五字鉴(注译本)

五字鉴(注译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[明] 李廷机 著,杨涛 注
图书标签:
  • 清代文献
  • 五字文
  • 注译
  • 古典文献
  • 教育
  • 文化
  • 历史
  • 语言学
  • 经学
  • 传统文化
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 南海出版公司
ISBN:9787544281935
版次:1
商品编码:12019616
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-08-01
用纸:轻型纸

具体描述

产品特色

编辑推荐

中国传统文化,以传承为首要。传统蒙书的预设读者虽然是少年儿童,且多以浅近文言写成,但例皆引经据典、传承有自。是以本套丛书的注释,尤其重视语典语源的考察。传统蒙书如《三字经》《千字文》,前人(多为清人)已有注本,多有可采之处。但这些注本也存在一些问题:一是注释亦为文言,今人阅读有难度;二是古人注语典和典故出处,多凭记忆,难免有疏漏。是以本套丛书的注译工作,不得不在参考前贤成果的同时另起炉灶,凡有经史子集语源者,尤其是出自先秦两汉典籍的,皆在注释中注明出处并征引原文,以明与前贤同于所不得不同,异于所不得不异。

内容简介

传统蒙学重视诵读,是在恰当的年纪,用有效的方法,教青少年学文化。对于今天的国学及语文教育,颇有借鉴意义。有鉴于此,我们有必要重拾国粹,向广大青少年推广普及国学系列课程。

《五字鉴》将我国上至远古蒙昧时期的神话、传说,下至元明时代的社会历史发展,按时间顺序,描述得详尽、全面、生动。而且主要选择一些历史大事,省略了细枝末节。以五字诗歌形式写成,读起来琅琅上口,易记易诵,是历代读书人都很喜欢的启蒙读物。对当今小读者来说,更应该从小沉醉在传统文化的熏陶之中。本书是作者以其“雒诵堂”为教学实践基地,以亲身教学经历编辑而成的经典国学教材。


作者简介

檀作文,北京大学中国古代文学博士,首都师范大学教师,得著名文史专家吴小如教授亲炙,致力于儒学、诗学、蒙学三方面研究,并创办雒诵堂国学馆,教授青少年传统文化知识,堪称新生代国学教育代表人物。CCTV首届中国诗词大会明星擂主李子琳便是雒颂堂的首席弟子。

《雒诵堂国学系列·注译本》的注译体例,由檀作文制定。第一辑七种中的《弟子规》《三字经》《千字文》《声律启蒙》四种的注译工作,由檀作文承担。《千家诗》的注译工作,由陈骥承当;《五字鉴》的注译工作,由杨涛承当;檀作文对《千家诗》《五字鉴》《幼学琼林》注译本的全部内容,进行了审定。


