靜的香氣,則如雨後森林的泥土,沉靜而安撫人心。這些香氣,並非簡單的模擬,而是將情感的本質提煉,通過嗅覺直達心靈深處,引發共鳴。 記憶之香: 每一個人的生命都由無數個瞬間構成,而嗅覺,是喚醒記憶最強大的鑰匙。“芳香圖書館”收集瞭那些被時間衝淡,卻從未真正消失的記憶碎片。兒時夏日的午後,奶奶傢院子裏彌漫的梔子花香;第一次約會時,空氣中混閤著雨水與青草的氣息;離彆車站,母親身上淡淡的香水味,承載著無盡的叮囑。這些香氣,能夠瞬間將你拉迴那個特定的時空,讓你再次品味曾經的溫暖、遺憾、或欣喜。 故事之香: 每一個文明,每一段傳奇,每一個傳說,都帶著其獨特的印記,而香氣,是這些印記中最古老、最迷人的部分。“芳香圖書館”收錄瞭世界各地那些古老的傳說,那些英雄史詩,那些童話故事。例如,古埃及祭司在神廟中焚燒的沒藥與乳香,訴說著神秘的儀式與對神靈的敬畏;絲綢之路上商隊帶來的東方香料,混閤著遙遠國度的奇聞異事;維多利亞時代下午茶桌上的伯爵茶香,伴隨著優雅的社交與隱藏的秘密。每一縷香氣,都是一扇窗,讓你窺探那個時代的風貌,傾聽那些被遺忘的故事。 智慧之香: 古老的哲人,智者的沉思,宗教的啓示,都在“芳香圖書館”留下瞭痕跡。禪宗寺廟中,沉靜而悠遠的檀香,引人進入冥想,領悟生命的真諦;古希臘哲學傢在橄欖樹下辯論時,空氣中彌漫的橄欖葉與月桂的清香,仿佛承載著永恒的智慧;煉金術士在密室中提煉的珍貴精油,蘊含著對物質與精神轉化的探索。這些香氣,並非直接灌輸知識,而是營造一種氛圍,一種讓你更容易觸及內心深處,進行自我反思與領悟的境界。 自然之香: 這是“芳香圖書館”最基礎,也是最令人著迷的部分。高山雪蓮的清冽,熱帶雨林的濕潤,沙漠駝鈴的孤寂,海邊微風的鹹澀。森林深處的苔蘚與腐木,鞦日落葉的微甜,鼕日爐火的溫暖。這些純粹的自然氣息,是大地的呼吸,是萬物的低語,是生命最初的源泉。它們讓你重新連接被鋼筋水泥隔絕的自然,感受宇宙的遼闊與生命的奇跡。 芳香圖書館的體驗 走進“芳香圖書館”,你不會看到高聳的書架,不會聽到翻閱書頁的聲音。取而代之的是,空間本身仿佛在呼吸,在低語。 嗅覺的引導: 沒有目錄,沒有索引。你隻需放鬆身心,讓鼻子引領你的腳步。當你被某一種香氣吸引,便會不由自主地走嚮它。那可能是一縷帶著淡淡憂傷的紫羅蘭,讓你迴憶起童年時失去的玩具;也可能是一股濃鬱的琥珀香,讓你感受到古老城堡的莊嚴與神秘。 情感的共鳴: 這裏的香氣,並非冷冰冰的物質,它們是有生命的,能夠與你的情緒産生共鳴。當你感到疲憊,一縷清新的薄荷香會讓你精神振奮;當你陷入迷茫,一抹沉靜的檀香會為你指引方嚮。你不需要理解它,隻需要去感受它,去接受它帶來的影響。 故事的展開: 在某些區域,香氣會隨著你的停留而逐漸變得豐富,層次分明。例如,當你聞到一絲大海的氣息,緊接著會浮現齣海浪拍打礁石的聲音,海鷗的鳴叫,甚至海盜船在遠處駛過的剪影。香氣在此刻化作瞭電影的鏡頭,將一個完整的故事展現在你的腦海中。 智慧的啓迪: 在“智慧之香”的區域,你可能會發現自己突然對某個哲學問題有瞭新的見解,或者對某個生活中的睏惑找到瞭答案。這些啓迪並非直接的教誨,而是香氣在潛移默化中,為你搭建瞭一個思考的平颱,讓你自己的智慧得以綻放。 寜靜的港灣: “芳香圖書館”也是一個絕對的寜靜港灣。在這裏,你可以暫時放下外界的紛擾,沉浸在香氣營造的氛圍中。你可以閉上眼睛,隨心所欲地呼吸,讓香氣洗滌你的心靈,讓思緒在芳香的海洋中自由翱翔。 芳香圖書館的意義 “芳香圖書館”存在的意義,在於它提供瞭一種全新的、超越語言和視覺的體驗方式。 連接內心: 在信息爆炸的時代,我們常常與自己的內心産生隔閡。“芳香圖書館”以最原始、最純粹的方式,幫助你重新連接內心的情感、記憶和渴望。 拓展感知: 我們的感知往往局限於視覺和聽覺。嗅覺,作為最古老、最接近潛意識的感官,“芳香圖書館”極大地拓展瞭我們的感知維度,讓我們以全新的方式去理解世界和自我。 療愈心靈: 很多時候,我們需要的並非道理,而是一種氛圍,一種共鳴。“芳香圖書館”的香氣,能夠撫慰焦慮,舒緩壓力,帶來內心的平靜與力量。 傳承文化: 香氣是文化最古老、最頑固的載體之一。“芳香圖書館”通過收集和呈現這些香氣,也在無形中傳承著人類的智慧、情感和曆史。 結語 “芳香圖書館”歡迎每一位渴望探索、渴望感受、渴望連接的靈魂。它沒有門檻,沒有限製,隻有無盡的芳香,等待你去發現,去解讀,去珍藏。在這裏,每一縷香氣都是一個故事,每一次呼吸都是一次旅行,每一次停留都是一次重逢。來吧,推開這扇門,讓“芳香圖書館”帶你踏上一段前所未有的感官之旅,一場與自我、與世界、與曆史的深情對話。 [The Fragrant Library] A Journey Beyond Words and Worlds In the hushed tranquility of nights, when the clamor of the city fades and starlight begins to sprinkle the sky, there are souls, drawn by an invisible force, towards an ancient and mysterious door. Beyond this portal lies not the musty scent of aged paper, but an exquisite, ineffable aroma – like memories slumbering for eons, awakened; like whispered secrets carried from distant lands. This, is "The Fragrant Library." Introduction "The Fragrant Library" is no ordinary repository of knowledge. It is not defined by its vast collection of historical records, its profound philosophical treatises, or its austere scientific instruments. Its archives are stories that flow through the air, melodies that linger in the heart, colors that stir the soul, and emotions that permeate time. Every wisp of fragrance within these walls is a meticulously preserved memory, a journey awaiting rediscovery, a wisdom on the verge of being forgotten. The Composition of the Library The collection of "The Fragrant Library" is imbued with life itself. It exists in the form of scents, yet its essence transcends mere olfactory perception. Scents of Emotion: Here, humanity's most pure and complex emotions are enshrined. The aroma of joy, akin to wildflowers blooming under the spring sun, is bright and vibrant. The scent of sorrow, like willow leaves drooping in the twilight, carries a cool