溺水

溺水 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 罗杰·马丁·杜加尔 著,黄春柳 译
图书标签:
  • 悬疑
  • 惊悚
  • 犯罪
  • 心理
  • 爱情
  • 失踪
  • 复仇
  • 救赎
  • 人性
  • 黑暗
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海文艺出版社
ISBN:9787532159048
版次:1
商品编码:11868662
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-02-01
用纸:胶版纸
页数:205
字数:120000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《溺水》和《萨扬旧事》是法国著名作家、诺贝尔文学奖获得者罗杰·马丁·杜加尔遗著《穆默尔中校》中的两部分,可以各自独立成篇,也可互相对照着读。这是遗著中花费时间、几番修改的章节,被纪德称为马丁·杜加尔“所写过的坚实、有个性的作品”。《萨扬旧事》中,主人公贝特朗·德·穆默尔以第一人称讲述了自己十二三岁时,在自家的的萨扬城堡里与表兄居伊和家庭教帅格扎维埃之间的故事,而格扎维埃成为《溺水》中的主人公。叙述者贝特朗通过回忆和情景重现,交织刻画了青少年在青春期身体与心灵的双重变化,突出两者之间互为因果的关系和性教育的重要性,也从侧面反映了法国上层社会青少年受教育的方式以及巴黎与外省之间的巨大差异。

作者简介

  罗杰·马丁·杜加尔(188-1958),法国著名作家,出生于塞纳河畔的纳伊一个中产阶级家庭,父亲是诉讼代理人。他从少年时代就酷爱文学,特别爱读左拉和托尔斯泰的作品。1913年,他的小说《让·巴鲁瓦》在被格拉塞出版社拒绝后,他的童年好友加斯东·伽利玛将书稿给安德烈·纪德审读后出版,为他带来了首次成功。从1922年开始,他创作的长篇小说《蒂博一家》陆续出版,到1940年共出版了八部。1937年,罗杰·马丁·杜加尔获得诺贝尔文学奖。1958年8月20日,因心脏病突发在寓所逝世,留下了未完成的遗著《穆默尔中校》。这部遗著到1983年才正式出版,并于1999年出版了英文译本。

精彩书评

  ★穆默尔精心地分析了他最初的情欲和对同时代人性生活的关切,让人很容易就联想起普鲁斯特。这本书提供了一幅法国资产阶级的全景图,丰富地描绘了一个深思熟虑、志在必得的主人公在智识、性爱及情感上的发展。贝特朗的故事的不完整性反而提升了这一复杂人物的魅力。
  ——《出版人周刊》

  ★自始至终,这本书都能让人联想到文学史上奥古斯丁的《忏悔录》这样的先例。在深刻描绘的历史现实与社会现实中,有托尔斯泰作品的强烈回响;在主人公穆默尔对自己和身边的人的细致观察中,又有着普鲁斯特的影子。
  ——《书单》杂志