内页插图

目录

三皇纪………………………………………………………… 一

五帝纪………………………………………………………… 三

陶唐纪………………………………………………………… 九

有虞氏纪……………………………………………………… 一二

夏后氏纪……………………………………………………… 一五

商纪…………………………………………………………… 一九

周纪…………………………………………………………… 二四

春秋纪……………………………………………………… 二九

战国纪……………………………………………………… 三一

秦纪…………………………………………………………… 四二

西汉纪……………………………………………………… 四八

东汉纪……………………………………………………… 六一

三国纪……………………………………………………… 七四

西晋纪……………………………………………………… 七六

东晋纪……………………………………………………… 八一

南朝宋纪……………………………………………………… 八七

南朝齐纪……………………………………………………… 八九

南朝梁纪……………………………………………………… 九一

南朝陈纪……………………………………………………… 九三

隋纪…………………………………………………………… 九四

唐纪…………………………………………………………… 九九

下唐纪…………………………………………………… 一〇九

五代梁纪…………………………………………………… 一一七

五代唐纪…………………………………………………… 一一九

五代晋纪…………………………………………………… 一二一

五代汉纪…………………………………………………… 一二三

五代周纪…………………………………………………… 一二四

宋纪………………………………………………………… 一二五

南宋纪…………………………………………………… 一四一

元纪………………………………………………………… 一四七

明纪………………………………………………………… 一五一


精彩书摘

  三皇纪〔1〕

  乾坤初开张,天地人三皇〔2〕。

  天形如卵白,地形如卵黄。

  五行生万物,六合运三光〔3〕。

  天皇十二子,地皇十一郎。

  无为而自化,岁起摄提纲〔4〕。

  人皇九兄弟,寿命最延长〔5〕。

  各万八千岁,一人兴一邦。

  分长九州地,发育无边疆〔6〕。

  有巢氏以出,食果始为粮〔7〕。

  构木为巢室,袭叶为衣裳〔8〕。

  燧人氏以出,世事相迷茫〔9〕。

  钻木始取火,衣食无所妨〔10〕。

  结绳记其事,年代难考详〔11〕。

  注 释

  〔1〕三皇 :上古传说中的三位帝王,说法不一,有说是天皇、地皇、人皇,也有说是伏羲、神农、燧人等。

  〔2〕开张:开辟,开始。

  〔3〕五行 :即水、火、木、金、土,古人常以此说明宇宙万物的起源和变化。 六合 :天地四方,宇宙空间。 运:运转。 三光:日、月、星。

  〔4〕无为 :“无为而治”“无为而无不为”的 简 称, 是 道 家 思 想 中 的 最 高 德 行。 为, 具体的作为。 化 :教化,感染。 岁 :太岁,古代天文学用语。 摄提:“摄提格”的简称。纲 :根本,总要。这里指干支纪年使用前的星岁纪年法。《尔雅·释天》:“大岁在寅曰摄提格”。《太平御览》引《三五历记》:岁在摄提,元气肇始。

  〔5〕延长:绵延久长。

  〔6〕九州 :古代文献里中国分为九州,说法不一,常用《尚书·禹贡》中的划分,即冀、衮、 青、 徐、 扬、 荆、 豫、 梁、 雍, 后 泛 指全中国。 发育:生存繁衍。 边疆:边际。

  〔7〕有巢氏 :远古部族首领,相传是巢居的发明者。有,词头,无义。

  〔8〕构:架木(造屋)。 袭:穿戴。

  〔9〕燧人氏 :远古部族首领,相传发明了取火之法。燧 :古代的取火用具。 迷茫 :模糊,不清楚。

  〔10〕妨:损害,妨碍。

  〔11〕结绳 :在绳子上打结计算数目或记录简单的事情,是文字发明前的记录方式。

  语 译

  乾坤刚刚开辟的时候,共有天、地、人三皇。

  天就像是蛋白,地就像是蛋黄。

  万物依照五行的规律而生长,日月星辰在天地宇宙间运行。

  天皇家族共有十二个孩子,地皇家族则是十一名。

  他们用无为的方式治理,而人民自然而然地得到教化,

  按照岁星方位纪年,定下了天文历法的大体规则。

  人皇九个兄弟,统治的时间最为长久。

  每个都有一万八千岁,分别掌管一处地方。

  九州都有人类居住,子子孙孙无穷无尽。

  自从有巢氏出现,才知道把树上的果实当作食粮。

  架起木头搭盖树上的居室,穿戴树叶当作衣裳。

  后来又有了燧人氏,当时的事情已不能清楚传讲。

  人们开始了钻木取火,穿衣吃饭不再困难。

  用结绳的方法来记事,具体年代无法推究得周详。

  备 览

  混沌初开

  未有天地之时,混沌状如鸡子,溟涬始牙,濛鸿滋萌,岁在摄提,元气肇始。……清轻者上为天,浊重者下为地,冲和气者为人。故天地含精,万物化生。(《太平御览·卷一·天部一》引《三五历记》)

  万物怀任交易,变化始起,先有太初,然后有太始,形兆既成,名曰太素。混沌相连,视之不见,听之不闻,然后剖判。(《太平御览·卷十七·时序部二》引《白虎通》)

  天地人三皇

  天皇、地皇、人皇,兄弟九人,分九州,长天下也。(《艺文类聚·卷十一·帝王部一》引《春秋纬》)

  天地初立,有天皇氏,十二头,澹泊无所施为,而俗自化,木德王,岁起摄提,兄弟十二人,立各一万八千岁。地皇十一头,火德王,姓十一人,兴于熊耳、龙门等山,亦

  各万八千岁。人皇九头,乘云车,驾六羽,出谷口。兄弟九人,分长九州,各立城邑,凡一百五十世,合四万五千六百年。(《古微书》)

  无为而化

  上德不德,是以有德 ;下德不失德,是以无德。上德无为而无以为,下德无为而有以为(《老子·德经》)

