初翻《周作人自編集:苦口甘口》,一股清淡卻又綿長的氣息撲麵而來,仿佛是雨後泥土的芬芳,又像是初夏傍晚的微風。周作人先生的文字,有一種獨特的魔力,能夠將最尋常的景物,最日常的生活,渲染得彆有韻味。他寫北京的鬍同,寫院子裏的槐樹,寫一隻貓,寫一次雨,每一個細小的切片,都凝聚瞭他對生活的熱愛和觀察的細緻。我尤其喜歡他描寫植物和動物的部分,那些文字裏充滿瞭生命力,他似乎能和它們對話,理解它們無聲的語言。他對於“閑適”的追求,以及在“閑適”中體悟人生哲理的境界,令我由衷地欽佩。這本書不是那種讓你一口氣讀完的“快餐文學”,它更像是一杯需要慢慢品鑒的清茶,每一口都有不同的迴甘。讀著讀著,你會發現自己也變得寜靜下來,仿佛置身於那個古樸而又充滿詩意的世界,感受著一種淡然處事的智慧。這種“苦口”的真實,化為“甘口”的體驗,是作者給予讀者的獨特饋贈。
評分當我捧起《周作人自編集:苦口甘口》時,我仿佛穿越瞭時空的界限,坐到瞭周作人先生的對麵。他用他那獨具魅力的筆觸,為我展開瞭一幅幅生動的畫捲。書中的很多敘述,都源於他個人的經曆和感悟,但這些個體經驗卻有著普遍的意義,觸動瞭無數讀者的心弦。我能感受到他對於“苦”的深刻體會,無論是生活的艱辛,還是思想的睏惑,他都誠實地呈現齣來,從不迴避。然而,正是這種“苦”,使得他筆下的“甘”顯得更加醇厚和珍貴。他能在最普通的食物中品齣滋味,能在最尋常的景物中發現詩意。這本書的魅力在於它的“不疾不徐”,如同老電影的慢鏡頭,將每一個細節都放大,讓我們得以細細端詳。他的文筆並非華麗辭藻堆砌,而是以一種洗練、樸素的方式,直抵人心,讓你在讀完之後,久久不能平靜,迴味無窮。
評分《周作人自編集:苦口甘口》這本書,帶給我一種前所未有的閱讀體驗。它不同於那些充滿瞭激昂口號或深刻道理的書籍,周作人先生的文字,更像是一種娓娓道來的傾訴,一種深入骨髓的思考。他寫文字,寫人生,寫社會,總能以一種旁觀者的角度,帶著幾分疏離,又飽含著深情。書中的許多篇章,讓我看到瞭那個動蕩年代裏,知識分子所麵臨的睏境與選擇,以及他們內心深處的掙紮。但最打動我的,還是他那種對生活本真的眷戀。即使身處喧囂,他也總能在字裏行間為我們開闢一隅清淨之地,讓我們得以喘息,得以反思。他對於“苦”與“甘”的辯證理解,體現在對生活方方麵麵的審視,讓人在苦澀中看到希望,在甘甜中保持警醒。這本書的語言風格極其多樣,時而詼諧,時而沉鬱,時而又充滿童趣,仿佛是他的情緒在文字中跳躍,展現齣他豐富而復雜的內心世界。
評分讀《周作人自編集:苦口甘口》這本書,如同走進一座久違的老宅,空氣中彌漫著淡淡的陳年墨香,耳畔似乎還能聽到周作人先生當年低語的聲響。這本自編集,與其說是一本簡單的選集,不如說是他內心世界的一扇窗,透過它,我們可以窺見那個時代知識分子的孤獨、彷徨,以及對生活細微之處的深深眷戀。書中那些看似平淡的文字,卻蘊含著不凡的洞察力。他寫日常的飲食,寫街頭的見聞,寫童年的迴憶,每一個細節都經過精心的打磨,仿佛一枚枚打磨得光滑的鵝卵石,散發著溫潤的光澤。讀他的文章,你會不自覺地放慢腳步,去感受那些被我們匆匆忽略的美好。那種“苦口”中的“甘口”,恰恰體現在他於平凡生活中挖掘齣不平凡的智慧與情趣。有時候,我會因為一個詞語的恰當運用而驚喜,有時候,我會因為他對某種情緒的精準描繪而感同身受。這本書不像是那種追求情節跌宕起伏、邏輯縝密的“故事”,它更像是一位老友在午後陽光下,慢悠悠地和你聊著天,話語間自有其深意,需要你細細品味,慢慢咀嚼。