目录

萨扬旧事
第一部 居伊
第二部 格扎维埃

溺水
第一部
第二部

精彩书摘

  《溺水》:
  玛德莱纳舅母把她来我家的日期定在复活节后的第一个星期一。
  那天,父亲坐着我们的维多利亚马车去火车站迎接客人。我还记得,在和姐姐等待马车回来时,我是多么局促不安。生平第一次,我将与一个年龄相仿的伙伴朝夕相处。我理应为此感到欢欣雀跃,可深居简出的生活把我变得如此不合群,令我循规蹈矩到愚蠢的地步,以至于我并不感到高兴,也没有迫不及待或好奇的心情。相反,我所感到的是一种掺杂了忧虑甚至是恐惧的敌意。
  亨利叶特把我派到大铁门前去当哨兵。这个四月的下午春意盎然,一如人愿,让盛装打扮的我简直透不过气来。一看见马车出现在洒满阳光的大道上,驶进远处林荫路的大树下,我就跑回去报信,然后和姐姐一齐守在石阶上。在我们的感觉中,马车怎么也爬不到斜坡的尽头。亨利叶特的焦躁一点也不亚于我。终于,马车驶上了平地。我一下子慌了,把姐姐撇在那儿,退进前厅,这样,别人看不见我,我却什么都能看见。我们的车夫加斯帕尔直直地坐在他的位子上——他穿着有三层衣领的宽外套,上面的银纽扣在太阳底下闪闪发光,让他看起来像是在过节一样——,在过大铁门之前,他卖弄似地让马儿再次跑动起来,而后在院子里优雅地拐了个弯。我的目光已完全被居伊吸引。他高高地坐在加座上,瘦削的脸庞几乎完全被圆礼帽和披肩斗篷的水獭领遮住。他看起来矮小得惊人.因此也就没有我原先想象的那么令人生畏。我决定回到姐姐身边。居伊第一个从马车上跳了下来,摘下帽子,抬起脸让亨利叶特亲吻了一下他的额头,然后才向我走来,神情自若地伸出手。我一下子就被征服了。不仅如此,我先前对他所怀有的成见顷刻之间就烟消云散,我感觉自己被一种暂时还无法解释的巨大好感推向他的身边。他有着一种媚惑人的能力,而我已成为这种能力的受害者。
  有机会的话我会好好讲讲我的舅母。她和亨利叶特是我青年时最依恋的人,甚至可以说,她是在我生命中占据过特殊位置的人之一。但是,每当想起我们的初次相见,我所记得的只有那种万分惊讶的心情。巴黎在优雅风尚上的创新总是要隔好几年之后才会到达我们佩尔什乡下。舅母玛德莱纳一直很喜爱打扮,虽然她个子矮小,又过早地发了福。她的弱点不仅仅在于追随潮流,还在于大胆地走在潮流的前列。我记得,她从马车上下来的时候,看到她那奇怪的身材,我目瞪口呆。我从来没见过“腰垫”,猜不到它是人为想出来的花样,还以为舅母的身体有着不可告人和难以启齿的畸形之处。我感到既尴尬又反感。她身穿——不得不承认她的衣着还是有优雅之处——一件长长的天鹅绒大衣,黑缎子的底色上,大大的衣褶略带紫色,下摆、袖口和衣领上都饰有水獭毛。大衣一直垂到她的脚踝,腰身处束得紧紧的,凸显了胸部的轮廓,下摆却很宽,被一个大大的、有弹力、可以移动的小垫子厚颜无耻地撩到臀部上,每走一步都能突出她髋部的每个细微动作。最可笑的是,她的面孔完全被一道厚厚的树叶状的白色花边遮住,花边的边角在她后颈上飘扬,把头上那顶春日里戴的淡紫色小草帽盖住了一半。草帽上饰有一丛三色堇,紫色的波纹带子在脖子底下打成大大的蝴蝶结,把草帽牢牢牵住。
  我记得,在姐姐曾用来教我识字的那些古老的小人书里(先辈们的遗物),有一本蓝金两色的画册,题目叫做《慈母训》,应该是从查理十世时期流传下来的。这是一种“礼仪”手册,专为踏入社会的富家小姐而作,里面用亚历山大诗体称颂了完美的年轻女子所具有的美德。我只记住了其中的一句,因为我和亨利叶特时常拿它来打趣:“举止谦逊,服饰得体……”
  呵,不得不说,玛德莱纳舅母与这个礼仪模范一点儿也搭不上边。
  好在她一进前厅就急着把大衣和面纱脱了下来。她里面穿着深红色的丝绸长裙,式样也十分奇怪:上半部十分贴身,下半部却整个向外翘起,上面缝着一层又一层的荷叶边,像个热气球一样膨胀在臀部周围。虽然如此,舅母那生动的表情、满含笑意的眼睛和坦率活泼的态度很快就征服了我;但要我适应她那人工做出来的丰满臀部,还得等上一段时间……不仅她的衣着古怪可笑,她那冲动的举止、轻佻的笑声和洪亮的嗓门也与我对“举止得体”的理解格格不入。那个时候的我不会想到,有朝一日,这个巴黎妇人会成为我青年时的知己和慈母般的朋友。
  ……

