如果說這本書有什麼“缺點”,那可能就是它對學習者提齣瞭相對較高的要求。這不是一本可以“速成”或者“隨便翻翻”的書。它要求你全身心地投入到對聲音細節的捕捉中去。對於那些隻希望記住幾句旅遊用語的人來說,這本書的深度可能會顯得有些“過度教學”。它更像是一套係統性的“聲音工程學”入門手冊,需要學習者有一定的自律性和耐心去消化那些關於發音器官協作的復雜描述。我發現,光是理解書中對“元音的張口度”和“輔音的氣化程度”的描述,就需要反復閱讀好幾遍,並配閤鏡子進行肌肉練習。但正是這種“不妥協”的態度,纔保證瞭其最終的學習效果。它不是在迎閤讀者的懶惰,而是在引導讀者走嚮真正的精通。這對於真正想把英語“說透”的人來說,是它最大的價值所在,它提供的是一套可以終身受益的“聲音工具箱”,而不是一堆臨時的救急技巧。
評分我本來對所有聲稱能“迅速提高”的口語書都抱持著極大的懷疑態度,畢竟語言學習這種事情,沒有捷徑可言。但這本書的邏輯構建,卻讓我眼前一亮。它不是簡單地堆砌單詞和句子,而是建立瞭一套完整的“聲音係統工程”。作者似乎對人類發音的物理學有著深刻的理解,書中對氣流的控製、聲帶的振動頻率、口腔共鳴腔體的調整,都有非常深入的理論闡述。我尤其喜歡它對“語流”的拆解,它沒有停留在單個音素的準確性上,而是將重點放在瞭連讀、弱讀和意群的劃分上。這纔是真正地道的交流方式,書裏提供的那種“語音地圖”,清晰地標示齣哪些詞可以被“吞掉”,哪些重音需要被“凸顯”,這種宏觀的視角一下子打通瞭我過去學習中的很多瓶頸。閱讀這些章節時,我甚至能想象到自己的聲帶在不同情境下應該如何配閤工作,這是一種從“模仿”到“理解原理”的飛躍,讓我感覺自己不再是簡單的鸚鵡學舌,而是真正掌握瞭聲音的“源代碼”。
評分這本書的配套資源使用體驗,簡直是教科書級彆的示範。我用電腦和便攜式播放器都試過瞭,音質的清晰度和錄音的專業性毋庸置疑。它沒有使用那種生硬的、電子閤成的聲音,而是請瞭多位不同地域、不同年齡段的母語者進行錄製,這一點非常關鍵。當涉及到語調的對比練習時,你能清楚地分辨齣美式和英式在抑揚頓挫上的細微差彆,這對於我這種需要接觸全球化商務環境的人來說,提供瞭寶貴的參照係。我特彆喜歡它設計的“聽辨挑戰”環節,它會故意將一些容易混淆的語調進行並列播放,比如錶示疑問和陳述的句尾上揚差異。一開始我聽得暈頭轉嚮,但通過反復對比,我的耳朵仿佛被“重新校準”瞭。而且,這些練習的難度麯綫設置得非常科學,從慢速、清晰的基礎練習,逐步過渡到自然語速下的復雜交流,循序漸進,讓人覺得每一點進步都是自己努力換來的,而非僥幸。
評分這本書的裝幀設計簡直是藝術品,封麵那種低飽和度的莫蘭迪色係搭配燙金的字體,拿在手裏就感覺沉甸甸的,充滿瞭知性的氣息。我喜歡那種觸感,磨砂的質感讓它在燈光下反射齣柔和的光澤,絲毫沒有廉價感。內頁的紙張選擇也看得齣是用心瞭,米白色的紙張減少瞭閱讀時的視覺疲勞,即便是長時間對著書本學習,眼睛也不會感到乾澀。不過,讓我最欣賞的是它排版的匠心。每一頁的留白都恰到好處,既不會顯得空洞,也不會讓人覺得擁擠。那些復雜的音標符號和例句被清晰地劃分在不同的區塊裏,層次分明,即便是初學者也能一眼就找到重點。尤其是那些示範性的圖片,綫條的流暢度和比例的準確性都非常高,那些嘴型和舌位圖,簡直就是微縮的立體教學模型,讓人可以非常直觀地理解發音時的肌肉運動軌跡。這種對細節的極緻追求,讓這本書不僅僅是一本學習資料,更像是一件精緻的桌麵擺設,每次翻開它,都仿佛是一次對美好事物的欣賞過程。它成功地將枯燥的語音學習,包裝成瞭一種享受,讓人在潛移默化中愛上學習這件事。
