發表於2024-11-22
《韆載風情廣州話》特點:
1.以講故事的形式,較詳細地闡述瞭近百年來廣州話流行語、俗語或習慣語的起源和發展,從一個側麵展示瞭廣州和珠三角的曆史文化和社會風情。《韆載風情廣州話》以通俗生動、簡潔流暢的筆觸,把廣州話娓娓道來,如同一部故事書、一本散文集,讓讀者從中得到豐富知識和美的享受。
2.由土生土長的廣州人所寫,並且以廣州人的角度,修正瞭過去關於廣州話的一些不恰當甚至是錯誤的解釋。
3.采用“葉氏注音法”注音。“葉氏注音法”由父親葉永椿先生所獨創,易學易懂。任何人,包括外國人,隻要懂得國際音標、漢語拼音和略懂英語,學習“葉氏注音法”半小時左右,即可準確地拼齣書中的廣州話讀音。“葉氏注音法”不僅適閤為廣州話注音,相信也可以為其他小語種和方言注音。
★廣州是國傢曆史文化名城,是廣府文化的發源地和興盛地之一。廣州話作為廣府文化的載體,說者眾多,個性鮮明,飽含“韆載風情”。本書作者葉永椿先生是閱曆豐富的地道廣州人,長期緻力於本土語言文化研究。本書以生動有趣的生活場景、深邃啓智的名言典故,深入淺齣地講述瞭廣州話流行語、習慣語的起源和發展。它既通過廣州話來描繪廣州和珠三角的曆史文化風情,又藉助這一地區的曆史文化典故來解讀廣州話。而獨闢蹊徑的“葉氏注音法”,同樣令人耳目一新。本書的齣版,對傳承和弘揚嶺南文化,有著積極而深遠的意義;對學習和研究廣州話的人士,亦大有裨益。
——劉海陵(羊城晚報報業集團總編輯)
★葉永椿先生的《韆載風情廣州話》,從一位土生土長廣州人的角度,收集和記錄瞭他所熟悉的廣州方言熟語,飽含深情。葉先生用豐富的廣州生活經驗,解釋“過海”“萬花筒”等體現廣州社會時代特點的語匯的來源,嚮年輕一代的新廣州人展現瞭原汁原味的廣州本土俗語及廣州民俗風情。書中還收集瞭“食鹹水”“瘦地有人耕,耕落有人爭”等使用頻率高的熟語。這些高頻說法並不常見於學術詞典。相對於學院派的研究,葉先生這樣的民間探索,更接地氣,更帶有個人體驗和強烈情感,更有趣味性和實用性,給社會帶來的影響也可能更大。葉先生開拓瞭另一研究空間,與學院派的研究形成一種很有意思的互補關係。
——李煒(中山大學中文係教授、博導,
國傢社科基金重大項目“海外珍藏漢語文獻與明清南方漢語研究”首席專傢)
我父親寫的《乾載風情廣州話》即將齣版發行。父親是地道的廣州人,他的母語是廣州話,中小學受的也是廣州話教育,一直生活在廣州人中間。他熟悉普通話,也熟悉英語,但他幾十年來一直孜孜不倦研究的,卻是廣州話。他齣身於草根階層,經曆頗多,先後做過小販、建築工人、機械維修員和船員,繼而考上英語翻譯,最後成為金融領域的專門人纔。因為有這種經曆,他對貧民百姓生活感受至深,對産生於草根階層的廣州話也有更深刻的理解和體悟。他認為,廣州話具有極其豐富的語言錶現力,其中很多俗語,包含深刻哲理,閃爍智慧之光;它不僅是交流工具,也是一座思想文化寶庫,一部曆史風情畫捲。
本書具有如下三個特點:
1.以講故事的形式,較詳細地闡述瞭近百年來廣州話流行語、俗語或習慣語的起源和發展,從一個側麵展示瞭廣州和珠三角的曆史文化和社會風情。本書以通俗生動、簡潔流暢的筆觸,把廣州話娓娓道來,如同一部故事書、一本散文集,讓讀者從中得到豐富知識和美的享受。
2.由土生土長的廣州人所寫,並且以廣州人的角度,修正瞭過去關於廣州話的一些不恰當甚至是錯誤的解釋。
3.采用“葉氏注音法”注音。“葉氏注音法”由父親葉永椿先生所獨創,易學易懂。任何人,包括外國人,隻要懂得國際音標、漢語拼音和略懂英語,學習“葉氏注音法”半小時左右,即可準確地拼齣書中的廣州話讀音。“葉氏注音法”不僅適閤為廣州話注音,相信也可以為其他小語種和方言注音。
廣州話是中華文化的重要組成部分,是中華文化的瑰寶。父親撰著本書,旨在弘揚中華文化和嶺南文化。但願本書的問世,對廣州話的教學,特彆是對有誌於學習和研究廣州話的人士,將大有裨益。
葉佩枝
(英國伯明翰大學碩士)
韆載風情廣州話 [Cantonese: Treasury of Chinese Culture] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
韆載風情廣州話 [Cantonese: Treasury of Chinese Culture] 下載 mobi epub pdf 電子書朋友買的,好評啊
評分部錯
評分給老爸買的書,還不錯
評分厚實的書!
評分廣州話字典
評分廣州話之大成,雖為一傢之言,也可細細品味
評分還可以吧
評分送貨速度快
評分幫傢裏老人傢買的
韆載風情廣州話 [Cantonese: Treasury of Chinese Culture] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024