前言/序言

  中篇小说的“合法性”
  ——“中经典”总序
  毕飞宇
  在中国的当代文学里,“中篇小说”的合法性毋庸置疑。依照长、中、短这样一个长度顺序,中篇小说就是介于长篇小说和短篇小说之间的一个小说体类。依照“不成文的规定”,十万字以上的小说叫长篇小说,三万字以内的小说叫短篇小说,在这样一个“不成文”的逻辑体系内,三万字至十万字的小说当然是中篇小说。
  然而,一旦跳出中国的当代文学,“中篇小说”的身份却是可疑的。中国现代文学史的常识告诉我们,尽管《阿Q正传》差不多可以看做中篇小说的发轫和模板,可是,《阿Q正传》在《晨报副刊》连载的时候,中国的现代文学尚未出现“中篇小说”这个概念。
  如果我们愿意跳出汉语的世界,“中篇小说”的身份就越发可疑了。行家告诉我们,在西语里,我们很难找到与“中篇小说”相对应的概念。英语里的Long short story勉强算一个,可是,Long short story,一看就是Short story的转基因,它是后来的聪明人在实验室里捣鼓出来的,如果出现了另一个同样聪明的人,他偏偏不喜欢Long short story,他非得说Short novel,我们这些不聪明的人似乎也只能接受。
  想起来了,那一次在柏林,我专门请教过一位德国的文学教师,他说,说起小说,拉丁语里的Novus这个单词不能回避,它的意思是“新鲜”的,“从未出现过”的事件、人物和事态发展,基于此,Novus当然具备了“叙事”的性质。意大利语中的Novella,德语里的Novelle 和英语单词Novel都是从Novus那里挪移过来的。——如果我们粗暴一点,我们完全可以把那些单词统统翻译成“讲故事”。
  德国教师的这番话让我恍然大悟:传统是重要的,在西方的文学传统面前,“中篇小说”这个概念的确可以省略。姚明两米二六,是个男人;我一米七出头,也是男人,有必要把我叫做“中篇男人”么?这样的精确毫无意义。
  我至今还记得一九八二年的那个秋天,那年秋天我读到了《老人与海》。这让我领略了“别样”的小说,它的节奏与语气和长篇不一样,和短篇也不一样,铺张,却见好就收。对我来说,《老人与海》不只是“新鲜的”、“从未出现过”的,它太完整了,阅读这样的小说就是“一口气”的事情。《老人与海》写了什么呢?出海,从海上归来。就这些。这应当是一个短篇小说容量,可是,因为是出“海”,短篇的容积似乎不够。——不够怎么办?那它只能是一个长篇。然而,《老人与海》的“硬件”毕竟有限:一个倒霉的老男人,外加一条倔强的鱼;因为老人同样倔强,那条鱼就必须倒霉。这可以构成一个长篇么?似乎也不够。
  我不知道海明威在写《老人与海》的时候有没有想到“中篇小说”这个概念,我估计他没那么无聊。读完《老人与海》,我能感受到的是咄咄逼人的尊严感。一个写作者的尊严,一个倒霉蛋的尊严,一条鱼的尊严,大海的尊严,还有读者的尊严。
  尊严就是节制。尊严就是不允许自己有多余的动作,在厄运来临之际,眨一下眼睛都是多余的,它必须省略。
  同样的尊严我也从加缪那里领略过,也从卡夫卡那里领略过,也从菲利普·罗斯那里领略过。
  话说到这里其实也简单了,不管是Long short story还是Short novel,这些概念说到底是可以悬置的。写作的本质是自由,它的黄金规则叫“行于当行、止于当止”。从这个意义上说,谁又会真的介意有没有“中篇小说”这个概念呢,如果有,我情愿把“中篇小说”看做节俭的、骄傲的Novel,也不愿意把它当做奢侈的、虚浮的Short story。
  我的结论很简单,无论“中篇小说”这个名分是不是确立,在小说家与小说体类这个事实婚姻中间,“中篇小说”是健康的,谁也没能挡住它的发育和成长。
  也许我还要多说几句。
  我对“中篇小说”有清晰的认知还要追溯到遥远的“伤痕文学”时期。“伤痕文学”,我们也可以叫做“叫屈文学”或“诉苦文学”,它是激愤的。它急于表达。因为有“伤痕”,有故事,这样的表达就一定比“呐喊”需要更多的时间和更大的篇幅。但是,它又容不得十年磨一剑。十年磨一剑,那实在太憋屈了。还有什么比“中篇小说”更适合“叫屈”与“诉苦”呢?没有了。
  我们的“中篇小说”正是在“伤痕文学”中茁壮起来的,是“伤痕文学”完善了“中篇小说”的实践美学和批判美学,在今天,无论我们如何评判“伤痕文学”,它对“中篇小说”这个小说体类的贡献都不容抹杀。直白地说,“伤痕文学”让“中篇小说”成熟了,这就是为什么我们可以从寻根文学、先锋文学、新写实文学到晚生代文学那里读到中篇佳构的逻辑依据。中国的当代文学能达到现有的水准,中篇小说功不可没。事实永远胜于雄辩,新时期得到认可的中国作家们,除了极少数,差不多每个人都有拿得出手的好中篇。这样的文学场景放在其他国家真的不多见。——中国的文学月刊太多,大型的双月刊也多,它们需要。它们为“中篇小说”实践提高了最好的空间。
  说“中篇小说”构成了中国当代小说的一个特色,这句话也不为过。
  所以说,“合法性”无非就是这样一个东西:它始于非法,因为行为人有足够的创造性和尊严感,历史和传统只能让步,自然而然地,它合法了。

