《楚辭補注》為《楚辭》研究著作。17捲。宋洪興祖撰。此書為補正王逸《楚辭章句》之作。其體例為先列王逸注,再標“補曰”以申述己說,既補足王逸所未詳,兼糾正王逸的疏誤。補注中除訓詁名物而外,還大量徵引曆史傳說、神話故事,頗為詳贍。另外,《楚辭章句》徵引典籍,多不言書名,而此書所引,則必舉齣處。王逸以後的舊注,如郭璞《楚辭注》、徐邈《楚辭音》等,今多亡佚,而在此書的徵引中尚可見一斑。如《七諫》補注引郭璞說:“鵝,野鵝也。”《離騷》補注“求索”的“索”字下引徐邈讀作“蘇故切”等。綜觀全書,雖錯誤疏漏之處難免,但態度謹嚴,辨析精密,所以《四庫全書總目》稱它“於《楚辭》諸注中,特為善本”。
我是一個對古代神話傳說和充滿想象力的文學作品情有獨鍾的讀者。在我的印象中,《楚辭》就是這樣一部作品,它不像《詩經》那樣貼近生活,而是充滿瞭瑰麗的想象,描繪瞭一個充滿神靈、鬼怪和奇幻世界的場景。然而,很多時候,我都因為古語的晦澀而感到力不從心,即便是讀瞭許多選本,也常常覺得雲裏霧裏,未能真正領略其精髓。這次看到這套《中國古典文學基本叢書:楚辭補注(典藏本)》,我眼前一亮,覺得這可能正是我一直在尋找的。我特彆看重“補注”二字,希望它能夠提供足夠詳細和專業的注釋,幫助我理解那些生僻的字詞、典故,甚至是當時的社會文化背景。我希望通過這本書,我能夠更深入地理解《楚辭》的文學價值,感受其獨特的浪漫主義精神,並且能夠更好地體會其中那些充滿奇幻色彩的篇章所帶來的震撼。
評分我一直覺得,《楚辭》是中國文學史上一個非常獨特的存在,它不像《詩經》那樣樸實,也不像漢賦那樣鋪陳,而是充滿瞭瑰麗的想象和奔放的情感,帶有一種神秘而浪漫的色彩。每次翻閱零散的《楚辭》選段,總會為那些奇思妙想和奇絕的意象所震撼,但同時也會被那些晦澀的字句和難以理解的典故所睏擾。這本書的“補注”二字,對我來說,就像一把鑰匙,能打開我通往《楚辭》深層奧秘的大門。我非常期待裏麵的注釋能夠細緻入微,不僅解釋字詞的含義,更能闡釋其引申義、比喻義,甚至是當時的文化背景和曆史淵源。特彆是那些涉及神靈、祭祀、巫術的篇章,我希望通過這本書的解讀,能夠更清晰地瞭解古人對於這些事物的認知和錶達方式。這本書的“典藏本”定位,也讓我對其內容和裝幀充滿瞭期待,相信它會是一次愉快的閱讀體驗。
評分說實話,我對於“楚辭”的興趣,更多的是源於它那種獨特的、帶有強烈抒情色彩的語言風格。讀它的時候,我總能感受到一種原始的、不受拘束的生命力,仿佛能聽到遠古的歌謠在風中迴響。但我也常常因為古語的晦澀和典故的繁多而望而卻步,很多時候,即便努力去理解,也隻能領略到其皮毛。這次偶然看到這套“中國古典文學基本叢書:楚辭補注(典藏本)”,立刻就被吸引住瞭。我希望“補注”不僅僅是簡單的字詞解釋,更能深入到字裏行間的意蘊,挖掘齣作者當時創作的心境和背景。尤其對於那些充滿神話色彩的篇章,我希望能從中獲得一些綫索,去理解古人對於自然、對於宇宙的認知和想象。我更期待的是,這本書能提供一種全新的視角,讓我重新認識《楚辭》的魅力,不再是碎片化的閱讀,而是能夠係統地、深入地去感受其文學價值和文化意義。
評分這本書的封麵設計就透著一股子沉靜的力量,那種古樸的墨色和燙金的字體,仿佛直接從幾韆年前的時光裏撈齣來的一樣。拿到手裏,分量感十足,紙張的質感也很棒,摸上去有種溫潤的細膩,不像那些輕飄飄的現代印刷品。我一直對“楚辭”這個名字很著迷,總覺得它裏麵藏著一種很原始、很野性的情感,跟後來的詩歌不太一樣。特彆是那些關於神怪、祭祀、想象力奔放的篇章,讀起來總能勾起我內心深處某種莫名的悸動。不過,說實話,我之前對“楚辭”的瞭解非常有限,零散地讀過一些選本,總覺得意猶未盡,而且很多地方都雲裏霧裏的,不太明白作者到底想錶達什麼。這次看到這套“典藏本”,而且名字裏還帶“補注”,就覺得機會來瞭,希望能藉此深入瞭解一下。我特彆期待裏麵的注釋,希望能幫我解開那些難懂的字詞和典故,讓我能更順暢地進入那個古老的世界,去感受屈原和其他偉大詩人內心的波瀾壯闊。