  子曰:“无为而治者,其舜也与!夫何为哉,恭己正南面而已矣。”(《论语·卫灵公》)

  为政以德,则不动而化、不言而信、无为而成。所守者至简而能御烦,所处者至静而能制动,所务者至寡而能服众。(《论语·为政》范祖禹注)

  若吾所谓无为者,私志不得入公道,嗜欲不得枉正术,循理而举事,因资而立,权自然之势,而曲故不得容者,事成而身弗伐,功立而名弗有,非谓其感而不应,攻而不动者。(《淮南子·修务训》)

  有巢氏、燧人氏

  上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇,有圣人作,构木为巢,以避群害,而民说之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病,有圣人作,钻燧取火,以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。(《韩非子·五蠹》)

  ……

前言/序言

  前 言

  《雒诵堂国学系列·注译本》是《雒诵堂国学系列·诵读本》的配套用书。“诵读本”解决的是字音和诵读问题,“注译本”解决的是文意理解问题。顾名思义,“注译本”自然包括“注释”和“语译”两部分内容。雒诵堂国学系列读本皆为传世经典,原文是文言文,非专业人士阅读存在一定的障碍。为便于今人使用,参照惯例,我们对雒诵堂国学系列读本原文中的字词和典故加以注解,并对原文进行白话语译。字词注释,以普通中学生的认知程度为参照。白话语译以直译为主,适当采用意译。

  中国传统文化,以传承为第一义。传统蒙书的预设读者虽然是少年儿童,且多以浅近文言写成,但例皆引经据典、传承有自。是以本套丛书的注释,尤其重视语典语源的考察。传统蒙书如《三字经》《千字文》,前人(多为清人)已有注本,多有可采之处。但这些注本也存在一些问题:一是注释亦为文言,今人阅读有难度;二是古人注语典和典故出处,多凭记忆,难免有疏漏。是以本套丛书的注译工作,不得不在参考前贤成果的同时另起炉灶,凡有经史子集语源者,尤其是出自先秦两汉典籍的,皆在注释中注明出处并征引原文,以明与前贤同于所不得不同,异于所不得不异。

  传统蒙书,典故颇多。典故所涉故实,或传闻异辞,又有非数行注释文字所可剖判者,故本套丛书专列“备览”一项,详细征引相关文献,以供读者参考。相关文献来源不一,或有文字歧异之处(如越王“勾践”,古书或写作“句践”),皆从原本。本套丛书所引文献,文字以今之通行善本为依据,不具列版本。

  本套丛书的注释,对文字校勘亦多有交代。如《千字文》一书,坊本文字每多歧异,实与中国古代版本避讳制度有关。本书指出:“‘天地玄黄’改作‘天地元黄’,是避宋朝皇帝远祖赵玄朗的名讳(如果是清本,则是避康熙皇帝玄烨的名讳);‘周发殷汤’改作‘周发商汤’,是避宋太祖父亲赵弘殷的名讳;‘鸣凤在树’改作‘鸣凤在竹’,是避宋英宗赵曙的名讳;‘岳宗恒岱’改作‘岳宗泰岱’,是避宋真宗赵恒的名讳。”雒诵堂国学系列读本《千字文》则将这些避讳字全部改回本字。又如《三字经》一书有一句,坊本多作“若梁灏”,本书则将“梁灏”改订为“梁颢”,并在注释中专门指出:“梁颢:字太素,北宋太宗雍熙二年状元。《三字经》传本多作‘梁灏’,但《宋史》本传作‘梁颢’。‘灏’义为水势大,‘颢’义为白貌,既以‘太素’为字,则其名当为‘颢’,不当作‘灏’。”读者诸君在使用《雒诵堂国学系列·诵读本》过程中,若于文字版本有疑,不妨在《雒诵堂国学系列·注译本》中寻找答案。

  考虑到各书性质有所不同,《雒诵堂国学系列·注译本》每种在体例上亦各有侧重。譬如《千家诗》一书,我们就将“备览”一项改为“赏析”,引领读者欣赏诗词之美,并对传统诗词的格律常识和写作技法略有介绍。即使同样是“备览”,各本在内容上亦有所侧重。《三字经》《千字文》等书侧重典故;《五字鉴》侧重史实;《弟