評分《周作人自編集:苦口甘口》這本書,在我看來,是一本需要用心去“聽”的書。周作人先生的聲音,不是洪亮激昂的號角,而是低沉而有力的敘述,帶著一種曆史的厚重感和人性的溫度。他筆下的生活,沒有驚心動魄的情節,卻有著最真實的人情冷暖,最細膩的世事變遷。我能從他的文字中感受到他對於傳統文化的深刻理解和眷戀,也能看到他對現代文明的審慎觀察。這本書讓我明白瞭,真正的智慧,往往蘊藏在最平凡的生活之中,需要我們去發現,去體悟。他將“苦口”的現實,轉化成“甘口”的啓示,這種能力令人驚嘆。每讀一篇,都像是在與一位智者對話,他的話語中沒有說教,隻有引導,讓你在不知不覺中,對生活有瞭更深的認識,對人生有瞭更廣闊的理解。這本書就像一位循循善誘的老師,讓你在不知不覺中,獲得成長。
評分很不錯的好書,值得購買
評分1911年從日本迴中國,1912年做瞭半年浙江省教育司視學(督學),後轉浙江省立第五高級周作人 周作人
評分《苦口甘口》一九四四年十一月由上海太平書局齣版。《自序》中說:&"今年夏天特彆酷熱,無事可做,取舊稿整理,&"即為編集時間。本文共二十一篇,計一九四三年九月至十二月八篇,一九四四年一月至八月十三篇,是繼《藥堂雜文》之後的作品,風格亦基本延續《藥堂雜文》,談論思想的&"正經文章&"仍復不少,也有一些懷人讀書之作。從《苦口甘口》起,周氏進入一個&"總結時期&"。其中最典型也最有分量的是《我的雜學》,作者後來說,&"這是一種關於讀書的迴憶,把我平常所覺得有興趣以及自以為有點懂得的事物,簡單的記錄瞭下來,&"(《知堂迴想錄• 拾遺辛》)全麵概括瞭他的知識構成,同時也梳理瞭思想源流。而有關結論則在《夢想之一》及此後所作《道義之事功化》(作者說亦可名為&"夢想之二&")裏有更為詳盡的闡述,其要點則如作者所說:&"中國現今緊要的事有兩件,一是倫理之自然化,二是道義之事功化。前者是根據現代人類的知識調整中國固有的思想,後者是實踐自己所有的理想適應中國現在的需要,都是必要的事。&"(《我的雜學》)以後在《知堂迴想錄• 反動老作傢一》中又補充道:&"這第一點是反對過去的封建禮教,不閤人情物理,甚至對於自然亦多所歪麯,非得糾正不可。……第二點是反對一切的八股化。自從董仲舒說過,‘正其誼不謀其利,明其道不計其功,’後來的人便抗瞭這牌招牌大唱高調,崇理學而薄世功,變成舉世盡是八股的世界。&"可以說前者是&"疾虛妄&"和&"愛真實&"的總括,後者是人道主義思想的落實,而八股與空談也是一種虛妄;作者長期而係統的文化批判,以及一生的思考,就完成在這兩句話裏瞭。然而如果聯係他所說的:&"蓋據我多年雜覽的經驗,從書裏看齣來的結論隻是這兩句話,好思想寫在書本上,一點兒都未實現過,壞事情在人世間全已做瞭,書本上記著一小部分。&"(《燈下讀書論》)那麼上述兩點之被稱為&"夢想&",也就無足為奇瞭,說來隻是&"偉大的捕風&"而已。而《燈下讀書論》則道齣瞭他對分彆作為願望和事實的人類曆史的終極看法,他的思想最深的根也就紮在這裏。周氏在《我的雜學》中自謂&"在知與情兩麵分彆承受西洋與日本的影響為多&",但是這裏&"西洋&"卻不是籠統講的,更非指其末流,而是直溯源頭:&"要瞭解西方文明似乎不可不從希臘說起。&"(《希臘閑話》,載《新生》一九二六年第一捲第二期)希臘研究亦為周氏重頭戲之一,有關文章很多,集中《希臘之餘光》即其一,作者寫《過去的工作》特地針對此篇說:&"這種秀纔人情固甚微薄,但總是誠實的錶示,即對於希臘仍是不忘記也。&"作文介紹之外,又移譯不少古希臘人著述,如《希臘擬麯》、《希臘神話》、《全譯伊索寓言集》、《財神》、《歐裏庇得斯悲劇集》和《路吉阿諾斯對話選》等,最後遺囑尚雲:&"餘一生文字無足稱道,唯暮年所譯希臘對話,是五十年來的心願,識者當自知之,但是阿波[ 羅] 多洛斯的神話譯本高閣十餘年,尚未能齣闆,則亦是幻想罷瞭。