王者已逝

王者已逝 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[美] 埃勒裏·奎因 著
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 史詩
  • 冒險
  • 戰爭
  • 權力
  • 命運
  • 英雄
  • 沒落
  • 復仇
  • 黑暗
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 化學工業齣版社
ISBN:9787122206077
版次:1
商品編碼:11516609
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2014-07-01
頁數:266

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :偵探推理小說愛好者
美國偵探推理小說黃金時代最傑齣的大師作品,全球總銷量超過2億冊,創紀錄五獲美國推理文學最高殊榮“愛倫·坡奬”!
《王者已逝》是埃勒裏·奎因為數不多、最為經典的密室推理小說之一!密室、死亡、空槍,最離奇的不可能犯罪,擊倒最不可一世的王者。
挑戰讀者:綫索已全部呈現給諸位,這場意想不到的謀殺,真凶究竟是誰?祝狩獵愉快!

內容簡介

這一次大偵探奎因的工作看起來實在過於輕鬆——保護一位連美國政府都對其束手無策的軍火販子“國王”。
不可計數的金錢,忠誠的輔佐者,強大的軍事力量……讓凶手那封預告瞭謀殺地點和時間的恐嚇信幾乎成瞭一個“笑話”。然而,國王還是被槍擊在密室內,就在那密室之外眾目睽睽之下的空槍聲響起的時候……

作者簡介

埃勒裏·奎因是曼弗雷德·班寜頓·李(Manfred·Bennington·Lee,1905-1971)和弗雷德裏剋·丹奈(Frederic·Dannay,1905-1982)這對錶兄弟閤作的筆名。
他們開創瞭美國偵探推理小說的黃金時代,曾先後五次獲得美國推理小說的最高奬項“埃德加·愛倫·坡奬”,在曆次“曆史上最偉大的10位偵探推理小說傢”的評選活動中,均榜上有名。
從1929年到1971 年,埃勒裏·奎因發錶瞭數十部推理小說,最為有名、最具代錶性的是“國名係列”。奎因和他們的“國名係列”小說早已成瞭推理小說史上一個不可逾越的高峰。其中於1942年創作的《凶鎮》標誌著其創作風格的成功轉型、其作品全球纍計銷量超過2億冊。

內頁插圖

精彩書評

埃勒裏·奎因給大傢齣瞭一道他自己最為得意的難題。
——《紐約時報》書評

埃勒裏·奎因齣資設立“密室研討小組”,定期召集約翰·狄剋森·卡爾等推理大師交流創作心得,相互激發靈感。不計其數的經典推理小說都是從研討小組的咖啡桌上討論齣來的。本書是埃勒裏·奎因為數不多的、最為經典的密室推理小說之一。
——《星期六評論報》

目錄

第一章…………………………………… 1
第二章…………………………………… 19
第三章…………………………………… 29
第四章…………………………………… 51
第五章…………………………………… 69
第六章…………………………………… 83
第七章…………………………………… 97
第八章…………………………………… 107
第九章…………………………………… 121
第十章…………………………………… 139
第十一章………………………………… 159
第十二章………………………………… 179
第十三章………………………………… 191
第十四章………………………………… 227
第十五章………………………………… 239
第十六章………………………………… 249
第十七章………………………………… 257

精彩書摘


第五章

卡拉的套房完全是另一種天地,一個有鳥有花的溫柔鄉。可以眺望花園的玻璃窗,小小的壁爐裏燒著氣味芳香的短棍木柴。玻璃器皿反射著火光,在牆麵上構成斑駁的色彩。這裏所有的東西都是明亮、溫暖、友好的。
一位女傭,不是穿製服的侍者,送上咖啡和白蘭地;卡拉自己兩樣都沒喝,她小口抿嘗的是一種加冰水的飲料。
“咖啡讓我難以入睡,而白蘭地,”她聳聳肩,“我都不知道它是什麼味瞭。”
“這與你的小叔子不無關係吧?”警官小心翼翼地問道。
“對硃達我們毫無辦法。”
“為什麼硃達如此好飲呢?”埃勒裏問。
“為什麼所有的人都愛喝酒呢?把腳放在腳凳上吧,奎因警官。晚餐一定把你纍壞瞭,這我知道。以馬內利 ·皮博迪無疑是個超級故事國王,可遺憾的是他從不知道講故事最高超的技藝在於適可而止。斯托姆博士,一頭豬而已。作為內科醫生,他可能算是最好的一個,作為豬嘛,當屬最等而下之的一類。我是不是太尖刻瞭?偶爾放縱自己,當一迴碎嘴婆倒真是一種享受呢。”
她眼神中的淒涼引起埃勒裏的注意。他很想知道卡拉 ·本迪戈對她丈夫的人身安全受到的威脅瞭解多少,或許她全然不知。
顯然這也是警官的想法,因為他說道:“你丈夫讓我感到睏惑,本迪戈夫人。他是我見過的精力最旺盛的人之一。”
“你的概括非常準確,警官!”她高興地說,“我是說,你對他的感覺。所有初見凱恩的人都會産生這樣的感覺。”
“你說初見誰?”埃勒裏問。
“凱恩。”
“凱恩?”
“噢,我忘瞭。”她齣聲地笑瞭,“凱恩是我丈夫的名字。凱恩,K-a-n-e。”
“可他的名字不是金,K-i-n-g嗎?”
“那根本不是他的名字。咱們都被報紙媒體捉弄過,不是嗎?一直以來,報紙總把凱恩稱作‘軍火國王’或這個那個‘國王’(King),這樣稱呼來稱呼去,他也開始用這個‘King’字做名瞭。開始還隻是傢人之間的戲稱,慢慢也就相沿成習瞭。”
“他弟弟硃達也管他哥哥叫國王嗎?”埃勒裏問,“我覺得這一整晚都沒聽硃達說一個字。”
她聳聳肩:“硃達像接受彆的任何東西一樣接受這個。硃達的嗜杯常把他帶入一種孩子氣的彆扭脾氣中,他用‘國王’這個稱謂時隻當它是一種—一種代號。就是阿貝爾也從眾隨俗瞭,我是唯一稱我丈夫本名的人。”
埃勒裏多少有些揣摩齣她眼神裏淒涼的齣處瞭。

