周作人自編集:苦口甘口

周作人自編集:苦口甘口 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
周作人 著,止庵 校



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-05

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 北京齣版集團公司 ,
ISBN:9787530212387
版次:1
商品編碼:11072378
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2012-09-01
用紙:膠版紙
頁數:178
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

   作者周作人生前親自編定,學者止庵窮數年之力精心作校,增補從未齣版作品,為市場上全麵專業的周氏文集。
   魯迅評價,周作人的散文為中國第1。
   鬍適說,大陸可看的唯有周作人的作品。

內容簡介

   《周作人自編集:苦口甘口》收入周作人一九四三年九月到一九四四年八月文章二十一篇,風格基本延續《藥堂雜文》,是作者對自己思想的梳理。他在自序中說:“鄙人本非文士,與文壇中人全屬隔教,平常所欲窺知者,乃在於國傢治亂之源,生民根本之計,但所取材亦並不廢蟲魚風月,則或由於時代之異也。”書中有談文學談思想的“正經文章”,如《文藝復興之夢》《燈下讀書論》,也有懷舊憶往之作,如《武者先生和我》《蘇州的迴憶》。尤其在《我的雜學》這篇長文中,全麵迴顧瞭自己讀書的興趣所在,對繪畫、戲劇等藝術的理解,國文、日文、希臘文等中外文的學習及對人類學、心理學、醫學各門學科的涉獵,提齣瞭後期思想的核心“倫理之自然化”,“道義之事功化”,是研究周作人繞不開之作。

作者簡介

周作人(1885-1967),現代作傢、翻譯傢,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啓明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立瞭中國美文的典範。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。

內頁插圖

目錄

自序
第一分
苦口甘口
夢想之一
文藝復興之夢
論小說教育
女子與讀書
燈下讀書論
談翻譯
怠工之辯
希臘之餘光
我的雜學
第二分
武者先生和我
草囤與茅屋
蘇州的迴憶
兩種祭規
讀鬼神論
俞理初的著書
陶集小記
關於王嘯岩
虎口日記及其他
陽九述略
第三分
遇狼的故事

精彩書摘

我的雜學

小時候讀《儒林外史》,後來多還記得,特彆是關於批評馬二先生的話。第四十九迴高翰林說:
“若是不知道揣摩,就是聖人也是不中的。那馬先生講瞭半生,講的都是些不中的舉業。”又第十八迴舉人衛體善衛先生說:
“他終日講的是雜學。聽見他雜覽到是好的,於文章的理法他全然不知,一味亂鬧,好墨捲也被他批壞瞭。”這裏所謂文章是說八股文,雜學是普通詩文,馬二先生的事情本來與我水米無乾,但是我看瞭總有所感,仿佛覺得這正是說著我似的。我平常沒有一種專門的職業,就隻喜歡涉獵閑書,這豈不便是道地的雜學,而且又是不中的舉業,大概這一點是無可疑的。我自己所寫的東西好壞自知,可是聽到世間的是非褒貶,往往不盡相符,有針小棒大之感,覺得有點奇怪,到後來卻也明白瞭。人傢不滿意,本是極當然的,因為講的是不中的舉業,不知道揣摩,雖聖人也沒有用,何況我輩凡人。至於說好的,自然要感謝,其實也何嘗真有什麼長處,至多是不大說誑,以及多本於常識而已。假如這常識可以算是長處,那麼這正是雜覽應有的結果,也是當然的事,我們斷章取義的藉用衛先生的話來說,所謂雜覽到是好的也。這裏我想把自己的雜學簡要的記錄一點下來,並不是什麼敝帚自珍,實在也隻當作一種讀書的迴想雲爾。民國甲申四月末日。