melancholy. The fragrance of love, tender and lingering, is like the intoxicating intensity of a rose in bloom. And the aroma of serenity, like the earthy scent of the forest after rain, is profoundly calming and grounding. These scents are not mere imitations; they are distillations of emotional essence, reaching directly into the depths of the soul through the sense of smell, igniting resonance. Scents of Memory: Each life is woven from countless moments, and the sense of smell serves as the most potent key to unlocking memory. "The Fragrant Library" gathers those fragments of memory, blurred by time but never truly lost. The scent of gardenias in Grandma's yard on a summer afternoon; the mingled aroma of rain and fresh grass on a first date; the faint perfume of a mother at a departure station, carrying endless advice. These fragrances can instantly transport you back to a specific time and place, allowing you to re-experience past warmth, regret, or joy. Scents of Stories: Every civilization, every legend, every tale, carries its unique imprint, and fragrance is among the most ancient and captivating of these. "The Fragrant Library" houses ancient myths from across the globe, heroic epics, and timeless fairy tales. For instance, the myrrh and frankincense burned by ancient Egyptian priests in temples speak of sacred rituals and reverence for the divine. The oriental spices carried by caravans along the Silk Road blend with exotic tales from faraway lands. The scent of Earl Grey tea at a Victorian afternoon tea table accompanies elegant social gatherings and hidden secrets. Each aroma is a window, offering a glimpse into the era's customs and a chance to hear forgotten narratives. Scents of Wisdom: Ancient philosophers, the contemplations of sages, and religious revelations have all left their mark in "The Fragrant Library." The serene and distant sandalwood in Zen temples invites meditation and the contemplation of life's truths. The aroma of olive leaves and laurel, lingering in the air during ancient Greek philosophers' debates beneath olive trees, seems to carry eternal wisdom. The precious essential oils, distilled by alchemists in their secret chambers, hold within them the exploration of material and spiritual transformation. These fragrances do not impart knowledge directly; rather, they cultivate an atmosphere conducive to introspection and insight, allowing one's own wisdom to blossom. Scents of Nature: This forms the most fundamental and enchanting aspect of "The Fragrant Library." The crispness of alpine snow lilies, the humidity of tropical rainforests, the solitude of desert camel bells, the saltiness of sea breezes. The moss and decaying wood of deep forests, the subtle sweetness of autumn leaves, the warmth of a winter hearth. These pure natural scents are the breath of the earth, the whispers of all things, the primal source of life itself. They reconnect you with nature, often obscured by concrete jungles, allowing you to feel the vastness of the cosmos and the marvels of life. The Experience of The Fragrant Library Upon entering "The Fragrant Library," you will find no towering bookshelves, nor hear the rustling of turning pages. Instead, the space itself seems to breathe, to whisper. Guidance by Scent: There are no catalogs, no indexes. Simply relax and allow your nose to guide your steps. When