《溺水》:一部关于遗忘与救赎的史诗 《溺水》并非一部简单的灾难小说,也不是一个关于生死抉择的寓言。它是一场深入人心的探索,触及了人性最深层的脆弱与坚韧,描绘了在极端困境中,个体如何挣扎求生,以及群体如何维系希望的复杂图景。故事以一场突如其来的、史无前例的全球性洪水为背景,这不仅仅是一场物理上的灾难,更是一场吞噬记忆、剥离文明的巨大洪流。 故事的开端,是一片被水淹没的世界。曾经繁华的都市,如今只剩下漂浮的残骸和无尽的汪洋。幸存者们在孤岛般的楼顶、摇摇欲坠的建筑上,艰难地维系着生命。然而,真正的威胁并非来自汹涌的波涛,而是来自洪水带来的遗忘。随着时间的推移,人们发现自己开始失去对过去的记忆,曾经的亲人、爱人、朋友,他们的面容变得模糊,他们的名字变得陌生。更可怕的是,那些维系社会运转的知识、技能,甚至人类最基本的情感,都在这场“遗忘之潮”中逐渐消退。 我们的主人公,艾莉亚,是一位年轻的艺术家,她的画笔曾描绘出这个世界的美丽与活力。然而,洪水夺走了她的一切,也开始侵蚀她的记忆。在最初的混乱与恐惧中,她像大多数人一样,努力抓住那些飘渺的片段,试图维系自己的身份。但当她看到身边的人们,一个接一个地变成空洞的躯壳,对周遭的一切都漠不关心时,她意识到,个体性的丧失才是最可怕的溺亡。 艾莉亚的求生之路,并非孤军奋战。她遇到了形形色色的人,每一个都在这场洪水中失去了太多,又在残存的微光中寻找着一丝希望。有经验丰富的老船长,他凭借对海洋的熟悉,带领着一小群人在漂浮的残骸上搭建临时的庇护所;有失去子女的母亲,她不顾一切地搜寻着她最后的亲人,即便记忆模糊,母爱的本能却从未消退;有曾经的学者,他试图用残存的知识,记录下正在消失的世界,为未来留下哪怕一丝线索。 然而,人性的黑暗面也在洪水中暴露无遗。资源匮乏引发了争夺与厮杀,幸存者之间的猜忌与背叛,让原本就岌岌可危的生存环境变得更加险恶。在一次次的绝望边缘,艾莉亚开始反思,是什么让我们成为“人”?是我们的记忆?是我们的情感?还是我们对未来的希冀? 随着故事的深入,艾莉亚发现,这场“遗忘之潮”并非完全随机。一种神秘的现象正在发生,某些特定的物品,例如泛黄的照片、古老的书籍、甚至一句熟悉的歌谣,似乎能够暂时唤醒人们沉睡的记忆。艾莉亚敏锐地捕捉到了这一点,她开始收集这些“记忆的火种”,用自己的方式,将它们保存下来,并试图理解其背后的原理。 她的探索并非没有危险。一部分幸存者,他们已经彻底拥抱了遗忘,认为记忆只会带来痛苦,并对艾莉亚的行为充满了敌意。他们认为,只有放下过去,才能在新的世界里获得平静。而另一部分人,则将艾莉亚视为救世主,盲目地追随她,却也让她肩负起沉重的压力。 《溺水》并非一个关于“找到解药”的故事。它更像是一次关于“如何在洪水中学会游泳”的深刻探讨。艾莉亚逐渐明白,记忆并非一定要是清晰完整的,它也可以是碎片化的,甚至是模糊的。重要的是,我们如何去感受这些碎片,如何去解读它们,以及如何用它们来构建当下的意义,并赋予未来方向。 在故事的高潮,艾莉亚带领着她的追随者们,利用那些“记忆的火种”,在茫茫汪洋中找到了一处相对稳定的陆地。他们在这里建立了一个新的社区,一个以“记忆”为核心的社区。他们没有能力恢复被淹没的世界,也没有能力找回所有失去的记忆。但是,他们选择了一种全新的生活方式——在遗忘中,铭记;在碎片中,看见完整。 他们开始用绘画、歌谣、以及口述的方式,记录下那些零星的、模糊的记忆。这些记忆不再是个人独有的痛苦,而是转化为集体的财富,成为维系社区情感的纽带。他们学习如何去理解那些无法言说的情感,如何去体会那些模糊的过往,并用这些感悟,去创造新的连接,新的希望。 《溺水》最终呈现给读者的,不是一个关于“幸存”的结局,而是一个关于“重生”的开始。它让我们思考,在面对巨大的失落与遗忘时,我们能够抓住什么?是那些曾经存在过的美好,是那些深埋于心的情感,还是我们作为个体,那份不屈不挠的探索精神? 这部作品,将带领读者潜入人性的深海,感受那些最真实的挣扎与搏斗,最终,在遗忘的浪潮中,找到属于自己的那份意义,以及,如何在无尽的洪水中,学会如何呼吸,如何前行。它是一次对记忆、身份、以及人类精神韧性的深刻致敬,是一部值得在每一个失落的时刻,重新翻阅,并从中汲取力量的作品。

