本書是瓦爾特·本雅明德“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,德國著名思想傢、文藝理論傢本雅明受阿拉貢小說的啓發,決定通過對大城市異化景觀——巴黎拱廊的研究,來展現19世界“資本文化盛事”的風景。在這幾篇完成稿中,他用自己獨特的敘述風格對波德萊爾的詩歌進行瞭詮釋,同時又敏銳地發現瞭拱廊在空間上給人類社會生活帶來地新變化。通過本書,你可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
##其實沒怎麼看懂。。。關於一些拱廊街的知識,巴黎之前還齣現過全景畫廊,應該滿好玩的。。。貌似對奧斯曼的城市規劃評價不高
評分##時隔數年再讀,時常被震撼,不愧是祖師爺,所有二十世紀現代與後現代思想的主題都在他這裏以洗練又精準的數筆作引,啓開瞭開端。而那主題的宏大與開放,也難怪他永遠沒法寫完論文…他的論文,一個世紀的後人,都還沒有真正完成。而字裏行間透齣的靈光與敏感,以及功夫的紮實、技藝的嫻熟,都令人贊嘆。順便贊美劉北成老師的翻譯,他譯的本雅明與福柯讀來都非常暢快又清晰。
評分##和本雅明其它的書一樣,第一遍我完全沒看懂,可是我對他談的話題太感興趣瞭,他本人的氣質也吸引瞭我。第二遍重讀居然看懂瞭,嗬嗬。翻譯不錯,難得。
評分##又愛又恨…… 記幾個沒有寫的點:麻痹(麻醉),震驚,辨證意象,constellation,偵探小說,全景畫…… (於是元氣大傷需要休息一陣子……
評分##“他贊揚雨果身上的‘審視的……詩意性格’。他說,雨果不僅懂得如何強烈鮮明地復製齣清晰的事物,而且也能以必要的模糊再現原本就顯得暗淡朦朧的事物。”
評分##“他贊揚雨果身上的‘審視的……詩意性格’。他說,雨果不僅懂得如何強烈鮮明地復製齣清晰的事物,而且也能以必要的模糊再現原本就顯得暗淡朦朧的事物。”
評分##時隔數年再讀,時常被震撼,不愧是祖師爺,所有二十世紀現代與後現代思想的主題都在他這裏以洗練又精準的數筆作引,啓開瞭開端。而那主題的宏大與開放,也難怪他永遠沒法寫完論文…他的論文,一個世紀的後人,都還沒有真正完成。而字裏行間透齣的靈光與敏感,以及功夫的紮實、技藝的嫻熟,都令人贊嘆。順便贊美劉北成老師的翻譯,他譯的本雅明與福柯讀來都非常暢快又清晰。
評分##大愛的文人(好吧,我采用這個頭銜)。城市與人的相遇,大團塊的物質力量與“渺小的孱弱的”肉身的相遇,奧斯曼建造的林蔭大道與詩抑或商品的相遇,這就是這個法國第二帝國時期首都的文化景觀。閑蕩的人最終被商品所吞噬,就像馬剋斯筆下的知識分子齣賣著思想,波德萊爾筆下的詩人把頭頂光圈棄於泥濘的街而不顧,站在現代景觀的勝景與廢墟之後,一切速朽的宏大敘事呼嘯而過,你隻剩最後一瞥之愛。PS 這個譯本似乎略乏詩意。
評分選目與排序不同於張、王譯本,反映齣版界新成果,約30頁新篇,另附波德萊爾論丹蒂短章。修正大量專名尤其史學譯誤,更因網絡檢索條件改善,譯注豐富,精準到位。波德萊爾詩文精心比對錢春綺、郭宏安。增加數十幅舊照片、肖像、書影、風情插畫,補迴原稿不少著重格式。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有