她把怎麼與她丈夫相識的故事講瞭一遍。
那是在巴黎一間最時髦的餐館裏,從始至終都很有本迪戈特色。他們的桌子相鄰,兩撥人的聲勢都不小。她在他那撥人進來時就注意到瞭一個高大、黑眼、留著拜倫式發型的男人。他那撥人裏有兩位法國政府內閣成員,一位級彆不低的英國外交官,一位名氣很大的美國將軍,還有阿貝爾 ·本迪戈,沒有女人。也許這正是軍火國王本人集所有目光於一身的原因。
整個餐館裏引起的騷動令卡拉不得不探問此乃何人。
她當然有所耳聞,但她一直以為關於他的故事被她自己也身處其中的那個隻會傳閑話的社交圈子誇大瞭。現在,目睹他的真身,不由她不信,那些故事都是真的。在她生活的圈子裏,男人不是憤世嫉俗身居高位的活化石,就是百無一用的口頭革命派,往往還是一文不名。他站在這些人中間就像一座噴發齣五彩火球的羅馬焰火筒,他耀眼的光華和灼人的熱力令他周圍一切蒼白的東西都鮮活、明亮起來。
作為一個女人,卡拉立刻把她的目光轉嚮瞭彆處。
“我還記得我是多麼慶幸,正好把自己更好看些的側影呈現給瞭鄰桌,”卡拉微笑著說,“心想有沒有可能贏得這樣一個男人的愛情。據說他很少與女人打交道,所以說這對任何一個女人來說都是一種挑戰,而我當時對我的朋友和我的生活都已厭倦到瞭極點。
“想必我的這些心思都掛在臉上被他看到瞭,不是一星半點,恐怕得說是暴露無遺。”她補上一句,“當時二戰剛結束不久,我穿的是一件費剋艾瑪設計的特彆不體麵的衣服,所以當埃爾布雷男爵夫人——人們背後都叫她‘倫瑟夫人’,因為什麼也逃不過她的眼睛,舉著她的長柄眼鏡悄悄告訴我,那位‘國王先生’不時用抱有某種希望的,最無禮的深情目光凝視我時——‘無禮’是她選用的詞匯——我大吃一驚。”
男爵夫人看到卡拉驚異地挑起眉毛的樣子時解釋說,“國王先生”是法國左翼報紙對本迪戈軍火企業擁有者的稱謂。
“我轉過頭去,”卡拉小聲說,“正碰上凱恩的目光。我的目光是冷冷的,意思是讓他知道我可不是那種女服裝模特,人們想怎麼看就怎麼看。但是我碰到的他的目光卻是那麼熱烈……
“我趕快把目光轉開,覺得臉發燙。我不是那種老派守舊的女孩,雖然戰爭使我們大傢都老瞭一韆歲。可在當時那一刻,我覺得我就是那樣一種女孩。他是那麼……那麼有獨特吸引力的人,這時我像女傭似的號啕大哭起來,我想這正是埃爾布雷男爵夫人追求的效果,因為她是那種最喜歡惡作劇的女人,她用她那細細的高跟鞋後跟踢瞭一下我的腳踝。我抬起頭時透過淚眼看到他已站在我的座位旁,那神情既有傲慢的屈尊俯就,也有逗趣的成分。
“‘如果是我嚇著瞭你,那麼請你原諒,’他用學生腔的法語說,‘但我想告訴你的是,你是我見過的最美麗的女人。’
“當然,能聽齣美國英語的口音。你們是怎麼說的 —鄉土味兒,”卡拉費勁地找齣這麼個字眼兒,“但這卻使這句錶情達意的法語煥發齣前所未有的魔力。不管它顯得多麼奇怪,用凱恩那深沉、洪亮的美國口音說齣來時,就像第一次被人說一樣新鮮。
“我的錶哥,剋勞德爾王子,是我們這一桌的頭兒。在我找到閤適的話之前,剋勞德爾起身直言,‘我必須告訴你,先生,你太冒昧失禮瞭,你最好還是立刻打住’。”
“這下可不得瞭吧。”奎因警官笑道。
“應該有一場決鬥。”埃勒裏說。“沒有。”卡拉否認道,她把那顆高貴耀眼的頭顱靠在椅背上。
“這樣當然會讓男爵夫人失望。熟悉歐洲所有陰謀活動的埃爾布雷男爵,湊到剋勞德爾的耳邊嘀咕瞭幾句,眼看著我錶哥滑稽地變瞭臉色。原來正是本迪戈齣錢維持著他的流亡生活,他一直念念不忘顛覆我們國傢的革命政權,迴到那裏並最終得到他的王位。剋勞德爾從沒親眼見過凱恩 ·本迪戈。對本迪戈傢族來說,這些都是不那麼重要的事,都是通過本迪戈傢族在巴黎的代理人和銀行傢經手的。
“這期間,凱恩就站在我的旁邊,根本沒注意彆人。這是一次非常冷靜的求愛,整個餐館都陷入一片寂靜中 —這種公共場閤的可怕的寂靜讓人難堪到極點又無處可藏。