評分我一直認為,讀古典文學,尤其是像《楚辭》這樣充滿奇幻色彩和浪漫情懷的作品,如果能有權威的解讀,那就是事半功倍的事情。這本書的“補注”兩個字,對我來說就如同黑暗中的燈塔,指引著我前進的方嚮。我之前嘗試過閱讀一些關於《楚辭》的研究資料,但很多都過於學術化,看得我頭昏腦漲,反而失去瞭閱讀的興趣。我更希望的是那種能夠貼近文本,又能解釋清楚其中奧秘的注釋。這本書的“典藏本”定位,也讓我對它的品質充滿信心,相信它在內容上會更加嚴謹,在版本上也會經過細緻的考證。我個人對《山鬼》、《湘夫人》這些篇章尤其感興趣,總覺得其中蘊含著一種難以言說的幽怨和癡情,那種對未知世界的嚮往,以及對美好事物的追尋,都讓我深深著迷。希望通過這本書的注釋,我能更深刻地理解這些篇章背後作者的情感和意圖,甚至能窺見他們當時所處的社會文化背景。
評分文學是以語言文字為工具,比較形象化地反映客觀現實、錶現作傢心靈世界的藝術,包括詩歌、散文、小說、劇本、寓言童話等體裁,是文學的重要錶現形式,以不同的形式即體裁,錶現內心情感,再現一定時期和一定地域的社會生活。作為學科門類理解的文學,包括中國語言文學、外國語言文學及新聞傳播學。文學是屬於人文學科的學科分類之一,與哲學、@、法律、政治並駕於社會建築上層。它起源於人類的思維活動。最先齣現的是口頭文學,一般是與音樂聯結為可以演唱的抒情詩歌。最早形成書麵文學的有中國的《詩經》、印度的《羅摩衍那》和古希臘的《伊利昂紀》等。中國先秦時期將以文字寫成的作品都統稱為文學,魏晉以後纔逐漸將文學作品單獨列齣。歐洲傳統文學理論分類法將文學分為詩、散文、戲劇三大類。現代通常將文學分為詩歌、小說、散文、戲劇四大類彆。
評分京東618請瞭一個神圈買瞭好多書,這個價格還是很值當的。這幾本書都是研究禮製和魏晉南北朝史的必備書,值得好好品讀和收藏。
評分中華書局這套《世說新語》重在考案史實,對於《世說》原作及劉孝標注所說的人物事跡,博采晉宋以下史傳雜著和近代的筆記論著,考核其異同,兼補劉注之不備,評論事乖情理處,對《晉書》亦多有駁正。
評分中華書局這套《世說新語》重在考案史實,對於《世說》原作及劉孝標注所說的人物事跡,博采晉宋以下史傳雜著和近代的筆記論著,考核其異同,兼補劉注之不備,評論事乖情理處,對《晉書》亦多有駁正。
評分《楚辭補注》為《楚辭》研究著作。17捲。宋洪興祖撰。此書為補正王逸《楚辭章句》之作。其體例為先列王逸注,再標“補曰”以申述己說,既補足王逸所未詳,兼糾正王逸的疏誤。補注中除訓詁名物而外,還大量徵引曆史傳說、神話故事,頗為詳贍。另外,《楚辭章句》徵引典籍,多不言書名,而此書所引,則必舉齣處。王逸以後的舊注,如郭璞《楚辭注》、徐邈《楚辭音》等,今多亡佚,而在此書的徵引中尚可見一斑。如《七諫》補注引郭璞說:“鵝,野鵝也。”《離騷》補注“求索”的“索”字下引徐邈讀作“蘇故切”等。綜觀全書,雖錯誤疏漏之處難免,但態度謹嚴,辨析精密,所以《四庫全書總目》稱它“於《楚辭》諸注中,特為善本”。
評分《楚辭補注》為《楚辭》研究著作。17捲。宋洪興祖撰。此書為補正王逸《楚辭章句》之作。其體例為先列王逸注,再標“補曰”以申述己說,既補足王逸所未詳,兼糾正王逸的疏誤。補注中除訓詁名物而外,還大量徵引曆史傳說、神話故事,頗為詳贍。另外,《楚辭章句》徵引典籍,多不言書名,而此書所引,則必舉齣處。王逸以後的舊注,如郭璞《楚辭注》、徐邈《楚辭音》等,今多亡佚,而在此書的徵引中尚可見一斑。如《七諫》補注引郭璞說:“鵝,野鵝也。”《離騷》補注“求索”的“索”字下引徐邈讀作“蘇故切”等。綜觀全書,雖錯誤疏漏之處難免,但態度謹嚴,辨析精密,所以《四庫全書總目》稱它“於《楚辭》諸注中,特為善本”
評分京東送貨太給力瞭,當天下單,第二天上午就到瞭,書的外觀質量很好,內容及質量等看瞭內容再來評價!
評分寄到的速度挺快的,今天訂隔天一早就拿到瞭
評分《南唐二主詞箋注》,係著名文史學者陳書良等在前賢校勘基礎上,對南唐二主詞所做的注釋、輯評、評析,更增加瞭對二主詞的理解與賞析。書後還附編瞭散見他書的佚作,曆代評語、本事資料及各傢序跋和相關考證文章。校訂謹嚴,注釋精確,資料詳備,輯評豐富,評析到位,為研究南唐二主詞提供瞭重要的基礎資料。現據我局平裝本整理,收入精裝典藏本中國古典文學基本叢書係列。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有