  子规》则侧重其与程朱学派及传统小学之间的渊源传承关系。

  《雒诵堂国学系列·注译本》的注译体例,由本人制定。第一辑七种中的《弟子规》《三字经》《千字文》《声律启蒙》四种的注译工作,由本人承担。《千家诗》的注译工作,由陈骥承当;《五字鉴》的注译工作,由杨涛承当;《幼学琼林》的注译工作,由万希、赵强承当。本人对《千家诗》《五字鉴》《幼学琼林》注译本的全部内容,进行了审定。

  吾人虽黾勉从事,但才疏学浅,挂一漏万,自知难免。大雅君子若不吝赐教,则三生有幸矣。

  檀作文

  2015 年孟冬于京西雒诵堂


《五字鉴(注译本)》并非一部孤立的书籍,其存在本身就承载着一段深远的文化与思想的传承。要理解这部著作,我们不能仅仅将其视为一个独立的文本,而需要将其置于更广阔的历史与哲学语境中进行审视。它的价值,在于它作为一座桥梁,连接了过去与现在,将古圣先贤的智慧以一种易于理解的方式传递给后人,并在此基础上,以精炼的注释与译文,赋予了这些经典更为鲜活的生命力。 首先,我们必须明确,《五字鉴(注译本)》的核心精神在于“鉴”。“鉴”在此并非简单的“借鉴”或“借鉴”,而是蕴含着“借鉴古人之智慧,以为自身之明镜”的深层含义。它旨在通过对经典文献的梳理、解读和注释,帮助读者认识到人生的价值、社会的规律以及道德的准则。这部注译本并非直接提供一套现成的行为规范,而是引导读者去学习如何从古老的文本中汲取养分,从而形成自己的判断力和道德自觉。它强调的是一种内观自省的智慧,一种通过学习经典来提升自我、明辨是非的能力。 其次,这部注译本的“五字”形式,本身就蕴含着独特的匠心。在汉语的表达方式中,“五”常常象征着事物的完整、中正与和谐。例如,五行、五常、五谷,都体现了事物发展的基本构成和相互关联。《五字鉴》之所以采用“五字”为基本单位,很可能是为了追求言简意赅、易于记诵的效果。在古代,人们的教育方式与今天大相径庭,口耳相传、背诵记忆是重要的学习途径。五言的诗歌或格言,因为其音韵的和谐、节奏的清晰,在传播过程中具有天然的优势。而注译本的出现,则是在此基础上,为这些精炼的“五字”箴言注入了更丰富的血肉,使其不再仅仅是孤立的词句,而是有了更为深刻的阐释和具体的指引。 注译本的价值,并不仅仅在于对原文的简单解释,更在于其“注”与“译”的智慧。注释部分,往往是文化传承的载体。它可能包含了对原文词汇、典故、历史背景的考证,解释了古人所处的社会环境,以及他们思想的渊源。这些注释,就像为读者打开了一扇扇通往历史深处的窗户,让读者能够理解古人为何会那样思考,那样表达。它们不仅解答了“是什么”,更试图解答“为什么”。通过对不同注释者的观点的对比,读者还可以了解到同一段文本在不同时代、不同学派那里所受到的不同解读,从而加深对文本的多维度理解。这种解读的过程,本身就是一种思想的碰撞与升华。 而“译”,则是在理解原文的基础上,用当代的语言将原文的意思清晰、准确地传达出来。这绝非易事,因为语言是会随着时代而变化的,许多古语的意蕴,若不加斟酌,很容易产生误解。《五字鉴(注译本)》的译文,力求在忠实原文的基础上,使之易于理解,避免生涩难懂。它可能还会根据原文的语境,对一些意象进行更为生动的比喻,或者对一些抽象的概念进行具体的阐述,让读者能够真切地感受到古人的智慧,而不是仅仅停留在字面意义上。这种译文,既是对经典的尊重,也是对读者的负责。它确保了经典的思想能够跨越时空的障碍,与当代读者产生共鸣。 这部注译本的出现,也暗示着它所针对的读者群体。它并非是为那些对经典已经了如指掌的学者准备的,而是更可能面向那些渴望学习中华传统文化,但又苦于入门无门,或者觉得古代文献过于晦涩难懂的普通读者。它是一本“敲门砖”,为读者打开了进入浩瀚经典的“大门”。通过研读这部注译本,读者可以逐渐培养起阅读和理解古籍的能力,逐步建立起对中华传统文化的初步认知,并在此基础上,进一步探索更广阔的文化领域。 从内容上看,《五字鉴(注译本)》所承载的“鉴”的智慧,其主题必然涵盖了人生、修身、治家、处世、学习、道德等诸多方面。它可能包含着关于如何认识自我、如何克制欲望、如何与人相处、如何承担责任、如何学习知识、如何明辨是非、如何追求真理等方面的论述。这些内容,都是人类社会永恒的主题,无论时代如何变迁,它们的重要性丝毫不会减弱。注译本通过对这些“五字”箴言的阐释,旨在帮助读者在纷繁复杂的现实世界中,找到安身立命的准则,建立起清晰的人生目标,并最终实现个人的价值与社会的和谐。 这部注译本的价值,还在于它所体现的“传承”与“创新”的精神。它传承了古代的智慧,但又非原封不动地照搬,而是通过“注译”这种现代化的形式,赋予了这些古老思想新的生命。它鼓励读者在理解经典的基础上,进行独立的思考和批判,形成自己的见解,而不是盲目地遵从。这种传承与创新,正是中华文化生生不息、源远流长的奥秘所在。 总而言之,《五字鉴(注译本)》是一部具有深刻文化意义和实用价值的著作。它以精炼的“五字”形式,承载着古圣先贤的人生智慧,并通过详细的注译,使其得以跨越时空的阻隔,为当代读者所理解和接受。它并非提供一套僵化的教条,而是引导读者去学习如何从经典中汲取养分,提升自我,明辨是非,从而在人生的道路上,获得更清醒的认识和更坚定的方向。这部注译本,是连接古今智慧的桥梁,是滋养心灵的甘泉,更是指引人生方向的明灯。它鼓励读者通过学习经典,成为一个更有智慧、更有道德、更有担当的人。