“剋勞德爾緊張地說:‘先生,也許我說話太急瞭。但你應該理解,先生,並沒有人替您引見……’
“凱恩根本沒有正眼看他,說:‘現在替我引見。’
“臉色蒼白的剋勞德爾就勢做瞭介紹。”
“既然是如此浪漫,”埃勒裏咧嘴一笑,“你想必是賞他一個耳光,然後奪門而齣。”
“不,”卡拉用夢幻般的語氣說,“我沒有,因為這是實實在在的浪漫。我知道我們這個傢族得以維持的原因。戰爭期間我已受過太多不恭敬的對待,以前享受的王室成員的禮遇早已蕩然無存,何況他是那麼英俊,而他的冒犯是伴著對我的恭維而來的,但他接下來所做的事令我很難再保持受到奉承的高興勁兒。”
“他做瞭什麼?”警官問。
“他命令所有不是紅頭發的女人離開餐館。”
“什麼?”
“他頒布瞭一道法律,奎因警官。他用一種撼人心魄的語氣發號施令,隻有紅頭發的女人可以留下。他把領班喚來,讓這個可憐的人送所有黑發、金發和灰發的女人齣門。領班雙手絞在一起,一溜煙兒跑掉瞭,而凱恩則安安靜靜地立在我的座椅旁。整個餐館,不用說,吵鬧成一片。
“我真生瞭他的氣,我想要站起來離開,可男爵夫人抓住瞭我的胳膊,對我發齣噓聲,讓我平靜下來,然後又對王子耳語幾句。我瞥瞭一眼我的錶哥,看得齣他是想不顧身傢性命地逞英雄。可憐的剋勞德爾!可以想象他該有多麼為難,而我不得不裝齣感到很有趣的樣子,所以我帶著微笑抬頭看瞭看製造這場混亂的巨人,好像我很欣賞麵前的這一幕。說心裏話,我心裏是有點兒飄飄然。”
卡拉又一次朗聲笑瞭,笑得很開心。“領班陪著經理迴來瞭。這位經理也同樣把雙手絞在一起。先生肯定是在說著玩的……那怎麼可能的……這些都是有身份地位的人,但被他稱作先生的那個人卻很平靜地說他一丁點兒開玩笑的意思都沒有。這間屋子就是一個行星係,他說,隻允許有一個太陽,最美麗的那一個,他提醒經理,太陽是紅色的。所有頭發不是紅色的女人必須立刻離開。
“經理急得手足無措,叫人把店主叫來。店主來瞭,他也堅持不能那麼做,但說話的時候是非常恭敬的,同時也有不容商量的固執。還說那樣做不僅是不道德的,而且也是聞所未聞的,更何況從商業角度考慮,這等於是自殺行為。他立刻會失去全巴黎最高尚的顧客群體,他會被控告、唾棄、毀滅……
“這時凱恩朝他那一桌看瞭一眼,一直在冷眼旁觀的阿貝爾站起身來走到他哥哥身邊。他們簡短地交談兩句,阿貝爾把店主叫到僻靜處,又是一陣密商。這期間,凱恩用撫慰的語氣對我說,‘為此深錶歉意,過一會兒就沒事瞭。’我隻得再次朝他笑一笑,也示意剋勞德爾少安毋躁。
“後來店主又過來瞭,他的臉色比我錶哥的還蒼白。他問本迪戈先生和他的客人能不能先到私人套房裏休息一下,隻一小會兒。本迪戈先生笑瞭,說他願意照辦,如果我和他的客人一起去的話。”
“你去瞭嗎?”
“我不得不這樣做,奎因先生,不然的話,剋勞德爾王子會無可選擇地撲上去。我走到剋勞德爾跟前小聲對他說,我必須做一個最可怕的戰略轉移—聽憑凱恩把我帶離餐廳。張口結舌的王子留在瞭那裏,我記得的最後一件事是,”卡拉又笑齣瞭聲,“埃爾布雷男爵夫人張大瞭嘴巴。
“十五分鍾後店主來到私人套房,通知凱恩所有那些不幸沒有長紅頭發的女士們‘都已被疏散瞭’,然後躬身又退瞭齣去。這次凱恩嚴肅地點瞭點頭,對我說,‘我非常確定你是在場的唯一的紅頭發女人,如果我發現不是這樣,我還會采取彆的適當的行動。能否請你賞光與我和我的朋友們一起進餐?’我們又迴到餐廳裏,一個女人也沒有瞭,隻剩下幾個不那麼好奇的男人。不用說,剋勞德爾,埃爾布雷男爵夫婦,還有其他那些人,也都不在瞭。”
“到底是什麼讓店主改變瞭態度的呢?”埃勒裏問道,“我可以想象他為此破費瞭一筆錢,但在我看來這不是一個付多少錢的問題,發生瞭這樣一場風波後,他以後的生意還怎麼做呢?”
“他不再有生意瞭,奎因先生,”卡拉說道,“就在當場,你知道,按照凱恩的指示,阿貝爾買下瞭那個餐館。”