用户评价

评分

说实话,一开始我对这部作品的期待值并不算太高,毕竟近年来同类型的文学作品实在太多,很容易陷入套路化的窠臼。然而,这本书给我的惊喜是实实在在的。它的创新之处不在于构建了一个多么宏大或奇幻的世界观,而在于它对“日常”的解构与重塑。作者的笔触极其犀利,尤其擅长捕捉那些被我们习以为常却又暗藏玄机的瞬间。比如,某次一次平淡无奇的家庭聚餐,在作者的笔下,就变成了权力、爱与背叛的微缩战场。语言风格上,它呈现出一种冷静的克制美,用词精准而不冗余,每一句话似乎都经过了千锤百炼,既有古典文学的韵味,又不失现代的节奏感。我尤其欣赏作者处理冲突的方式,它很少采用爆炸性的戏剧冲突,而是通过一系列看似微不足道的选择和误解,让矛盾像滚雪球一样逐渐积累,最终达到一个无可挽回的境地。这种“温水煮青蛙”式的张力,远比直接的冲突来得更令人窒息,也更真实地反映了生活中的许多悲剧往往源于细节的累积。

评分

这本书的结构设计堪称精妙绝伦,完全打破了我对传统线性叙事的固有认知。它更像是一块被打碎又重新拼凑起来的彩色玻璃,各个碎片化的时间线和视角,在阅读的过程中不断地进行着对话和碰撞。起初,我需要花费一些精力去适应这种跳跃性,但一旦跟上了作者的思维轨迹,那种阅读的快感便油然而生——仿佛自己成了那个掌握了全局的观察者,能够同时看到不同角色的动机和他们命运的走向。作者高明的地方在于,即便叙事结构如此复杂,她也始终保持着对核心情感的绝对忠诚,所有的结构上的“炫技”最终都服务于人物的命运和主题的深化。那些看似无关紧要的闪回和伏笔,到最后都会以一种令人拍案叫绝的方式汇聚在一起,形成一个严丝合缝的整体。这种阅读体验,就像是在解一个非常复杂但逻辑严谨的谜题,每解开一个部分,都会对整体结构有更深的理解,让人欲罢不能地想要翻到下一页,去寻找下一个隐藏的线索。

