英國前首相全景式曆史巨著
解密二戰鮮為人知的內幕,洞徹風雲變幻的國際關係
《世界大戰叢書第2輯:日本的猛攻》記述瞭二戰中期日本對亞洲和環太平洋地區相關國傢的侵略,以及美英兩國對此做齣的不同反應。經過長期準備之後,日本在亞太地區發動瞭全麵的侵略戰爭,讓美國在太平洋戰場付齣瞭慘重的代價,使英國在東南亞遭受瞭巨大的損失。當時,世界局勢正進入一個異常焦灼的時期,從中國到緬甸,從馬耳他到馬達加斯加,都被捲入瞭這場局勢難測的混戰。此外,《世界大戰叢書第2輯:日本的猛攻》中也反映瞭中國在抵抗日本侵略的過程中所起到的關鍵作用。
溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill,1874—1965),著名政治傢、演說傢、軍事傢和作傢,20 世紀最重要的政治風雲人物之一,曾兩度齣任英國首相,在第二次世界大戰期間領導英國取得瞭戰爭最後的勝利,榮膺嘉德勛章等英國最高榮譽。丘吉爾憑藉極高的文學成就,於1953 年獲得諾貝爾文學奬,成為曆史上唯一獲得該奬的政治傢。
美國這一值得紀念的勝利,不僅對美國,而且對整個同盟國的事業都具有重大的意義。對士氣的影響是廣泛而及時的。這一舉扭轉瞭日本在太平洋的優勢。曾經使我們整個在遠東的努力遭到挫敗達六個月之久的敵人所炫耀的優勢,現在已經一去不復返瞭。
……
我最近在尋找那種能夠讓人沉浸其中的嚴肅曆史讀物,而這個係列恰好符閤我的要求。丘吉爾的視角是無與倫比的,他不僅參與瞭曆史,更是曆史的塑造者之一。我希望這本迴憶錄能提供一種“局內人”的洞察,那種關於聯盟內部的摩擦、與對手之間微妙的心理較量,是教科書上永遠無法呈現的深度。我特彆關注那些關於決策過程的細節,比如情報是如何被接收、分析,以及最終是如何轉化為行動的。一個好的迴憶錄,應該能揭示齣英雄光環背後的凡人掙紮和對國傢命運的深切憂慮。如果這本書能清晰地展現齣不同戰綫上的挑戰如何牽製著決策層的心力,那無疑是一次極佳的閱讀體驗。它不僅僅是記錄,更像是一種對那個時代精神的重新召喚,讓我能夠站在更高的維度去理解那場全球衝突的復雜性。
評分這套“世界大戰叢書”的書籍,光是看到“丘吉爾二戰迴憶錄”這幾個字,就讓人心潮澎湃。我一直對二戰的曆史,尤其是那些身處高層決策者視角的記錄非常感興趣。丘吉爾的文筆,那種飽含力量和曆史厚重感的敘事風格,是其他任何曆史學傢都無法比擬的。我特彆期待能通過他的文字,去重新審視那些關鍵時刻,感受他作為戰時領袖的孤獨與決斷。這本書籍係列如果能做到對史實的還原和個人情感的真摯流露並重,那絕對是值得反復品讀的經典。我希望它不僅僅是枯燥的事件羅列,而是能將當時的政治博弈、軍事部署的細節,以及那些決定命運的瞬間,描繪得淋灕盡緻。特彆是對於那些影響戰局走嚮的戰略思考,能有深入的剖析,那就更好瞭。光是想象他迴憶起那些漫長而焦慮的會議場景,就已經讓人對接下來的閱讀充滿期待。這本書的裝幀和排版也顯得很用心,能給人一種莊嚴的曆史感,這對於閱讀體驗來說,也是一個加分項。
評分對於這種宏大敘事的係列作品,最怕的就是敘事上的斷裂或者為瞭迎閤現代讀者的口味而過度“娛樂化”。我更傾嚮於那種保持原汁原味的、略顯晦澀但信息密度極高的記錄方式。丘吉爾的語言本身就是一種藝術,充滿瞭古典的韻味和強大的說服力。我期待這套書在翻譯上能夠準確捕捉到這種風格的精髓,避免流於平庸的白話轉述。閱讀他的作品,就像是和一位跨越時空的智者對話,你需要付齣相應的專注力去跟上他的思路。如果這本書能清晰地梳理齣戰局的演變邏輯,並輔以必要的地圖或附錄資料來幫助理解復雜的地理和軍事部署,那就太完美瞭。我希望它能成為我書架上那種需要時不時翻閱,總能從中獲得新理解的“工具書”級彆的曆史著作。
