法国享誉世界的中短篇小说大师梅里美作品集
全球上演率极高的歌剧《卡门》原著小说
翻译大家柳鸣九先生专业译本
《卡尔曼情变断魂录》是梅里美中短篇小说集,收录了《卡尔曼情变断魂录》《达芒戈海上喋血记》《马铁奥仗义斩子》《费德里哥得道升天》《一赌失足千古恨》《维纳斯艳惊伊尔城》等六篇最能代表其小说成就、体现其艺术特色的中短篇小说代表作。
普罗斯佩?梅里美(1803-1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家,是法国19世纪最富艺术魅力的作家之一,尤其在中短篇小说领域独树一帜。代表作有《卡尔曼情变断魂录》《马铁奥仗义斩子》等。《卡尔曼情变断魂录》经法国著名作曲家比才改编成歌剧《卡门》而取得世界性声誉。
他(梅里美)拥有渊博的、各种各样的知识;在文学上,他重视真实,力求真实,憎恶矫揉造作和空泛的辞藻,可是也避免极端的现实主义,而要求有选择、有分寸,具备古希腊、罗马的完美形式。
——[俄罗斯]屠格涅夫
(浪漫主义)别的作家身披华丽的铠甲,头戴镶金的头盔,矛头飘着燕尾旗,纵马驰入竞技场,而他(梅里美)在壮观的浪漫派比武中是一名黑衣骑士。
——[丹麦]勃兰兑斯
梅里美所作的小说,虽然十分简短,但都是人类性格的优秀的完整的记录,研究哲学的人,批评人生问题的人,就是每年翻阅一次梅里美的著作,也会尝出新鲜的味道来的。
——[法国]泰纳
梅里美的文学创作
卡尔曼情变断魂录
达芒戈海上喋血记
马铁奥仗义斩子
费德里哥得道升天
一赌失足千古恨
维纳斯艳惊伊尔城
附录
梅里美生平及创作年表
您瞧,先生,这便是我所过的美好生活。晚上,我们逃到一个荆棘丛生的小林子里歇下,精疲力尽,没吃没喝,骡子全都丢了,血本无归。您猜那个像魔鬼一样凶残的加西亚怎么着?他从口袋里掏出一副纸牌,借着一堆篝火的微光,与丹卡伊尔赌起钱来。这时,我躺在地上,仰望星空,思念着雷曼达多,心想,倒不如像他那样也干脆。卡尔曼则盘着腿坐在离我不远的地方,不时敲起响板,哼哼唱唱。稍后,又走过来,像是要凑到我耳边说悄悄话似的,不由分说地亲了我两三下。
“你是个魔鬼。”我对她说。
“是的。”她答道。
休息了几个钟头之后,她先行动身到高辛去了。第二天早晨,一个放羊娃给我们送了些面包来。我们在原地待了一整天,夜里偷偷向高辛前进,等着卡尔曼探路的情报。但她杳无音讯。天亮时,一个骡夫赶着两匹骡子,上面坐着一个女人,衣着体面,撑着一把阳伞,随行的是一个像女仆的小姑娘。加西亚对我们说:
“圣尼古拉给咱们送来两匹骡子两个女人,我倒宁可只要骡子,不要女人,管他妈的,我照单收下就是。”
他拿起短铳,借灌木丛作掩护,沿着一条小路逼近。我与丹卡伊尔紧跟在他后面。等我们一靠近那一行人。便一齐跳了出来,喝令骡夫停步。我们的装扮本来是够吓人的,但那女人看见我们不仅不害怕,反而哈哈大笑起来。
“嘿,你们这些笨蛋,把老娘当贵妇人啦!”