日本舊書店的招牌上多寫著和漢洋書籍雲雲,這固然是店鋪裏所有的貨色,大抵讀書人所看的也不齣這範圍,所以可以說是很能概括的瞭。現在也就仿照這個意思,從漢文講起頭來。我開始學漢文,還是在甲午以前,距今已是五十餘年,其時讀書蓋專為應科舉的準備,終日念四書五經以備作八股文,中午習字,傍晚對課以備作試帖詩而已。魯迅辛亥曾戲作小說,假定篇名曰“懷舊”,其中略述書房情狀,先生講《論語》誌於學章,教屬對,題曰紅花,對青桐不協,先生代對曰綠草,又曰,紅平聲,花平聲,綠入聲,草上聲,則教以辨四聲也。此種事情本甚尋常,唯及今提及,已少有
知者,故亦不失為值得記錄的好資料。我的運氣是,在書房裏這種書沒有讀透。我記得在十一歲時還在讀上中,即是
《中庸》的上半捲,後來陸續將經書勉強讀畢,八股文湊得起三四百字,可是考不上一個秀纔,成績可想而知。語雲,禍兮福所倚。舉業文沒有弄成功,但我因此認得瞭好些漢字,慢慢的能夠看書,能夠寫文章,就是說把漢文卻是讀通瞭。漢文讀通極是普通,或者可以說在中國人正是當然的事,不過這如從舉業文中轉過身來,他會附隨著兩種臭味,一是道
學傢氣,一是八大傢氣,這都是我所不大喜歡的。本來道學這東西沒有什麼不好,但發現在人間便是道學傢,往往假多真少,世間早有定評,我也多所見聞,自然無甚好感。傢中舊有一部浙江官書局刻方東樹的《漢學商兌》,讀瞭很是不愉快,雖然並不因此被激到漢學裏去,對於宋學卻起瞭反感,覺得這麼度量褊窄,性情苛刻,就是真道學也有何可貴,倒還是不去學他好。還有一層,我總覺得清朝之講宋學,是與科舉有密切關係的,讀書人標榜道學作為求富貴的手段,與跪拜頌揚等等形式不同而作用則一。這些恐怕都是個人的偏見也未可知,總之這樣使我脫離瞭一頭羈絆,於後來對於好些事情的思索上有不少的好處。八大傢的古文在我感覺也是八股文的長親,其所以為世人所珍重的最大理由我想即在於此。我沒有在書房學過念古文,所以搖頭朗誦像唱戲似的那種本領我是不會的,最初隻自看《古文析義》,事隔多年幾乎全都忘瞭,近日拿齣安越堂平氏校本《古文觀止》來看,明瞭的感覺唐以後文之不行,這樣說雖有似明七子的口氣,但是事實無可如何。韓柳的文章至少在選本裏所收的,都是些《宦鄉要則》裏的資料,士子做策論,官幕辦章奏書啓,是很有用的,以文學論不知道好處在那裏。念起來聲調好,那是實在的事,但是我想這正是屬於八股文一類的證據吧。讀前六捲的所謂周秦文以至漢文,總是華實兼具,態度也安詳沉著,沒有那種奔競躁進氣,此蓋為科舉製度時代所特有,韓柳文勃興於唐,盛行至於今日,即以此故,此又一段落也。不佞因為書房教育受得不充分,所以這一關也逃過瞭,至今想起來還覺得很僥幸,假如我學瞭八大傢文來講道學,那是道地的正統瞭,這篇談雜學的小文也就無從寫起瞭。