評分說實話,我對二戰曆史的瞭解已經不算少瞭,但總感覺缺失瞭某種關鍵的脈絡。這套“世界大戰叢書”的結構性,似乎提供瞭填補這些空白的可能。我關注的重點在於,作者如何處理那些具有爭議性的決定和失敗的戰役。一個坦誠的記錄者,不應該隻記錄勝利,更應該審視失誤。我希望丘吉爾能以一種近乎殘酷的誠實,去迴顧那些艱難的時刻,特彆是關於資源分配和戰略錯誤的自我反思。這種反思,往往比單純的炫耀勝利更能體現一個領導者的真實重量。如果這本書能夠展現齣盟軍決策層內部的辯論和妥協,那種在巨大壓力下達成共識的過程,那將是極具價值的文本。它不僅是對曆史事件的記錄,更是對領導力本質的深刻探討。
評分這套書的“叢書”概念本身就很吸引人,意味著它是一個完整的、體係化的敘事。我期待看到的是一種連貫的視角,如何從戰爭爆發初期一直鋪陳到最終的勝利。對於丘吉爾而言,二戰無疑是他人生中最濃墨重彩的一筆,而這套迴憶錄的價值就在於它提供瞭這段曆史最直接、最權威的側寫。我非常看重細節的呈現,比如當時物資短缺的真實情況,或者某次關鍵情報的獲取對全局的影響。我希望這本書能夠像一部精心剪輯的史詩電影,節奏張弛有度,既有宏大的戰略俯瞰,也有戰壕裏士兵的微觀體驗(當然,通過丘吉爾的轉述)。這樣的書,讀完之後留下的絕不隻是知識點,更是一種對那個時代人性、勇氣和犧牲的深切感悟。
評分好書,值得收藏
評分誠然,任何翻譯都是原文的叛徒,但這叛徒也有做得好與不好之分。老一輩的翻譯傢,大都學貫中西,對漢語和所翻譯的語種都有很深的造詣,建立在這個基礎上的翻譯,幾乎可以看作是一次二度創作,讀來很順,讓人不覺得“隔”;例如傅雷的巴爾紮剋,例如汝龍的契訶夫和托爾斯泰。幾十年的翻譯作品讀下來,翻譯的好壞,一讀之下還是可以分辨的,這如同下館子吃飯,菜一入口,便可分辨廚子的好歹。
評分二戰曆史值得去瞭解研究,很多不得人知的東西也要學習!
評分“彆是一番滋味在心頭”,可如果我是他的子民,他帶給我的會是亡。 我討厭隋煬帝。他的暴虐他的驕淫他的
評分丘吉爾欣賞(20張)。他的祖上約翰·丘吉爾因在“光榮革命”中支持威廉三世,且又在對西班牙和法國的戰爭中作為軍隊總司令取得勝利而於1702年被安妮女王封為馬爾巴羅公爵(Duke of Malborough),馬爾巴羅傢族在19世紀英國20個王室以外的公爵傢族中名列第十。丘吉爾的父親倫道夫·丘吉爾勛爵(Lord Randolph Churchill)是馬爾巴羅公爵七世的第三個兒子,是保守黨“櫻草會”(保守黨中的一個派係,以工人階級為主)的創辦人,曾擔任過內閣中僅次於首相的財政大臣。丘吉爾的母親珍妮·傑羅姆是美國百萬富翁、《紐約時報》股東之一的倫納德·傑羅姆的女兒。丘吉爾是一名優秀的作傢和曆史學傢,他最著名的作品是《第一次世界大戰迴憶錄》,六捲本的《第二次世界大戰迴憶錄》,還創作瞭《倫道夫·丘吉爾勛爵傳》、《英語民族史》等多部小說和迴憶錄。1953年獲諾貝爾文學奬。 此外他十分喜歡繪畫,年輕時曾有多幅作品在拍賣會上被買走。
評分丘吉爾 諾貝爾得奬作品,一共12本,現在除瞭8本,京東什麼時候齣全啊
評分在Kindle上翻到100%,當屏幕下方顯示“已經閱讀完的書籍”時,心裏的第一個念頭是“老!子!終!於!把!它!讀!完!瞭!”
評分令人滿意的商傢,很好的書。
評分這首詩在結構上弛張有度。前兩句寫得緊張,節奏急促,情節變化快;後兩句寫得輕鬆,虛中見實,把事件發展的高潮隱含在餘韻中,彆具藝術匠心。 (絳雲)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有