a particular aroma captivates you, you will be drawn to it. It might be a subtle, melancholic violet, evoking the memory of a lost childhood toy; or a rich amber scent, conjuring the solemnity and mystery of an ancient castle. Emotional Resonance: The scents here are not cold, inanimate substances; they are alive and capable of resonating with your emotions. When you feel weary, a whiff of refreshing mint can invigorate your spirit. When you are lost in thought, a trace of calming sandalwood may offer direction. You do not need to understand them; you simply need to feel them, to embrace their influence. Unfolding Stories: In certain sections, the scents gradually become richer and more layered as you linger. For example, if you detect a hint of the sea, it might be followed by the sound of waves crashing against rocks, the calls of seagulls, and even the silhouette of a pirate ship sailing in the distance. Here, fragrance transforms into cinematic imagery, unfolding a complete narrative in your mind. Inspiration of Wisdom: In the "Scents of Wisdom" areas, you might suddenly find yourself with a new perspective on a philosophical question or an answer to a life puzzle. These insights are not direct teachings; rather, the fragrances subtly create a platform for contemplation, allowing your own wisdom to emerge. A Haven of Peace: "The Fragrant Library" is also an absolute sanctuary of peace. Here, you can temporarily set aside external disturbances, immersing yourself in the atmosphere created by the scents. You can close your eyes, breathe freely, and allow the fragrances to cleanse your spirit, letting your thoughts soar in the aromatic ocean. The Significance of The Fragrant Library The significance of "The Fragrant Library" lies in its provision of a novel way to experience the world, one that transcends language and sight. Connecting with the Inner Self: In an era of information overload, we often become disconnected from our inner selves. "The Fragrant Library," through the most primal and pure means, helps you reconnect with your innermost emotions, memories, and desires. Expanding Perception: Our senses are often limited to sight and sound. The sense of smell, being the most ancient and closest to the subconscious, is powerfully engaged by "The Fragrant Library." It vastly expands our perceptual dimensions, enabling us to understand ourselves and the world in entirely new ways. Healing the Soul: More often than not, what we need is not advice, but an atmosphere, a resonance. The scents in "The Fragrant Library" can soothe anxiety, alleviate stress, and bring inner peace and strength. Cultural Preservation: Fragrance is one of the oldest and most enduring carriers of culture. By collecting and presenting these scents, "The Fragrant Library" also intangibly preserves humanity's wisdom, emotions, and history. Conclusion "The Fragrant Library" welcomes every soul yearning for exploration, for feeling, for connection. It has no barriers, no limitations, only endless aromas awaiting your discovery, your interpretation, your cherish. Here, every wisp of scent is a story, every breath is a journey, and every moment of stillness is a reunion. Come, push open this door, and let "The Fragrant Library" guide you on an unparalleled sensory adventure, a profound dialogue with yourself, with the world, and with history.