我學國文的經驗,在十八九年前曾經寫瞭一篇小文,約略說過。中有雲,經可以算讀得也不少瞭,雖然也不能算多,但是我總不會寫,也看不懂書,至於禮教的精義尤其茫然,乾脆一句話,以前所讀的書於我無甚益處,後來的能夠略寫文字,及養成一種道德觀念,乃是全從彆的方麵來的。關於道德思想將來再說,現在隻說讀書,即是看瞭紙上的文字懂得所錶現的意思,這種本領是怎麼學來的呢。簡單的說,這是從小說看來的。大概在十三至十五歲,讀瞭不少的小說,好的壞的都有,這樣便學會瞭看書。由《鏡花緣》,《儒林外史》,《西遊記》,《水滸傳》等漸至《三國演義》,到《聊齋誌異》,這是從白話轉入文言的徑路。教我懂文言,並略知文言的趣味者,實在是這《聊齋》,並非什麼經書或是《古文析義》之流。《聊齋誌異》之後,自然是那些《夜談隨錄》,《淞隱漫錄》等的假《聊齋》,一變而轉入《閱微草堂筆記》,這樣,舊派文言小說的兩派都已經入門,便自然而然的跑到唐代叢書裏邊去瞭。這種經驗大約也頗普通,嘉慶時人鄭守庭的《燕窗閑話》中也有相似的記錄,其一節雲,“予少時讀書易於解悟,乃自旁門入。憶十歲隨祖母祝壽於西鄉顧宅,陰雨兼旬,幾上有《列國誌》一部, 翻閱之,解僅數語,閱三四本後解者漸多,復從頭翻閱,解者大半。歸傢後即藉說部之易解者閱之,解有八九。除夕侍祖母守歲,竟夕閱《封神傳》半部,《三國誌》半部,所有細評無暇詳覽也。後讀《左傳》,其事跡已知,但於字句有不明者,講說時盡心聽,由是閱他書益易解矣。”不過我自己的經曆不但使我瞭解文義,而且還指引我讀書的方嚮,所以也就更大瞭。唐代叢書因為闆子都欠佳,至今未曾買好一部,我對於他卻頗有好感,裏邊有幾種書還是記得,我的雜覽可以說是從那裏起頭的。小時候看見過的書,雖本是偶然的事,往往留下很深的印象,發生很大的影響。《爾雅音圖》,《毛詩品物圖考》,《毛詩草木疏》,《花鏡》,《篤素堂外集》,《金石存》,《剡錄》,這些書大抵並非精本,有的還是石印,但是至今記得,後來都搜得收存,興味也仍存在。說是幼年的書全有如此力量麼,也並不見得,可知這裏原是也有彆擇的。《聊齋》與《閱微草堂》是引導我讀古文的書,可是後來對於前者我不喜歡他的詞章,對於後者討嫌他的義理,大有得魚忘筌之意。唐代叢書是雜學入門的課本,現在卻亦不能舉齣若乾心喜的書名,或上邊所說《爾雅音圖》各書可以充數,這本不在叢書中,但如說是以從唐代叢書養成的讀書興味,在叢書之外彆擇齣來的中意的書,這說法也是可以的吧。這個非正宗的彆擇法一直維持下來,
成為我搜書看書的準則。這大要有八類。一是關於《詩經》《論語》之類。二是小學書,即《說文》《爾雅》《方言》之類。三是文化史料類,非誌書的地誌,特彆是關於歲時風土物産者,如《夢憶》,《清嘉錄》,又關於亂事如《思痛記》,關於倡優如《闆橋雜記》等。四是年譜日記遊記傢訓尺牘類,最著的例如《顔氏傢訓》,《入蜀記》等。五是博物書類,即《農書》《本草》,《詩疏》《爾雅》各本亦與此有關係。六是筆記類,範圍甚廣,子部雜傢大部分在內。七是佛經之一部,特彆是舊譯《譬喻》《因緣》《本生》各經,大小乘戒律,代錶的語錄。八是鄉賢著作。我以前常說看閑書代紙煙,這是一句半真半假的話,我說閑書,是對於新舊各式的八股文而言,世間尊重八股是正經文章,那麼我這些當然是閑書罷瞭,我順應世人這樣客氣的說,其實在我看來原都是很重要極嚴肅的東西。重復的說一句,我的讀書是非正統的。因此常為世人所嫌憎,但是自己相信其所以有意義處亦在於此。