用户评价

评分

这本书,怎么说呢,刚拿到手的时候,我还有点犹豫,觉得“五字鉴”这个名字听起来有点“高冷”。但实际翻开来,完全颠覆了我的想象。它不像我想象中那样枯燥乏味,反而充满了智慧的光芒,而且还非常贴合我们的生活。作者的注译,简直是点睛之笔,把那些原本可能晦涩难懂的古籍,讲得清晰明了,甚至还加入了许多有趣的例子,让我觉得,原来这些古老的智慧,离我们这么近。 我最欣赏这本书的一点,是它提供了一种全新的看待问题的方式。我们常常被固有的思维模式所束缚,看不到事情的本质。“五字鉴(注译本)”就像是一面镜子,它能够照出我们内心的盲点,让我们重新审视自己。我发现,在阅读的过程中,我学会了更加客观地分析问题,更加从容地面对挑战。这种改变,虽然是潜移默化的,但却是实实在在的。 这本书带给我的,不只是知识,更是一种精神上的滋养。在信息爆炸的时代,我们很容易被各种碎片化的信息所淹没,感到迷失。“五字鉴(注译本)”就像是一剂良药,它能够帮助我们沉淀下来,思考生命的意义,寻找内心的方向。我感觉自己在这个过程中,变得更加成熟,更加坚定。 它不是一本让你看一遍就丢在一边的书,而是一本你可以随时翻开,都能从中获得启发的书。我常常会因为书中某一句朴实的话而陷入沉思,然后恍然大悟。这种“原来如此”的感觉,是阅读这本书最大的乐趣之一。 这本书的语言风格,也让我印象深刻。它既有古籍的韵味,又不失现代的活力。作者的文字,就像涓涓细流,滋润着读者的心灵。而且,在注释和翻译上,也做得非常出色,既保证了原汁原味,又融入了自己的理解,让读者能够更好地领会书中的精髓。