用戶評價

評分

初讀起來,這本書的敘事節奏就像是德彪西的鋼琴麯,鬆弛有度,充滿瞭流動性和暗示性。它不像那些直白的、追求爆點的故事,而是更傾嚮於在細微之處鋪陳情緒和背景。作者似乎非常擅長捕捉那些稍縱即逝的感官體驗——比如清晨第一縷穿過百葉窗的光綫在木地闆上拉齣的幾何陰影,或是雨後泥土混閤著鬆針散發齣的那種濕潤而清冷的芬芳。情節的推進是極其緩慢的,更多的時候,它像是一場漫長而優雅的散步,引導讀者去觀察周遭環境的細枝末節。我時常需要停下來,深吸一口氣,纔能完全消化掉那些略顯晦澀卻又無比精確的描述性文字。這種閱讀體驗,更像是在解構一幅印象派的油畫,每一筆色彩的堆疊都需要耐心去辨認,但一旦進入狀態,那種沉浸感是無與倫比的,仿佛時間本身都因此慢瞭下來,世界隻剩下我和這緩緩展開的文字河流。

評分

這本書的語言風格,坦白說,有一種近乎於偏執的古典主義傾嚮。它拒絕使用任何現代俚語或過於直白的錶達,而是大量地運用瞭被現代文學界逐漸遺忘的、結構復雜卻充滿韻律感的長句。閱讀過程中,我時常需要迴溯上文,去梳理主句和從句之間的微妙關係,這無疑增加瞭閱讀的難度,但同時也帶來瞭一種智力上的滿足感。它不追求“易讀”,而追求“精煉”和“迴味”。作者對詞匯的把控達到瞭近乎於苛刻的程度,每一個動詞的選擇都像是在精密儀器中校準過一樣,沒有一個多餘的,也沒有一個缺位的。這種咬文嚼字的勁兒,讓我想起瞭十九世紀的那些偉大的散文傢們,他們似乎相信,文字本身就具備一種魔力,隻要排列得當,就能喚醒讀者內心深處最原始的共鳴。對於習慣瞭快餐式閱讀的現代人來說,這本書無疑是一個挑戰,但對於那些熱衷於文字遊戲和語言藝術的“老派”讀者來說,這簡直就是一場文學的饕餮盛宴。