定睛一看,原来是卡尔曼。她化装得实在太好,如果用另外一种语言来讲话,我简直就会认不出她。她跳下骡子,跟丹卡伊尔与加西亚低声讲了几句话,然后对我说:
“金丝鸟,在你没有上绞刑架以前,咱们还会见面的。我现在要去直布罗陀去办埃及的事,很快就会有消息通知你们。”
她告诉我们在哪个地方可以暂躲几天之后,就离去了。这小妞真是我们的救星,使大伙得以脱离了困境。此后不久,我们便收到她派人送来的一笔钱,还有一个更有价值的消息:某一天,将有两个英国爵爷从直布罗陀到格林纳达去,会从某一条道路经过。俗话说得好,消息灵通,生意火红。那两个英国人有的是亮晃晃的金币。加西亚要杀掉他们的,我与丹卡伊尔都反对。最后,只取了他们的钱财与手表,还剥掉他们的衬衣,这才是我们所急需的。
先生,一个人变坏是不知不觉的。一个漂亮的女人害得你神魂颠倒,你为她决斗,闯了大祸,不得不上山落草,根本没来得及考虑就从走私贩变成了强盗。我们犯下英国爵爷这一桩案子后,自知在直布罗陀一带不宜久留,便躲进龙达山中。先生,您不是跟我说起过何塞?马利亚吗,巧得很,我就是在龙达山认识了他。他每次出行都带着自己的情妇。那个姑娘美丽、温顺、谦和、举止文雅,从不说粗话,对他忠心耿耿!…… 相反,何塞?马利亚却使她受尽了折磨。他见一个女人就追一个,还经常虐待这个姑娘,有时则醋劲大发。一次,他扎了这姑娘一刀。这倒好!她反而更爱他了。女人天生就是如此。那姑娘对自己胳膊上的刀痕感到自豪,把它当作世界上最美的东西展示给大家看。除此以外,何塞?马利亚还是个最不讲义气的家伙!…… 在一次大家合伙干的买卖中,他耍了个手段,使收益全归他自己,而损失与麻烦则由我们其他人承担。好啦,我不扯远了,还是言归正传吧,从卡尔曼走后,我们再也没有得到她的消息,丹卡伊尔出主意说:
“咱们必须有一个人去直布罗陀走一趟,打听打听消息,她一定是策划好什么买卖了。我倒想去,可是直布罗陀认识我的人太多。”
从收藏价值的角度来看,这套系列丛书的选材眼光非常独到,它跳出了那些被过度翻炒的畅销榜单,而是聚焦于那些在文学史上留下深刻印记、但可能不那么“流行”的巨匠作品。这显示了编纂者对文学史脉络有着清晰的认知,致力于构建一个真正有价值的、代表了人类文明思考深度的文学殿堂。这种“冷门却精妙”的选本,对于想要拓宽阅读视野、避免陷入大众文化重复的读者来说,无疑是一份宝藏。拥有它,就相当于拥有了一把通往更广阔、更深邃的文学疆域的钥匙,让人在探索过程中不断发现新的惊喜和震撼。
评分对于一个文学爱好者来说,一套优秀的名著译文集,其价值不仅在于内容本身,更在于译者对原著精髓的还原度。我关注的焦点往往在于译文是否忠实于原作的风格和语境,同时是否流畅到可以被当代读者自然地接受。有些翻译版本会因为过度追求直译而显得生硬晦涩,失去了原著的光彩;而有些则为了追求流畅而偏离了作者的本意。我希望看到的是一种平衡,一种既能体现原著历史厚重感,又能保持现代阅读舒适度的“恰到好处”。这套书的译者群体显然在这方面下了大功夫,他们的文字处理得细腻而精准,仿佛能听到原作者的声音在耳边低语,这种“信达雅”的完美结合,是评判一套文学精选集成功与否的关键。
评分这本书的装帧设计简直是艺术品,拿在手里沉甸甸的,那种厚重的质感立刻让人感受到它所承载的文化分量。封面设计得非常雅致,既有古典美又不失现代感,配色沉稳大气,一看就知道是精心挑选过的版本。内页纸张的触感也相当不错,字迹清晰锐利,阅读体验极佳。我一直很喜欢这种经典文学系列的实体书,那种油墨的淡淡香气混合着纸张特有的味道,是电子阅读无法替代的享受。更别提它在排版上的考究了,行距和字号的拿捏恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。可以说,光是看着它安静地躺在书架上,就觉得整个房间的格调都提升了一个层次。这种对细节的极致追求,体现了出版方对“名著”二字的尊重和敬畏,让人对即将展开的阅读旅程充满期待。这不仅仅是一本书,更像是一件可以世代传承的艺术品收藏。
评分这套书带给我一种非常特别的“慢阅读”体验。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,我们很少能抽出完整的时间去沉浸在一个需要深度思考的故事里。然而,这套丛书的体量和深度,天然地要求读者放慢脚步。我发现自己不得不停下来,去查阅一些背景资料,去琢磨一个复杂的比喻,甚至需要合上书本,望向窗外,让情节在脑海中重新构建。这种被动减速的状态,其实是一种奢侈的享受。它让我重新找回了阅读本应有的一种仪式感和专注力,不再是碎片化的信息摄入,而是对一个完整世界观的全面拥抱。每次翻开它,都像是一次神圣的拜访,与那些伟大的灵魂进行一次严肃的交谈。
评分我最近在寻找一些能够真正沉淀心灵、引导我思考人性的作品,而这套丛书的定位正合我意。它所收录的那些作品,往往聚焦于人类最深层次的情感纠葛、道德困境以及命运的无常。阅读这些文字,就像是进行一场深刻的自我对话,迫使我去审视自己过往的某些选择和认知。语言的韵律和作者的洞察力交织在一起,构建了一个个复杂而真实的社会图景,让人在故事跌宕起伏中,反思‘爱’、‘背叛’、‘救赎’这些宏大主题的真正含义。我尤其欣赏那些经典作品中那种不动声色的力量,它不需要用夸张的辞藻去煽情,只是平静地叙述,却能将人物内心的挣扎刻画得入木三分,让人读后久久不能平静,需要时间去消化和回味。
评分很满意,很划算,囤了好多,开心
评分嗯!可以!譯文非常流暢!
评分短篇小说集
评分一直在购买文学名著,值得一读。
评分非常喜欢三联的这套文学名著,装帧精美,价格实惠。
评分世界名著名译文库 梅里美集:卡尔曼情变断魂录.
评分好好好好好好好好好好
评分活动给力,价格给力,书也很给力!!
评分经典作品,值得拥有!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有