评分

说实话,当初买这本书,很大一部分原因是被它那个“五字鉴”的名字吸引了。总觉得带“鉴”字的,要么是鉴赏,要么就是鉴别,很有学问的样子。拿到手后,确实也没让我失望。它不是那种堆砌辞藻、故弄玄虚的学究之作,而是用一种非常平易近人的语言,把一些深刻的道理讲明白了。我尤其喜欢它对那些人生哲理的阐释,没有空洞的口号,也没有不切实际的幻想,而是真正从我们日常的生活出发,告诉你该如何去面对,如何去选择。 这本书最大的魅力在于它的“注译”二字。很多古籍,我们自己看,可能觉得晦涩难懂,但有了这个注译本,就像是请了一位名师在旁边为你讲解,让你茅塞顿开。作者的解读非常到位,既有对原文的忠实还原,又有自己独到的见解和发挥。我感觉自己不是在阅读一本书,而是在与一位智者进行一场跨越时空的对话。每一次翻开,都能发现新的东西,都能受到新的启发。这种感觉,是很多其他书籍难以给予的。 我觉得这本书最难得的地方,在于它能够帮助我们理清头绪。在现代社会,信息太杂乱了,我们每天都要面对各种各样的选择和诱惑,很容易让人感到焦虑和迷茫。“五字鉴(注译本)”就像一盏明灯,它能够帮助我们拨开迷雾,看清方向。它提出的观点,虽然是基于古老的智慧,但却无比契合当下。我发现,很多时候,我们遇到的问题,并非是全新的,而是古人早已思考过,并给出了我们宝贵的经验。 这本书给我的整体感受,可以用“启迪”二字来概括。它不是那种让你看了之后热血沸腾的书,也不是那种让你拍案叫绝的书。它更像是一杯温水,在你口渴的时候,默默地滋润着你。它所传递的智慧,不是用来炫耀的,而是用来指导我们生活的。我发现,在阅读这本书的过程中,我的心态也变得更加平和,看待问题也更加客观。 从内容上看,这本书的主题非常明确,而且切入点也很有意思。作者并没有试图去面面俱到,而是选择了一些最能触及人心的主题,然后深入浅出地进行探讨。这种“小切口,大道理”的做法,我觉得非常成功。而且,它也不是那种只讲理论的书,而是非常注重实践性,会给我们很多具体的指导和建议。

评分

我一开始是被书名里的“鉴”字吸引了,总觉得这肯定是一本值得细细品味的书。拿到之后,果然如此。它不是那种一眼就能看完的快餐读物,而是需要你坐下来,静下心来,一点一点地去领会。书中的内容,虽然有些是引用古籍,但通过作者的注解和翻译,变得非常容易理解。感觉就像是有一位学识渊博的朋友,在一旁为你耐心讲解,让你能够轻松地掌握那些深奥的道理。 这本书给我最大的感受,就是它能够让人有一种“顿悟”的感觉。很多时候,我们生活中的一些困惑,其实答案就在那里,只是我们被自己的思维局限了,没有发现。“五字鉴(注译本)”就像一把钥匙,它能够打开你思维的枷锁,让你看到事情的本质。我发现,在阅读过程中,我常常会因为某个观点而停下来,反复思考,甚至会因此对一些过往的经历有了新的认识。 我觉得这本书最宝贵的地方,在于它传递了一种平和而坚定的力量。在如今这个充满不确定性的时代,我们很容易感到焦虑和不安。而这本书,就像是一股清流,它能够洗涤你的心灵,让你重新找回内心的平静。它不会给你灌输什么激进的理念,而是让你通过自己的思考,去获得一种内在的安宁。 它不是那种让你看完就忘记的书,而是一本可以反复阅读,每次都会有新收获的书。我感觉自己每一次翻开它,都能从中获得新的启发。这种感觉,是很多其他书籍难以给予的。我甚至觉得,这本书应该成为很多人的案头必备,因为它所包含的智慧,对于我们理解生活、认识自己,都具有非凡的意义。 从阅读体验来说,这本书的排版设计也非常用心。文字清晰,注释详细,不会让人产生阅读疲劳。而且,作者的语言风格也非常吸引人,既有学术的严谨,又不失文学的韵味。总而言之,这本书是一次非常愉快的阅读体验。