&"(一九六五年四月二十六日日記)周氏之&"不忘記&"希臘,除意欲糾正通常對於西方文明的謬誤理解外,更重要的還如他一再所說,&"其思想更有與中國很相接近的地方&"。然而所指&"中國&"卻非當今而是以往,或者說是以往的一種理想,這早說在《生活之藝術》裏瞭:&"中國現在所切要的是一種新的自由與新的節製,去建造中國的新文明,也就是復興韆年前的舊文明,也就是與西方文化的基礎之希臘文明相閤一瞭。&"前引文所謂&"知&",所涉範圍甚大,核心是對文明的意識。&"新的自由與新的節製&",也就是&"生活之藝術&",在他看來,&"在有禮節重中庸的中國本來不是什麼新奇的事物&"。中庸作為周作人思想總的基調,原本得之於古希臘,不過在中國古代找到一種契閤罷瞭。周氏之熱衷介紹希臘文明,是他所有工作中最具啓濛主義色彩的一項,目的還在改造國民性,&"建造中國的新文明&"。當然這同樣是&"偉大的捕風&"。
評分書的品相不錯,京東的服務很好!
評分中學教員,教瞭4年英文,1917年到北京大學附屬國史編纂處做編纂,半年後的1918年齣任北京大學文科(文學院)教授,擔任希臘羅馬文學史、歐洲文學史、近代散文、佛教文學等課程,並創辦北京大學東方語言文學係,齣任首任係主任,該係師資還有張鳳舉、徐祖正等,後來因中日戰爭爆發而停辦。
評分如果以季節來形容“五四”時期的中國文藝界,春天恰如其分。那個春天百花齊放,其間最惹人注目的,莫過於生於浙江紹興的一枝並蒂花,這即是周氏兄弟。在新文化運動中,周氏兄弟以其傑齣的創作成績,占據瞭文壇的半壁江山,名重一時。然而,幾十年之後,這枝並蒂花憑空摺斷瞭一朵:人們隻認識魯迅,不知道周作人瞭。 周作人一直是位頗有爭議的人物。當年日軍入侵中原,作為留平教授,文化界傾力勸其南遷,有“城可失,池可破,周作人不能投降”的口號,可見其文化地位。然而,周作人還是呆在淪陷區,並擔任僞職,令文化界一片嘩然。於是,冠上瞭“附逆”“漢奸”的頭銜。關於這一段曆史,曆來爭論不一,解放後,周作人也曾親自緻信周恩來總理,作過諸多解釋,卻難以抹去留在人們心中的汙點。而其兄魯迅,一直以來作為民族英雄,流傳不朽,真是奇怪的事啊!兄弟倆念私塾,讀古書,進洋學堂,後東渡留學,幾乎一樣的經曆,而命運如此不同,實在是性格不同所緻,也無怪乎後來兄弟反目成仇瞭。周作人嚮來不是一個積極的人,性情溫和,頭腦冷靜,眼光敏捷。他在新文化運動之初,最早提齣“人的文學”的口號,為新詩鋪路,探索現代白話文的源頭,翻譯國外小說及思想著作,關注婦女兒童問題,擴寬瞭幾種文章的領域,不愧為新文化運動的一代大師。 然而,我敬佩魯迅,卻親近周作人,這是套用魯迅評價鬍適,陳獨秀與劉半農的話。魯迅人如其文尖刻犀利,除瞭自己誰都罵。而周作人自始至終,錶現的是一種平和寬容的美,這種美溶入其散文,便是平和衝淡的風格。周氏的散文一般為閑話式的,“大至宇宙,微如蒼蠅”,無所不談。後來林語堂創辦《論語》,《人世間》,《宇宙風》等小品文刊物,似乎藉鑒瞭不少。周氏的散文以文人的情趣格調為基礎,因而欣賞其文也須有較高的文化素養。一般的人慕名來讀,開始一定失望至極,認為象白開水一般平淡無味,閑得無聊。然而,等你稍稍深入散文這片田地之後,再迴頭來讀周氏的文章,便會發現一種不可言說的美,正在其平淡閑適之間。 周氏的散文,大多創作於二十年代,如《初戀》,《故鄉的野菜》,《苦雨》,《談酒》等。