企鹅经典品牌价值。企鹅经典始于1946年,诞生至今一直是英语世界经典
出版领域的领袖。
《企鹅经典丛书:小王子》的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),法国作家、飞行员。一九二一至一九二三年在法国空军服役。一九二六年加入航空公司,开始邮航事业。一九三九年,二战前夕返回法国,参加抗德战争。一九四〇年流亡美国,侨居纽约,埋头文学创作。一九四三年出版经典儿童小说《小王子》。同年参加盟军在北非的抗战。一九四四年七月三十一日在执行一次飞行任务时失踪。另著有《夜航》、《人的大地》等作品。
我完全沉浸在作者构建的那个奇异、却又无比贴近人心的叙事结构之中,那叙事节奏感实在是高超绝伦。它不是那种平铺直叙、急于告知一切的写作手法,而是像一个技艺精湛的音乐家,懂得何时该急促,何时该悠长,何时又该留下一个令人屏息的停顿。故事的推进,仿佛是层层剥开洋葱的表皮,每揭开一层,你都能看到更深层次的哲思,但你又不会觉得晦涩难懂,因为所有的思辨都被包裹在那些看似天真烂漫的对话和奇遇之中。这种张弛有度的叙事艺术,让我在阅读过程中,始终保持着一种既好奇又有所期待的状态。它成功地避免了说教的沉闷,而是通过角色的行动和无心的言语,让读者自己去领悟那些关于成长、责任与爱的复杂命题。尤其是那些场景转换的过渡处理,自然得像是呼吸一样流畅,毫无斧凿之痕,这才是真正体现了作者对文字掌控力的巅峰。
评分这本书中蕴含的哲学思辨,其深度和广度,完全超出了我对它的初始预估,它就像一个温柔的哲学导师披着童话的外衣在与你对话。它并非直接抛出宏大的理论,而是通过那些象征性的意象——例如沙漠的浩瀚、星辰的遥远、或者驯养的意义——来引导你对“本质”进行深刻的反思。我时常会停下来,合上书本,去审视自己与周围世界的连接方式,去重新定义那些被社会定义为“重要”的东西。它挑战了我们习以为常的成人世界的逻辑,用一种近乎孩童般纯粹的视角,揭示了成人世界中那些荒谬的固执和盲从。这种反思是具有持久性的,它不会因为读完这本书而停止,反而会像一颗种子一样,在你未来的生活决策和人际交往中,不断生根发芽,促使你去追问:什么才是真正值得我们花费时间和情感去守护的事物?
评分我必须赞扬这套书的翻译质量,它达到了近乎“再创作”的高度。很多时候,面对那些极富地域色彩或者充满特定文化意象的表达时,翻译工作很容易落入直译的窠臼,从而失去了原著的灵韵。然而,这里译者的处理手法非常高明,他们似乎抓住了原作者在遣词造句时所蕴含的那种“言外之意”,并用我们熟悉的语言体系,精准且优雅地重建了那种意境。阅读过程中,我几乎感受不到翻译的“隔阂”,文字的流动性极强,仿佛作者本人就是用我们的母语在进行倾诉。有些句子,其优美程度,甚至让我停下来反复咀嚼,思考它是如何在不同语言体系间架起这样一座坚固而又诗意的桥梁的。这份对文本的敬畏和对读者的负责,使得阅读体验得到了质的飞跃,避免了那些蹩脚翻译可能带来的阅读障碍。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种带着淡淡复古气息的米白色纸张,摸上去有一种温暖而踏实的触感,仿佛握住了时光的碎片。插图的排版极其考究,线条的疏密、留白的运用,都透露出一种大师级的审美。我尤其欣赏它对细节的把控,每一个字母的字体选择,都仿佛在低语着故事的年代感和深度。拿到手上,它沉甸甸的分量,也让人感到一种被珍视的仪式感,你知道这不仅仅是一本书,更像是一件可以世代流传的艺术品。阅读体验的提升,往往从翻开第一页开始,而这套丛书的装帧,无疑是为你拉开了这场阅读之旅的华美序幕。它不像那些追求时尚前沿的出版物那样哗众取宠,而是用一种内敛而持久的美感,俘获了我的心。每次把它从书架上取下来,那种特有的油墨香混合着纸张的陈旧气息,都能瞬间将我带回一个更纯粹、更值得慢品的阅读世界。这种对实体书形态的极致尊重,在如今这个信息碎片化的时代,显得尤为珍贵和难得。
评分这部作品的独特魅力,还在于它对“情感联结”的描绘,细腻入微,直抵人心最柔软的角落。它探讨了爱与责任的关系,但又没有落入俗套的浪漫化叙事。那种跨越物种、跨越时空的牵绊,被刻画得真实而又带着一丝宿命的悲剧色彩。书中关于“驯服”的阐释,是全书的点睛之笔,它教会我们,建立关系需要时间、耐心和仪式感,而一旦建立,便产生了不可磨灭的责任。每一次重读,我都能从不同的关系体验中,对这些情感的复杂性产生新的理解。作者笔下的人物,无论多么奇特,他们对归属感和被理解的渴望,却是如此的普遍和真切,让人在阅读时,不由自主地流露出感同身受的温暖和一丝难以言喻的惆怅。这是一种关于“存在”与“联结”的深刻寓言,其情感力量经久不衰。
评分一九四。年十二月,圣埃克絮佩里前往纽约,他四十岁,已是一个著名的作家和飞行员。他出身于天主教名门望族,在母系大家庭中度过童年,早年的生活场所是靠近里昂的一座宏伟的城堡、一个大花园和不远处的一个飞机场。圣埃克絮佩里成年后声称,由于他被送进他那个时代和阶层所属的僵化保守且具有保皇倾向的学校,并且在那里过得郁郁寡欢,他很早就不可挽回地陷入忧伤之中。他在第一次世界大战结束时完成了学业,但直到一九二=三年服役结束时才获得飞行驾驶执照。
评分细想也只有古代才有贬官这等好事,比当今最时尚的互助游还要周到:全家路费省,到目的地后有吃喝玩乐哪样不缺。最重要的是,他们被贬去的地方都是现在的旅游热门城市。如果没有被贬官的经历,苏东坡当京官到老,生命会逊色很多,还有可能成不了倍受称颂的大诗人。
评分很薄的一本书,名家翻译,值得收藏。
评分企鹅经典丛书,我已经收到一半了。再坚持,就能收完全套。
评分此用户未及时评价,系统默认好评。
评分京东一如既往的快速,质量好
评分好
评分同为立志创作却不被认可的青年作家,岛崎越来越能理解淳的心情。只是淳的生命中有太多谜,还有一个高大的异人常伴左右,让人看不清他的真实面貌。岛崎决心赌上全部,用心编写这部传记,但只存在于文字资料中的淳似乎不甘心被他人撰写,他的形象慢慢从文字中浮出,其暗影渐渐笼罩了岛崎。
评分二战后的巴黎。一个得了健忘症的男人被好心的私家侦探于特收留,获得了新的身份:居依•罗朗。罗朗为于特当了八年助理侦探,在于特退休之际,决定揭开自己的经历与身世之谜。在采访各种人物、搜集线索之后,他开始怀疑自己曾经拥有多重身份。他真的是一张照片上的那个年轻人,被许多人指认的那个南美外交官?他的记忆也许是在逃离德占区时丧失的?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有