评分

当初被《五字鉴(注译本)》这个名字吸引,觉得很有“内涵”,以为会是一本比较艰深的书籍。然而,拿到手后,却发现它以一种非常接地气的方式,将那些深奥的道理呈现出来。作者的注译,可以说是这本书的灵魂所在,它不仅仅是简单的翻译,更是对原文的深度解读和现代语境的结合,让我这个对古籍了解不多的读者,也能轻松地进入书中的世界。 这本书最打动我的,是它所蕴含的智慧,能够直接触及我们日常生活的痛点。我们常常会在各种选择面前感到迷茫,不知道该如何是好。《五字鉴(注译本)》就像一位睿智的长者,它用一种平和而又不失力量的语言,为我们指点迷津,提供了一种思考问题的新角度。我发现,在阅读的过程中,我的心态也变得更加沉静,看待问题也更加透彻。 它不是那种哗众取宠的书,而是实实在在地能够提升我们精神层面的读物。在如今这个节奏快、信息杂的时代,这本书就像一股清流,能够帮助我们沉淀下来,审视内心,找到属于自己的方向。我感觉,它不仅仅是一本书,更像是一位可以随时倾诉的朋友,在你需要的时候,给予你力量和启示。 这本书的价值在于它的“常读常新”。每一次翻开,都能从中发现新的感悟,新的理解。那些看似简单的道理,经过作者的解读,变得更加深刻,也更加富有实践意义。我甚至觉得,这本书应该被放入任何一个书架上,因为它所包含的智慧,是跨越时空的,是适用于任何时代的人们。 从阅读体验上来说,这本书的编排非常人性化。文字清晰,注释详尽,而且语言风格也很吸引人,不会让你产生阅读的压力。总而言之,《五字鉴(注译本)》是一本值得反复品味、受益终生的好书。

评分

这本书,说实话,一开始拿到手的时候,我对“五字鉴”这个名字有点摸不着头脑,觉得是不是一本古籍,或者是某种晦涩难懂的论著。然而,翻开来才发现,它并没有我预想的那么遥不可及。它的内容,虽然涉及一些古老的智慧和哲学思考,但通过“注译本”的形式,将那些可能令人望而却步的典籍,以一种更易于理解和接受的方式呈现出来。我尤其喜欢它对一些概念的解读,不会生硬地搬运原文,而是结合了现代的语境和生动的例子,让我感觉仿佛是与一位学识渊博但又不失幽默感的长者在进行一场关于人生、关于智慧的对话。 在阅读过程中,我常常会因为某句话、某个观点而停下来,反复琢磨。它不是那种让你一口气读完然后就丢在一边的书,更像是一坛陈年的老酒,需要慢慢品味,才能体会其中的醇厚。有时候,我会因为它提出的某个视角而对过往的一些经历有了新的认识;有时候,它又像是一面镜子,照出了我内心深处的一些困惑和迷茫,并给出了一些建设性的指引。我特别欣赏作者在翻译和注释上的用心,既保留了原文的精神,又融入了自己的理解和感悟,这种“注译”的方式,我觉得是一种非常聪明的做法,它打破了古今的隔阂,让那些跨越时空的智慧得以在现代社会焕发新的生命力。 这本书给我的感受,远不止是知识的获取。更重要的是,它提供了一种看待世界、看待自己新的视角和方法。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,我们很容易被各种喧嚣所裹挟,迷失了方向。而“五字鉴(注译本)”就像是一股清流,它引导我放慢脚步,去审视内心的需求,去思考真正重要的东西。它的语言风格,有时候是娓娓道来的温和,有时候又是振聋发聩的警醒,但整体上,都散发着一种令人心安的力量。我感觉自己在这本书中,不仅学到了“如何做”,更学到了“如何成为”。 我很少会主动向朋友推荐一本书,但“五字鉴(注译本)”绝对是我近期会强烈推荐的一本。它不是那种追求猎奇或者八卦的书,而是实实在在地能够给人的精神层面带来滋养。它的优点在于,它既有深度,又不失可读性。你不会觉得它枯燥乏味,也不会觉得它流于表面。尤其是那些在生活中遇到瓶颈、感到迷茫的朋友,我觉得这本书或许能为你提供一些意想不到的启示。我甚至觉得,这本书应该被更多人看到,因为它所蕴含的智慧,对于现代人来说,依然具有非常重要的价值。 从装帧设计上看,这本书就透着一股沉静的书卷气,但打开来,里面的内容却是充满活力的。它并没有刻意去模仿古朴的风格,而是以一种现代的、清晰的方式呈现。我特别喜欢它在排版上的处理,文字的大小、行距都恰到好处,阅读起来非常舒适。而且,每一部分的注释都做得非常细致,解释得也很到位,不会让人产生“看了注释反而更糊涂”的尴尬。有时候,我甚至会把一些精彩的注释当作独立的段落来阅读,因为它们本身就蕴含着作者独到的见解。

评分

一直在京东购书,正版书籍,质量都很好

评分

好啊

评分

京东快递非常快,书很好很详细,能理解!

评分

很满意

评分

a

评分

很好看

评分

与实物相符、很满意

评分

非常不错的古诗选集,都是经典。

评分

a

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有