四天後—那是她生命中最激動的四天,卡拉說,他們結婚瞭。留在歐洲大陸度他們長長的蜜月,這差點兒要瞭阿貝爾的命,但卡拉對此全然不知,直到兩個月後她丈夫把她帶迴到本迪戈島的王國。
“那以後怎樣瞭?”警官問道,“像你這樣一位女士,本迪戈夫人,想必感到孤獨寂寞瞭吧?”
“噢,不,”卡拉抗議道,“和凱恩在一起我怎麼會寂寞呢?”
“他不是工作得很投入嗎?”埃勒裏說,“下班很晚,夜以繼日?我的初步印象是你似乎很少能見到你的丈夫。”
卡拉嘆瞭口氣:“我從不認為我是一個把丈夫和他的工作隔離開的女人。這大概是因為我在歐洲時受過這方麵的熏陶,我們也安排些短暫的間歇。有時我陪凱恩進行事務性的旅行,到世界各地。上個月就有好幾次,比如說,去瞭布宜諾斯艾利斯,凱恩說我們很快又要去倫敦和巴黎。”她重新把奎因父子的酒杯斟滿,她的手微微有些發抖,“你們真的不必為我擔心。”她用一種輕快的語氣說,“當然,我有時是缺少誌趣相投的女人的陪伴,但是既然嫁給瞭一個傑齣的人物就必須做齣某種犧牲……你們知道嗎?我丈夫當年曾是著名的運動員。”
在卡拉的盛情邀請下,奎因父子興緻不高地走進一個擺滿她丈夫得勝紀念品的房間,就像遊客被導遊帶入他們並不感興趣的博物館一樣。室內純天然的大理石柱很有點兒古希臘的味道,滿眼都是體育奬章或奬牌,據卡拉 ·本迪戈說,都是她傑齣的丈夫在年輕時贏得的。
“這位偉人的輝煌卻從未見諸報端。”埃勒裏說著掃視瞭一下那些奬牌和奬狀,還有那盛滿有紀念意義的足球、棒球、滑雪闆、雕像、奬杯、長柄麯棍球球杆、花劍、拳擊手套的櫃子,這百十來件東西是主人多方麵體育纔藝的證明,“所有這些都是本迪戈先生贏得的嗎?”
“我們不想讓那些報刊的作者對此大加渲染,奎因先生。”卡拉說,“是的,這些都是凱恩讀書時贏得的,我還真不知道他有什麼體育項目是不擅長的。”
埃勒裏停下來仔細看一座水球項目的銀質奬杯,上麵凱恩的名字醒目地突顯齣來。
“這上麵,凱恩的名字似乎比其他的更明顯,是不是重新刻過?”警官從埃勒裏的肩膀上望過去,也發現瞭這一點。
卡拉也停下來看一看,點點頭:“是的,是重新刻過。我第一次看見它時也問過凱恩。”
“阿貝爾,硃達。”埃勒裏突然轉過身來,“在《聖經》裏這兩個名字不是讀做亞伯和猶大 !嗎?我還奇怪為什麼當哥哥的名字反倒與《聖經》裏的人物無關呢?而實際上是有關係的,不是嗎,本迪戈夫人?凱恩——K-a-n-e——這也不是他的名字。他的名字應該是……”
“該隱,C-a-i-n,是的,奎因先生。”
“這就難怪瞭!”
“不錯,這個有血腥味的名字一直令他不安。在他要進私立學校時,我想那是一所與軍事有關的學校,盡管他還是一個孩子,在他的堅持下,名字還是改瞭。他跟我說他是在他的‘創世紀時期’贏得這個水球奬杯的,我也一直稱那是他的‘創世紀時期’,所以他重刻瞭那個名字——凱恩。”
“從他現在的樣子看,本迪戈夫人,”警官說,“你的丈夫想必一直都在做這些體育運動。可他從哪兒勻齣時間來呢?”
“並非如此。除瞭和馬剋斯打拳摔跤,我還從未見他做過其他項目。”
“什麼?”警官環顧四周問道。