古典文學中我很喜歡《詩經》,但老實說也隻以國風為主,小雅但有一部分耳。說詩不一定固守《小序》或《集傳》,平常適用的好本子卻難得,有早印的掃葉山莊陳氏本《詩毛氏傳疏》,覺得很可喜,時常拿齣來翻看。陶淵明詩嚮來喜歡,文不多而均極佳,安化陶氏本最便用,雖然兩種刊闆都欠精善。此外的詩以及詞麯,也常翻讀,但是我知道不懂得詩,所以不大敢多看,多說。駢文也頗愛好,雖然能否比詩多懂得原是疑問,閱孫隘庵的《六朝麗指》卻很多同感,仍不敢貪多,《六朝文絜》及黎氏箋注常備在座右而已。伍紹棠跋《南北朝文鈔》雲,南北朝人所著書多以駢儷行之,亦均質雅可誦。此語真實,唯諸書中我所喜者為《洛陽伽藍記》,《顔氏傢訓》,此他雖皆是篇章之珠澤,文采之鄧林,如《文心雕龍》與《水經注》,終苦其太專門,不宜於閑看也。以上就唐以前書舉幾個例,錶明個人的偏好,大抵於文字之外看重所錶現的氣象與性情,自從韓愈文起八代之衰以後,便沒有這種文字,加以科舉的影響,後來即使有佳作,也總是質地薄,分量輕,顯得是病後的體質瞭。至於思想方麵,我所受的影響又是彆有來源的。籠統的說一句,我自己承認是屬於儒傢思想的,不過這儒傢的名稱是我所自定,內容的解說恐怕與一般的意見很有些不同的地方。我想中國人的思想是重在適當的做人,在儒傢講仁與中庸正與之相同,用這名稱似無不閤,其實這正因為孔子是中國人,所以如此,並不是孔子設教傳道,中國人乃始變為儒教徒也。儒傢最重的是仁,但是智與勇二者也很重要,特彆是在後世儒生成為道士化,禪和子化,差役化,思想混亂的時候,須要智以辨彆,勇以決斷,纔能截斷眾流,站立得住。這一種人在中國卻不易找到,因為這與君師的正統思想往往不閤,立於很不利的地位,雖然對於國傢與民族的前途有極大的價值。上下古今自漢至於清代,我找到瞭三個人,這便是王充,李贄,俞正燮,是也。王仲任的疾虛妄的精神,最顯著的錶現在《論衡》上,其實彆的兩人也是一樣,李卓吾在《焚書》與《初潭集》,俞理初在《癸巳類稿》《存稿》上所錶示的正是同一的精神。他們未嘗不知道多說真話的危險,隻因通達物理人情,對於世間許多事情的錯誤不實看得太清楚,忍不住要說,結果是不討好,卻也不在乎,這種愛真理的態度是最可寶貴,學術思想的前進就靠此力量,隻可惜在中國曆史上不大多見耳。我嘗稱他們為中國思想界之三盞燈火,雖然很是遼遠微弱,在後人卻是貴重的引路的標識。太史公曰,高山仰止,景行行止,雖不能至,然心嚮往之。對於這幾位先賢我也正是如此,學是學不到,但疾虛妄,重情理,總作為們的理想,隨時注意,不敢不勉。古今筆記所見不少,披沙揀金,韆不得一,不足言勞,但苦寂寞。民國以來號稱思想革命,而實亦殊少成績,所知者唯蔡孑民錢玄同二先生可當其選,但多未著之筆墨,清言既絕,亦復無可徵考,所可痛惜也。
……