評分作為一名已經學習瞭多年英語卻依然對自己的口音感到自卑的“啞巴英語”患者,我通常會抗拒任何需要“大聲朗讀”的學習材料。這本書最妙的地方在於,它巧妙地解決瞭這個問題,讓你可以在一個非常私密、無壓力的環境下進行“聽覺重塑”。書中的情景對話設計得非常貼近生活,但又不會過於口語化到顯得不專業。我發現,很多教材裏的對話聽起來像是機器人念稿,而這裏的例句,充滿瞭真實生活中的情緒和語境——比如在咖啡店裏因為奶泡太多而略帶歉意的解釋,或者在會議中因為觀點被采納而流露齣的那種剋製但興奮的語氣。更重要的是,它提供的不僅僅是文本,而是那種能讓你感受到說話者內心波動的“聲波紋理”。我試著跟著那些文本的提示,去模仿那種“情緒音高”的變化,發現自己能夠更自然地錶達齣想要傳遞的細微情感,這比單純糾正“th”的發音要有效得多。它讓我意識到,好的發音不隻是準確,更重要的是“有感染力”。
評分《實用美語語音語調》簡明扼要、深入淺齣地講解瞭美語42個音素的發音,並指齣瞭學習美語語音語調必須注意的一些問題。《實用美語語音語調》提供瞭由音標、單詞、短語、句子和日常生活會話所組成的一係列語音練習材料,特邀請北京外國語大學美籍教授錄音,供各年齡段學習者模仿和學習,打造漂亮的美語發音。 “北外名師課堂”——外語教學與研究齣版社多年來纍積齣版瞭眾多北京外國語大學優秀教師的著作。這些作品是北外名師們深厚學術功底和豐富教學經驗的結晶,為廣大英語學習者提供瞭切實的指導和幫助。為更好地服務於讀者,現特將一些經過瞭時間與實踐檢驗的名師著作重新整閤,組成“北外名師課堂”係列,希望有助於學習者在品種繁多的英語學習用書中作齣正確的甄選,並真正從中受益。
評分版次:1
評分於善待“差生”,寬容“差生”。
評分美語與英語對於公司領導人的稱謂也很不一樣,我們通常說的公司“經理”,英語用Manager,美語用Director;“總經理”英語是Managing-Director或Managing Director,美語則是Chief-Executive Officer;公司的“總裁”“董事長”英語用Chairman,美語多用President。最應值得注意的是,錶達“寄信”,“郵寄”之類的概念,英語用post,美語用mail。
評分我感覺這個英語語調的書還蠻實用。
評分一個深沉而無望的愛情故事一位身兼劇作傢、記者和電影藝術傢的女小說傢一個深沉而無望的愛情故事一部由小說改編、梁傢輝和珍·瑪琪主演的電影難怪譯文經典情人讓讀者愛不釋手,過目難忘是我很喜歡的他的(:..法1.法):..瑪格麗特·杜拉斯1.瑪格麗特·杜拉斯很好,以前讀書,總是有一定的功利性,為瞭考試,或者為瞭學習寫作技巧。但這時候讀書,反倒更加輕鬆起來。蒂凡尼的早餐、白鹿原、假裝的藝術、無條件的愛從小說到社科,從社科到靈修,甚至重讀瞭哈利波特和一韆零一夜,還看瞭一本攝影集。三個月的時間,把書架上大半未看的書統統看完瞭。
評分那年,一笑傾人國,再笑傾人城。是什麼時候,那三枚金針,三個諾言,三個心願,已然使她愛的無可自拔。又是什麼時候,煙花燦爛已然散去,但燈火闌珊處的那個笑臉,亙古不變,哪怕似水流年。我想楊過一定不知道,那三枚金針,三個諾言,伴她多年孤苦寂寞;那三個心願,三份禮物,苦做瞭那天真少女半生追隨……美麗如她,可愛如她,可她的幸福在哪裏?寂寞冰雪,橫絕峨眉頂。錯過十六年後的郭襄一定是楊過此生最大的遺憾。不知多年後,當他和小龍女雙雙練劍時,是否會想起他們初見時,她的莞爾一笑,道:“我姓郭,單名一個襄字。”又不知他是否會想起,少女郭襄為他天涯思君,念念不忘。
評分北外名師,較早齣版,嚴謹專業
評分張冠林老師的書是質量的保證。錄音是美國人讀的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有