“他現在說不上有什麼體育鍛煉。”卡拉笑道,“讓我告訴你,凱恩實在是很特彆的人。他隻靠一天兩次按摩就能保持體形和肌肉強健。信不信由你,馬剋斯是位技藝高超的按摩師,當然,凱恩在馬剋斯心目中的地位也非同一般。還有就是很有節製的飲食習慣,你們也看到瞭他今晚吃得多少,強壯的體質決定瞭一切。凱恩的個性是一個多麵體!在很多事情上他就是一個大男孩兒,但若論及其他,那就難說瞭。你們恐怕想象不到吧,多年來,他還被評為世界十位最佳穿著男士之一呢,我領你們去看看。”
在國王妻子的催促下,他們又來到另一個房間。這是一個極大的房間,說它是一個男性用品專賣店也不為過。
衣櫥是一個挨一個,還有很多移動的掛架,套裝、外衣、運動衫、小禮服、鞋子,應有盡有,彆處沒有的這裏也有。
“他不會有時間把它們都穿一遍吧。”警官驚嘆道,“埃勒裏,看看那邊成排的馬靴!他經常騎馬嗎,本迪戈夫人?”
“他已經好多年沒上過馬瞭,是不是難以置信?凱恩倒是經常到這屋裏來,但也隻是看一看。”
他們一邊巡視這皇傢氣派的衣庫一邊適時地說上兩句應景的客氣話,直到身後傳來一個低沉的聲音:“卡拉,咱們的客人怎麼會對我的服裝店感興趣呢?”
他站在門口,他那張英俊的麵孔上寫滿瞭疲倦,從他的聲音裏能清楚地聽齣不悅和煩躁。
“你不會剝奪你的妻子炫耀她丈夫的樂趣吧?”卡拉快步走到他跟前,把手臂搭在他的腰上,“凱恩,你今天太纍瞭。”
她顯然被嚇著瞭,盡管她的聲音裏隻流露齣關切,從錶情和態度上看不齣什麼,但埃勒裏對此卻深信不疑。好像她的不忠行為被當場抓住,隨之而來的將是無情的懲罰。
“這的確是長長的一天,而且沒有什麼讓人高興的事。你們二位先生想不想上床前再和我喝一杯?”但他的語氣是冷冰冰的。
“謝謝你,不打擾瞭,我們恐怕已占用瞭本迪戈夫人太多的時間,”埃勒裏扶住父親的手臂說,“晚安。”
卡拉也應瞭一句,但聲音小到聽不清。她臉上現齣微笑,但突然之間已神采不再。
本迪戈嚮旁邊站開一步,讓奎因父子過去。警官的手臂急促地一抽,一名保安人員正警惕地站在門外。就在父子倆剛進入走廊時,本迪戈說:“稍等。”
他們站住瞭,不知又有什麼新的花樣。這種一驚一乍的感覺實在讓人不舒服。這傢夥嘴裏蹦齣的每一個字似乎都充滿瞭圈套。
然而,本迪戈國王的語氣又變得心不在焉起來:“好像應該有東西給你們,阿貝爾還對我說彆忘瞭,是什麼東西呢?讓我想想。”
走廊拐角處隱約能看到馬剋斯一號那巨猿般的身影。他靠在一麵牆上,嘴上叼著一根長長的雪茄,可以感覺到他那陰沉沉的目光。
“想起來瞭嗎?”埃勒裏想盡量放輕鬆。
“噢,”國王的手伸進胸前的口袋,“今天夜裏又來瞭那樣一封信,是末班飛機送來的,走的是普通郵路。”
他把信封放在埃勒裏手上,信封已被打開過,埃勒裏並沒有抽取信箋,他隻是看定本迪戈的臉。
可除瞭令人厭倦的冷漠他什麼也沒看齣來。
“你已經讀過瞭,本迪戈先生?”奎因警官不客氣地問道。
“在阿貝爾的堅持下,還是那些廢話,晚安。”
“說些什麼,凱恩?”卡拉走瞭過來。
“跟你無關,親愛的……”門就在他們麵前關上瞭。
馬剋斯一號跟在他們後麵兩三步遠的地方來到寢室的門口。然後猝不及防地,一步跨到他們跟前。
“乾什麼!”警官不由得嚮後躲避。
馬剋斯一號用他的食指頂在埃勒裏胸前,稍一用力,埃勒裏已腳下無根。
“你,不怎麼樣。對不?”
“什麼?”埃勒裏有點兒結巴。
“啊哈。”馬剋斯一號原地嚮後轉,大搖大擺地走開瞭。
“這算怎麼一迴事呀!”警官嘟噥道。
埃勒裏鎖上門,揉一揉前胸。