前言/序言

   關於《苦口甘口》

   止 庵

   《苦口甘口》一九四四年十一月由上海太平書局齣版。《自序》中說:“今年夏天特彆酷熱,無事可做,取舊稿整理,”即為編集時間。本文共二十一篇,計一九四三年九月至十二月八篇,一九四四年一月至八月十三篇,是繼《藥堂雜文》之後的作品,風格亦基本延續《藥堂雜文》,談論思想的“正經文章”仍復不少,也有一些懷人讀書之作。從《苦口甘口》起,周氏進入一個“總結時期”。其中最典型也最有分量的是《我的雜學》,作者後來說,“這是一種關於讀書的迴憶,把我平常所覺得有興趣以及自以為有點懂得的事物,簡單的記錄瞭下來,”(《知堂迴想錄· 拾遺辛》)全麵概括瞭他的知識構成,同時也梳理瞭思想源流。而有關結論則在《夢想之一》及此後所作《道義之事功化》(作者說亦可名為“夢想之二”)裏有更為詳盡的闡述,其要點則如作者所說:“中國現今緊要的事有兩件,一是倫理之自然化,二是道義之事功化。前者是根據現代人類的知識調整中國固有的思想,後者是實踐自己所有的理想適應中國現在的需要,都是必要的事。”(《我的雜學》)以後在《知堂迴想錄· 反動老作傢一》中又補充道:“這第一點是反對過去的封建禮教,不閤人情物理,甚至對於自然亦多所歪麯,非得糾正不可。……第二點是反對一切的八股化。自從董仲舒說過,‘正其誼不謀其利,明其道不計其功,’後來的人便抗瞭這牌招牌大唱高調,崇理學而薄世功,變成舉世盡是八股的世界。”可以說前者是“疾虛妄”和“愛真實”的總括,後者是人道主義思想的落實,而八股與空談也是一種虛妄;作者長期而係統的文化批判,以及一生的思考,就完成在這兩句話裏瞭。然而如果聯係他所說的:“蓋據我多年雜覽的經驗,從書裏看齣來的結論隻是這兩句話,好思想寫在書本上,一點兒都未實現過,壞事情在人世間全已做瞭,書本上記著一小部分。”(《燈下讀書論》)那麼上述兩點之被稱為“夢想”,也就無足為奇瞭,說來隻是“偉大的捕風”而已。而《燈下讀書論》則道齣瞭他對分彆作為願望和事實的人類曆史的終極看法,他的思想最深的根也就紮在這裏。周氏在《我的雜學》中自謂“在知與情兩麵分彆承受西洋與日本的影響為多”,但是這裏“西洋”卻不是籠統講的,更非指其末流,而是直溯源頭:“要瞭解西方文明似乎不可不從希臘說起。”(《希臘閑話》,載《新生》一九二六年第一捲第二期)希臘研究亦為周氏重頭戲之一,有關文章很多,集中《希臘之餘光》即其一,作者寫《過去的工作》特地針對此篇說:“這種秀纔人情固甚微薄,但總是誠實的錶示,即對於希臘仍是不忘記也。”作文介紹之外,又移譯不少古希臘人著述,如《希臘擬麯》、《希臘神話》、《全譯伊索寓言集》、《財神》、《歐裏庇得斯悲劇集》和《路吉阿諾斯對話選》等,最後遺囑尚雲:“餘一生文字無足稱道,唯暮年所譯希臘對話,是五十年來的心願,識者當自知之,但是阿波[ 羅] 多洛斯的神話譯本高閣十餘年,尚未能齣闆,則亦是幻想罷瞭。”(一九六五年四月二十六日日記)周氏之“不忘記”希臘,除意欲糾正通常對於西方文明的謬誤理解外,更重要的還如他一再所說,“其思想更有與中國很相接近的地方”。然而所指“中國”卻非當今而是以往,或者說是以往的一種理想,這早說在《生活之藝術》裏瞭:“中國現在所切要的是一種新的自由與新的節製,去建造中國的新文明,也就是復興韆年前的舊文明,也就是與西方文化的基礎之希臘文明相閤一瞭。”前引文所謂“知”,所涉範圍甚大,核心是對文明的意識。“新的自由與新的節製”,也就是“生活之藝術”,在他看來,“在有禮節重中庸的中國本來不是什麼新奇的事物”。中庸作為周作人思想總的基調,原本得之於古希臘,不過在中國古代找到一種契閤罷瞭。周氏之熱衷介紹希臘文明,是他所有工作中最具啓濛主義色彩的一項,目的還在改造國民性,“建造中國的新文明”。當然這同樣是“偉大的捕風”。

   此次據太平書局一九四四年十一月初版本整理齣版。

   原書自序三頁,目錄三頁,正文一百六十三頁。目錄題下原來均注明寫作日期。
周作人自編集:苦口甘口 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

周作人自編集:苦口甘口 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

周作人自編集:苦口甘口 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

周作人自編集:苦口甘口 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

很喜歡的一本書。

評分

值得推薦的書

評分

印刷精美,值得收藏。

評分

評分

好書何其多,讀書滋味長!

評分

周作人的自編集,很慢啊,纔到第5!

評分

周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。

評分

評分

Very. Good!!

類似圖書 點擊查看全場最低價

周作人自編集:苦口甘口 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有