评分

我向来不太喜欢那些过于强调说教意味的小说,总觉得文学作品应该提供的是体验而非答案。而这部作品恰恰在这方面做得非常到位,它提出了一系列深刻的哲学问题,但从不强行给出结论,而是将解释的空间完全留给了读者。它探讨了关于“记忆的可靠性”以及“自我认同的构建”等宏大命题,但所有的探讨都包裹在引人入胜的故事外衣之下,使得阅读过程充满了智力上的愉悦。例如,书中对于“时间”这一概念的处理,就非常新颖,它让读者质疑我们通常依赖的时间感,从而反思我们在不同时间点上做出的行为,究竟有多少是出于本心,有多少是环境塑造的反射。读完之后,我发现自己对身边的一些人和事有了全新的解读角度,这种潜移默化的影响,才是一部优秀文学作品的真正价值所在,它改变了你感知世界的方式,而不是简单地告诉你世界是什么样的。

评分

这部作品的氛围营造得简直是教科书级别的,从翻开第一页起,我就仿佛被一股无形的拉力拽进了故事的核心。作者对细节的掌控力令人惊叹,那些细微的环境描写,比如阳光穿过窗帘投下的斑驳光影,或是空气中弥漫的某种难以名状的气味,都精准地捕捉到了人物内心的波动。读到后来,我发现自己完全沉浸在了角色的情感纠葛之中,他们的每一次犹豫、每一次挣扎,都清晰地映照在我自己的心头。叙事节奏的把握也极为巧妙,有急流勇进的高潮迭起,也有如同夏日午后般缓慢流淌的沉思时刻,这种张弛有度的叙事,让阅读体验充满了层次感,绝非那种一览无余的平铺直叙可以比拟。特别是关于人物心理活动的刻画,那种微妙的、甚至连角色自己都难以完全言说的复杂性,被作者用近乎诗意的语言勾勒了出来,让人在掩卷之后,依然能回味良久,甚至忍不住去思考,如果身处彼境,自己又会作何选择。这不仅仅是一个故事,更像是一次深入灵魂的探险,对人性的幽微之处进行了深刻而温柔的剖析。

评分

如果要用一个词来形容这本书给我的感受,那可能是“回响”。它没有那种震撼心灵的宏大叙事,却有一种深入骨髓的绵长共鸣。作者的笔法极其细腻,尤其是在描摹那些人际关系中的微妙张力时,那种说不清道不明的界限感,拿捏得恰到好处。故事中的人物,没有绝对的好坏之分,每个人都带着自己不可磨灭的瑕疵和无法言说的苦衷在艰难前行,这使得他们的形象立体得仿佛随时会从纸面上走下来。我读到一些段落时,会忍不住停下来,反反复复阅读几遍,不是因为文字晦涩,而是因为那些句子像一面镜子,照出了我内心深处那些不愿直面的柔软或脆弱。这种阅读体验是私密的、近乎冥想的,它强迫你正视那些被日常生活琐事掩盖的情感残片。全书读下来,留下的不是一个完整的故事结局,而是一系列萦绕心头的画面和无法解答的疑问,让人久久不能平静,真正做到了余音绕梁。

评分

春读雪莱,夏读拜伦,秋读波德莱尔,冬读艾略特。

评分

非常不错的书,非常有价值

评分

杜加尔的写法是普鲁斯特加托尔斯泰,细致绵密且通俗,《萨扬旧事》讲大庄园里的病态美少年,《溺水》是军士挑逗面包房少年,青涩热切,欲望始终被克制、悬置,两篇均以死亡为终结。

评分

此用户未填写评价内容

评分

黑格尔宜读精要,尼采宜诵全文。大仲马宜一目十行,昆德拉宜反复回味。

评分

很好的一本书,非常值得去读。

评分

质量好,物流快,价格优惠,京东购物真不错!

评分

黑格尔宜读精要,尼采宜诵全文。大仲马宜一目十行,昆德拉宜反复回味。

评分

短经典、中经典一直在收,都换了几种封面设计了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有