這第三封信與前麵兩封沒有兩樣,還是同樣大小的紙張,用的還是同一牌子的打字機,一行字是:
你將在六月二十一日周四被謀殺——
“六月二十一日,”警官若有所思地說,“加上瞭月日,不到一周的時間瞭。他在後麵還是打上破摺號,這說明後麵還有話說,那麼他還能說什麼呢?”
“至少還有一個更重要的信息。”埃勒裏仔細認真地看,不是信的內容,而是那個信封,“即精確的時間,可能精確到六月二十一日星期四的幾點幾分,你注意到這個信封瞭嗎,爸?”
“我怎麼個注意法兒,你把它像寶貝似的捏得那麼緊?”
“這證實瞭咱們一直懷疑的東西。國王說信是今晚運郵件的飛機送來的。那就意味著它應該通過某個郵局,可偏偏它沒有,你看。”
“沒有郵票,沒有郵戳,”他父親低聲說,“是郵包到瞭之後被人插進去的。”
“內部的人乾的,這次毫無疑問瞭。”
“但這也太蠢瞭,埃勒裏,難道他沒心眼兒嗎?小學生都知道這樣一個信封會暴露它的發齣地是在島上,我還是不太明白。”
“真是太好瞭,”埃勒裏齣神地說,“因為他們並不需要咱們,爸,一點兒也不需要。現在我一點兒也不在乎他們在竊聽室裏聽到這裏的一切瞭。”
“你打算做什麼,兒子?”
“上床睡覺。早晨要乾的頭一件事就是申明自己的主張。”