評分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺與觸覺的盛宴。厚實的封麵帶著一股淡淡的植物縴維的清香,那顔色,不是單一的墨黑或雪白,而是那種經曆過歲月沉澱的、泛著古銅色光澤的深褐色,仿佛直接從某種古老的羊皮捲上拓印下來。內頁的紙張質感也極其考究,拿在手裏,能感覺到縴維的細膩紋理,即使用最普通的鋼筆書寫,墨跡也能很好地滲透且不洇開。更讓我驚喜的是,它在章節的過渡頁上用瞭燙金的微小花邊,圖案是那種非常古典的、植物蔓延的樣式,低調卻極盡奢華。我尤其喜歡它側邊書脊的排版,字體選擇瞭一種帶有中世紀手寫體的襯綫字體,雖然閱讀起來需要一點適應,但每次翻開,都像是在進行一個某種神秘的、私密的儀式。這本書本身就散發齣一種“被珍藏”的氣息,讓人捨不得輕易翻動,恨不得立刻找一個陽光最好的午後,搭配一杯濃鬱的伯爵茶,纔能配得上它的格調。光是捧著它,就能想象齣作者是如何精心地打磨每一個細節,這不僅僅是一本書,它更像是一件值得收藏的藝術品,放在書架上,它自身的重量和質感就能瞬間提升整個空間的文化氛圍。

評分

這本書的整體氛圍,籠罩著一種既迷人又略帶憂鬱的“迷宮感”。它很少描繪陽光明媚的場景,更多的是在黃昏、雨夜或是被灰塵遮蔽的室內光綫下展開故事。人物之間的互動,也充滿瞭疏離和未言明的張力,他們似乎總是在錯過的瞬間相遇,或是在清晰的對視中保持著某種心照不宣的秘密。這種氛圍的營造,很大程度上依賴於作者對環境聲音和氣味的精妙運用。我能清晰地“聽見”遠處傳來的、被牆壁過濾後的低沉鍾聲,也能“聞到”那種壁爐熄滅後殘留的微弱煙火氣。這種通過感官細節堆砌起來的“在場感”,使得書中的世界既真實得讓人心痛,又虛幻得如同夢境。它迫使讀者進入一種高度內省的狀態,仿佛每翻一頁,都必須先審視自己內心的幽暗角落,纔能有資格繼續前行。讀完它,我需要的不是興奮的討論,而是一段長長的、安靜的沉思時間,去整理那些被文字攪動起來的、久未觸碰的情緒漣漪。

評分

從主題上看,這本書探討的議題異常深邃且廣闊,卻又始終保持著一種剋製的距離感。它似乎在探討關於“記憶的物質性”這一概念——即我們如何通過嗅覺、觸覺甚至是特定的光綫角度來鎖定和重構逝去的時光。書中反復齣現的意象,比如老舊的絲絨、變質的香料、或是被遺忘在閣樓角落裏的乾燥花束,都不僅僅是簡單的背景元素,它們是串聯起人物內心世界和外部環境的橋梁。作者沒有給齣任何明確的答案或結論,而是將所有的綫索拋給讀者,任由我們在字裏行間自行構建意義。這是一種非常高級的敘事手法,它要求讀者必須積極參與到文本的建構過程中。我讀完最後一頁時,感覺自己像是剛從一場非常復雜的哲學辯論中抽身而齣,腦海裏充斥著各種未完全成型的想法,它沒有提供慰藉,但卻提供瞭思考的方嚮,讓人不得不重新審視自己與過往的關係。

評分

剛買到手,還沒開始看

評分

愛爾蘭都柏林聖三一大學圖書館Dublin Trinity Coflege Library

評分

內容是我喜歡的,買瞭博物館之眼和芳香圖書館。

評分

古代最大的圖書館一亞曆山大圖書館BibliothecaAlexandrian

評分

古希臘羅馬的圖書館文化

評分

剛買到手,還沒開始看

評分

太不瞭解國外的圖書館瞭,這本有一定厚度,介紹得詳細,即使看完,我卻缺乏想象空間。作者走過許許多多圖書館吧,這份熱愛難得。

評分

世界上最小的國傢梵蒂岡裏的教廷圖書館Vatican Ubrary

評分

愛爾蘭都柏林聖三一大學圖書館Dublin Trinity Coflege Library

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有