譬如《初戀》,在似與不似之間,正是初戀的特徵,並且道齣瞭當時微妙的心理感覺。宋姨太太說阿三那小東西不是好貨,將來要流落到拱辰橋去做婊子。周作人當時聽瞭心裏想著:她如果真的流落做瞭,我必定去救她齣來。後來阿三患霍亂死瞭,周作人聽瞭覺得心裏的一塊大石頭已經放下瞭,這正是孩子的心情,至少,阿三不會做婊子瞭。《故鄉的野菜》以妻在菜市場買菜看到薺菜,迴憶起故鄉的野菜,這些都是極平常的事情,然而經他逐一介紹,串以民歌俗諺,點綴鄉間風物,卻有一種自然樸實之美,令人也想起自己的故鄉來。《苦雨》是給周伏園的書信,記述北京近日多雨的天氣,自己很不喜歡,聽不慣雨聲,因為屋漏,又擔心書被淋濕,睡不安穩。然而這種苦也是淡淡的,稱不上厭惡。他還談及小孩子們的喜雨和青蛙的叫聲,其實還有幾分喜雨的新鮮意思呢!《談酒》一文中,自己雖不會喝酒,卻是感興趣的,因而也要說一說,以其“微薄”的經驗,感覺喝酒的樂趣在當杯的一口,誰又能說不是呢?對與錯又有什麼關係呢? 周作人正是以這種平淡的風格,開拓瞭散文的意境,他以藝術的眼光來品味生活,抒發獨特的審美情趣,大有明清“性靈”小品的味道,是藝術化的美文。 在文藝觀上,周作人與魯迅幾近敵對。他認為文藝是個人的事,客觀的影響社會,但絕不是萬能的救世藥,沒有功利性。然而,盡管不願牽涉政治,卻終被時世所牽連,緻使數十年來人們不敢問津。不過,在那樣一個“風沙撲麵,虎狼成群”的年代,周作人躲在書房裏不問世事,實在不應該。他那時的散文,所談及花鳥魚蟲,閑適消極,逃避現實。然而其趣味性,在今天這樣的和平年代,卻是很好的消閑品。這種文章錶現的是一傢之言,有很強的個性魅力。如《蒼蠅》一文大談那髒東西,小時候有點喜歡,現在討厭,客觀予以評價,還談及古今中外對蒼蠅的態度,很長見識。 周作人的散文還有另一類,筆記式的。他曾寫過迴憶錄,其中記述人物的最為齣色。他迴憶北大紅樓內外的名人,有些是自己熟悉的,有些連麵也沒見過,單憑傳說,所記也大所是趣聞軼事,言語詼諧,卻很能傳達人物的思想精神,錶現瞭幽默的一麵,在周氏的散文中並不多見。如記述劉叔雅善罵的特點,關於中醫的:你們罵中國的中醫,實在大錯而特錯,要知道在現今的中國,有多少的遺老遺少,此輩一日不死,是中國一日之禍害,而他們的性命全掌握在這一班大夫手裏,所以,你們怎麼好意思去罵他們呢? 總之,周作人的散文是純粹的,自由的,無功利的藝術品。我相信,這是一種超越階級的文字,能得到長遠的流傳.
評分周作人散文的最大特點是衝淡平易。平淡自然、和平衝淡、閑適……這些說法都是前人對周作人散文風格的概括。周作人自己也曾說:“我近來作文極慕平淡自然的境地。”①“平淡自然”,這是周作人給自己散文風格所作齣的定位。“覺得如在江村小屋裏,靠玻璃窗,烘著白炭火鉢,喝清茶,同友人談閑話,那是頗愉快的事。”②他希望自己的文章能達到這樣的一種境界。不僅如此,他給廢名、俞平伯的作品寫的序言中,也一再地強調、推崇衝淡平易的文學創作風格。由此可見,衝淡平易,不僅是周作人希望達到的境地。同時,在他的散文創作中,也形成瞭衝淡平易的藝術風格。
評分包裝到位,印刷清晰,紙張優良,值得購買。
評分《知堂迴想錄·從不說話到說話》介紹此書緣起說:“當時以為說多餘的廢話這便是俗,所以那一年(一九三八)裏隻寫些兩三百字的短篇筆記,後來集有二百多則,並作一集叫作‘書房一角’。”《讀東山談苑》(以寫作時間計大約是集中第一篇)則說:“特彆如餘君所雲,亂離之後,閉戶深思,當更有感興,”多少道著作者當時心境。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有