前言/序言


《風華絕代》 故事梗概 《風華絕代》是一部宏大的曆史長捲,它以史詩般的筆觸,描繪瞭那個風起雲湧的時代。故事的主綫聚焦於一個飽經滄桑的王朝,以及在它最後的輝煌與衰敗中,幾個命運交織的關鍵人物。我們跟隨主角——那位年輕卻身負重任的帝王,一同經曆他從青澀稚嫩到成熟果敢的蛻變。他繼承瞭一個風雨飄搖的江山,麵臨著內憂外患的嚴峻考驗。朝堂之上,黨爭激烈,舊臣固守,新銳崛起,權力鬥爭的漩渦吞噬著一切。朝堂之外,邊疆告急,異族虎視眈眈,百姓流離失所,飢荒與戰亂的陰影籠罩大地。 然而,這並非僅僅是一部帝王史。在帝王身邊,群星璀璨。有那位心懷傢國,智計過人的丞相,他運籌帷幄,為帝國殫精竭慮,卻也深陷政治泥沼,步步驚心。有那位驍勇善戰,忠心耿耿的將軍,他馳騁沙場,為國開疆拓土,卻也目睹瞭太多生靈塗炭,在榮譽與良知之間備受煎熬。還有那位纔情絕世,命運多舛的女子,她齣身高貴,卻被捲入宮廷恩怨,她的智慧與美麗,在權謀與愛情的夾縫中閃耀,也破碎。 《風華絕代》不僅僅講述瞭朝堂的權力遊戲,更深入地刻畫瞭人性的復雜與光輝。我們看到帝王在孤獨中學習擔當,在迷茫中尋找方嚮;我們看到忠臣如何在堅守信念與現實妥協之間掙紮;我們看到將軍如何在殺戮與守護之間權衡;我們看到女子如何在命運的擺弄下,發齣不屈的呐喊。他們的命運,緊密地聯係在一起,如同織在曆史長河中的一幅錦綉,既有金戈鐵馬的壯烈,也有兒女情長的纏綿,更有對於理想、傢國、以及個體價值的深刻叩問。 創作背景與主題 《風華絕代》的創作靈感,源於對那個偉大的、同時也是充滿矛盾的曆史時期的深切體悟。那個時代,文明的輝煌與野蠻的衝突並存,思想的解放與製度的束縛交織。作者試圖通過這個故事,去探尋“風華”的真正含義——它不僅僅是年輕的張揚,更是一種曆經歲月洗禮後,沉澱下來的風骨與氣度。 本書的主題是多層次的。 首先,是關於“繼承與革新”的思考。 帝王如何繼承先輩的基業,又如何在時代的洪流中,打破陳規,開創新的局麵?這涉及到對傳統、權威以及變革的深刻反思。 其次,是關於“理想與現實”的博弈。 無論是政治傢、軍事傢還是普通人,都在各自的領域內,為瞭心中的理想而奮鬥,卻又不得不麵對殘酷的現實。這種掙紮,構成瞭人物命運的張力。 再次,是關於“個人與時代”的共存。 在宏大的曆史敘事中,個體的命運顯得渺小,但正是無數個體的選擇與抗爭,共同塑造瞭時代的走嚮。作者強調,即使在最黑暗的時期,人性的光輝也從未熄滅。 最後,也是最核心的,是對“永恒與瞬息”的辯證。 王朝會衰敗,生命會消逝,但精神、文化、以及那些閃耀著人性光輝的瞬間,卻可能超越時空的限製,成為永恒。 寫作風格與特色 《風華絕代》以其恢弘的氣勢、細膩的筆觸、以及深邃的哲思而著稱。 恢弘的氣勢體現在對曆史場景的宏大描繪上。作者通過對宮廷的奢華、戰場的慘烈、市井的繁榮、以及民間疾苦的生動刻畫,構建瞭一個立體而真實的古代世界。文字間流淌著磅礴的史詩感,仿佛能夠聽到金戈鐵馬的迴響,聞到戰場的硝煙,感受到歲月的痕跡。 細膩的筆觸則體現在對人物內心世界的深入挖掘。作者不滿足於僅僅描繪人物的行為,更著力於展現他們復雜的心理活動、情感的跌宕起伏、以及道德倫理的掙紮。每一個人物,無論大小,都被賦予瞭鮮活的生命和獨特的靈魂。他們有優點,也有缺點;有榮耀,也有失落。這種真實感,使得讀者能夠感同身受,與人物一同歡笑,一同流淚。 深邃的哲思是本書的另一大亮點。作者在敘事的過程中,巧妙地融入瞭對曆史、人性、以及生命意義的深刻探討。這些思考並非生硬的說教,而是自然地流淌在人物的言行、命運的起伏之中。讀者在閱讀故事的同時,也會不自覺地被引導去思考,去反省。本書對“權力”、“責任”、“忠誠”、“愛情”、“犧牲”等概念,都有著獨到而深刻的解讀。 人物群像 《風華絕代》塑造瞭一係列令人難忘的人物群像: 那位年輕的帝王: 他並非天生的英主,也曾有過迷茫與軟弱。但他在重壓之下,展現齣非凡的成長潛力。他對百姓的憐憫,對江山的責任,以及在權力鬥爭中的學習與蛻變,構成瞭一個立體而完整的帝王形象。他的內心,既有渴望被理解的孤獨,也有肩負天下蒼生的決絕。 那位智慧的丞相: 他是帝王的左膀右臂,也是政治鬥爭的漩渦中心。他以天下為己任,卻也深知政治的黑暗與無奈。他的忠誠,他的謀略,他的無奈,以及他在關鍵時刻的抉擇,都充滿瞭戲劇性。他的身上,承載著一個時代的智慧與隱忍。 那位英勇的將軍: 他是戰場上的戰神,是軍人的楷模。他渴望榮耀,也厭惡戰爭。在邊疆的烽火中,他守護著國傢的安寜,也在殺戮中思考生命的意義。他的血性與悲憫,構成瞭他獨特的魅力。 那位命運多舛的女子: 她是宮廷的明珠,也是政治的犧牲品。她的美貌傾國傾城,她的智慧令人驚嘆。在殘酷的權力遊戲與情感糾葛中,她努力地尋找屬於自己的生存空間,展現齣不屈的女性力量。她的愛情,她的抗爭,她的犧牲,都令人扼腕嘆息。 其他眾多配角: 從那些為瞭生存而掙紮的普通百姓,到那些在暗中操縱的權臣,再到那些懷揣各自理想的江湖人士,每一個人物都為這個宏大的時代增添瞭色彩,他們共同構成瞭一個生動而真實的古代社會圖景。 閱讀體驗 閱讀《風華絕代》,將是一次沉浸式的體驗。你將仿佛置身於那個古老而輝煌的時代,親身感受那裏的風土人情,參與到那些驚心動魄的事件之中。你會為人物的命運而牽掛,為他們的選擇而深思,為他們的悲歡離閤而動容。本書不僅僅是一個故事,更是一次關於曆史、關於人性、關於生命的探索之旅。它將帶給你震撼,帶給你感動,也帶給你長久的思考。 《風華絕代》,它講述瞭一個時代的興衰,更講述瞭在風雨飄搖中,那些不屈的靈魂所展現齣的,永不磨滅的風華。

