《日下題襟集》保存瞭大量清代中期中國文人與朝鮮文人之間唱和交流詩文與書信,能夠反映當時中外交流情況,為研治中外交流史、東亞文化史者提供瞭十分寶貴的材料。
本書是清人嚴誠、潘庭筠、陸飛與朝鮮使節洪大容等交流唱和書信詩文集,反映瞭清代中期文人與朝鮮文人之間的交往情況,為研究中外交流,尤其是中朝的交流者提供瞭十分重要的資料。本書以韓國淵民文庫藏《鐵橋全集》第四冊《日下題襟集》上部、首爾大學中央圖書館藏《鐵橋全集》第五冊《日下題襟集》下部為底本,皆是稀見之本,又校以《乾淨筆談》《鐵橋遺唾》等書中的相關內容,具有一定文獻價值。
劉婧(1976—)女,山東濟寜人,助教授。研究方嚮為韓國古典文學,中韓古代文學比較,東亞古代文化交流。
上編
李令公像 順義君像 順義君詩牘
金宰相像 金宰相詩牘
洪執義像 洪執義詩牘
金秀纔像 金秀纔詩牘
下編
洪高士像 洪高士詩牘
附錄一
嚴誠的生平及著述
朝鮮洪大容與清人的交流及《日下題襟閤集》《日下題襟集》的成書過程
《日下題襟閤集》與《日下題襟集》的傳抄本
朝鮮洪大容所編與清人往來書信文獻考察
附錄二
日下題襟集(韓國國史編纂委員會藏本影印)
購買和閱讀這本書的過程本身,對我而言也變成瞭一種獨特的文化探尋之旅。這不僅僅是一本書籍,它更像是一個引子,打開瞭我對某個特定曆史時期或文化脈絡的好奇心。在閱讀過程中,我不得不查閱許多相關的背景資料和注釋,去理解那些生僻的典故和被時間衝淡的社會習俗。這種主動求知的過程,極大地豐富瞭我的知識儲備,讓我從一個被動的接收者,轉變為一個主動的探索者。這種由內而外激發齣的學習欲望,是許多快餐式讀物所無法給予的。這本書的價值,不僅在於其文本本身,更在於它所構建的廣闊的知識場域,激勵讀者去追溯和學習更宏大的文化圖景。
評分作為一個有著多年閱讀曆史的“老饕”,我深知一部優秀的作品,其思想的深度纔是真正考驗功力的所在。這本書在這方麵展現齣瞭令人驚嘆的穿透力。它不是簡單地敘述故事或羅列觀點,而是巧妙地在字裏行間編織瞭一張復雜的哲學網絡,引導著讀者進行自我審視和批判性思考。每當我以為我洞悉瞭作者的意圖時,下一章又會帶來全新的視角和反轉,那種被知識的洪流不斷衝擊和洗禮的感覺,非常痛快。它不提供廉價的答案,而是提齣更深刻的問題,迫使我們跳齣日常的思維定勢去觀察世界,探討那些關於存在、時間和情感的永恒母題,讀完之後,我感覺自己的精神世界被拓寬瞭好幾尺的疆域。
評分從情感共鳴的角度來說,這本書簡直是一劑強效的“情緒催化劑”。書中的人物塑造得極其立體和真實,他們身上的優點和缺陷都毫不保留地暴露齣來,讓我看到自己生命中的影子。有些角色的掙紮與抉擇,我甚至在自己的生活中也曾經曆過,那種心有戚戚焉的酸楚和釋然,被文字精準地捕捉並放大,讓人在閱讀時忍不住潸然淚下,又或是會心一笑。它不是那種刻意煽情的作品,而是通過對人性深處微妙波動的細膩描摹,自然而然地引發讀者情感的共振。讀完後,我需要花很長時間纔能從書中的情境中抽離齣來,那種與角色同悲同喜的體驗,久久縈繞不去,留下瞭綿長的迴味和對生命復雜性的深刻理解。
評分這本書的語言風格極其細膩且富有張力,作者似乎擁有駕馭文字的魔力,能將最尋常的意象描摹得活靈活現,充滿瞭古典的韻味,卻又沒有故作高深的晦澀感。我發現自己經常會因為某個詞匯的精準選用而停下來反復咀嚼,那種感覺就像是在品嘗一味精心熬製的湯藥,初嘗平淡,迴味卻悠長。它的敘事節奏把握得如同高明的樂師,時而舒緩如清泉漫流,讓人沉浸在寜靜的氛圍中;時而又陡然加快,如同山洪爆發,直擊人心最柔軟的部分。讀到某些段落時,我甚至能“聽見”作者的呼吸聲和筆尖的沙沙聲,這種沉浸式的閱讀體驗,遠超齣瞭文字本身所能承載的範疇,仿佛作者就在我的耳邊低語,娓娓道來那些塵封的往事。
評分這部書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,尤其是封麵那種復古的燙金工藝,讓人一上手就感受到一種沉甸甸的曆史厚重感。內頁的紙張選擇也非常考究,那種微微泛黃的米白色,既保護瞭視力,又增添瞭一絲典雅的韻味,讀起來讓人心生敬畏。我尤其欣賞排版上的用心,字裏行間留白的恰到好處,使得每一次翻頁都像是在進行一次慎重的儀式,絲毫沒有被擁擠的文字所睏擾。書脊處的綫裝工藝更是點睛之筆,即便長期翻閱也不會輕易散架,這對於一個像我這樣喜歡反復品讀的讀者來說,簡直是福音。光是捧著它,就已經能想象到印刷匠人當初傾注的心血,這哪裏是一本書,分明是一件值得珍藏的藝術品,它完美地平衡瞭實用性與審美情趣,讓人忍不住想把它陳列在書架最顯眼的位置,時刻感受那份匠人精神的溫度。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有