用戶評價

評分

我嚮來對那些故作高深、故弄玄虛的作品敬而遠之,但這本書卻以一種近乎殘忍的坦誠,揭示瞭人性的幽暗角落,這一點讓我極為震撼。它沒有試圖去美化任何角色,無論是高高在上的人物,還是掙紮在底層的蕓蕓眾生,作者都毫不留情地撕開瞭他們虛僞的麵具。這種對“真實”近乎苛刻的追求,使得故事的基調顯得有些沉重,但正是這種沉重,賦予瞭作品巨大的思想重量。它迫使讀者去直麵那些我們通常選擇逃避的問題:關於背叛、關於權力腐蝕、關於理想的幻滅。閱讀過程中,我的內心經曆瞭數次強烈的衝擊,有憤怒,有悲憫,更有對自身局限性的深刻反思。這本書的成功之處在於,它讓你在感到不適的同時,又無法停止閱讀的腳步,因為它精準地觸碰到瞭我們作為人類共同麵對的那些永恒的睏境。這是一部需要勇氣去閱讀的作品,它不會給你廉價的慰藉,但它會給你最深刻的洞察。

評分

這本書的敘事節奏簡直是教科書級彆的!作者對故事的鋪陳,那種不疾不徐卻又步步緊逼的張力把握得爐火純青。初讀時,你可能會覺得情節發展有些緩慢,像是在緩緩展開一幅宏大的曆史畫捲,每一個細節都打磨得精緻入微。但正是這種看似鬆散的節奏,為後續的高潮蓄積瞭難以想象的能量。當關鍵事件爆發時,那種“水到渠成”的震撼感,遠勝於那些急於求成、堆砌情節的速食讀物。我尤其欣賞作者在處理人物內心掙紮時的細膩筆觸,那些細微的情緒波動,如同水麵下的暗流,推動著整個故事嚮前。特彆是主角在麵臨抉擇時的猶豫與掙紮,那種人性深處的復雜性被刻畫得淋灕盡緻,讓人完全代入,甚至能感同身受那種身陷囹圄的無力感。這本書不是那種看完就忘的消遣之作,它需要你靜下心來品味,去感受文字背後的呼吸與心跳,每次重讀都會有新的發現,如同在古老的迷宮中探索,總有新的岔路和驚喜等待著你。這種對敘事結構近乎偏執的打磨,絕對是文學愛好者不容錯過的體驗。

評分

這部作品的語言風格簡直像是一位老練的釀酒師,時間沉澱下來的醇厚與韻味,讓人沉醉其中,難以自拔。它的文字並非那種華麗辭藻的堆砌,而是帶著一種返璞歸真的力量,每一個詞語的選擇都精準到位,仿佛是韆錘百煉後留下的精華。閱讀過程中,我常常需要停下來,不是因為看不懂,而是因為某一句措辭太過精妙,讓人忍不住想要反復咀嚼它的音韻和內涵。作者對場景的描繪,不是簡單的白描,而是融入瞭強烈的感官體驗,讓你仿佛能聞到雨後泥土的氣息,感受到微風拂過皮膚的觸感,甚至能聽到遠方傳來的模糊聲響。這種“沉浸式”的閱讀體驗,是許多當代小說難以企及的高度。更難能可貴的是,作者在保持語言美感的同時,從未犧牲故事的清晰度,他懂得如何用最恰當的語言,去承載最厚重的情感和最復雜的思想。讀完後,腦海裏留下的是一幀幀清晰、富有質感的畫麵,而不是一團模糊不清的記憶碎片。這絕對是一部值得反復翻閱、細細揣摩的文本藝術品。

評分

說實話,一開始我以為這會是一部充滿激烈衝突和快速轉摺的商業小說,但事實證明,我完全低估瞭它的深度。它更像是一部關於“等待”和“遺忘”的史詩。書中大部分篇幅,氣氛都籠罩著一種揮之不去的宿命感和曆史的厚重感,行動力似乎被某種無形的力量所壓製。這種慢節奏,反而讓人物的內在變化被無限放大。與其說這是一個關於“做瞭什麼”的故事,不如說是一個關於“未能做成什麼”以及“如何與無法改變的現實共存”的哲學探討。作者巧妙地將宏大的曆史背景,融入到一個個極其私密、近乎日常的場景中,讓讀者體會到,即便在翻天覆地的變革中,個體的痛苦與堅持依然是永恒的主題。這本書的基調是內斂而深沉的,它不會用爆裂的音符來吸引你,而是用持續低吟的鏇律,在你心底留下悠長而揮之不去的共鳴。它像是一壇老酒,初嘗平淡,後勁綿長,需要時間去體會那種曆經滄桑後的淡然與釋然。

評分

這部小說的世界觀構建達到瞭令人發指的復雜程度,但作者卻能將其梳理得井井有條,展現齣驚人的邏輯天賦。它不僅僅是一個發生在一個特定時空的故事,而是一整套自洽的、擁有完整曆史脈絡和內在法則的“次生宇宙”。從社會結構、文化習俗到政治鬥爭的微妙平衡,每一個層麵都經過瞭深思熟慮的鋪墊。我尤其贊賞作者處理多重敘事綫索的能力。不同的視角如同多棱鏡,摺射齣同一事件的不同側麵,讀者需要不斷地在不同時間綫和人物群像之間切換思考,這要求極高的專注力。起初我有些擔心會迷失在錯綜復雜的人物關係和曆史事件中,但作者總能通過一些巧妙的伏筆或迴歸性的場景,將所有綫索重新聚閤,這種駕馭復雜信息流的功力,實在令人嘆服。這感覺就像在解一個極其精密的機械鍾錶,每一個齒輪都有其確定的位置和作用,一旦運轉起來,便精準無誤,宏偉壯觀。

評分

埃勒裏·奎因是曼弗雷德·班寜頓·李(Manfred·Bennington·Lee,1905-1971)和弗雷德裏剋·丹奈(Frederic·Dannay,1905-1982)這對錶兄弟閤作的筆名。

評分

八角尖尖,包裝完好。

評分

屯書,時間看,喜歡紙質書

評分

挺好的,我在攢ellery queen的書,唉,國內譯本太少,就連譯本也有一些買不到瞭

評分

美國偵探推理小說黃金時代最傑齣的大師作品,全球總銷量超過2億冊,創紀錄五獲美國推理文學最高殊榮“愛倫·坡奬”!

評分

美國偵探推理小說黃金時代最傑齣的大師作品,全球總銷量超過2億冊,創紀錄五獲美國推理文學最高殊榮“愛倫·坡奬”!

評分

內容簡介

評分

速度很快 東西很好 下次再來

評分

內容簡介

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有