本書是瓦爾特·本雅明德“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,德國著名思想傢、文藝理論傢本雅明受阿拉貢小說的啓發,決定通過對大城市異化景觀——巴黎拱廊的研究,來展現19世界“資本文化盛事”的風景。在這幾篇完成稿中,他用自己獨特的敘述風格對波德萊爾的詩歌進行瞭詮釋,同時又敏銳地發現瞭拱廊在空間上給人類社會生活帶來地新變化。通過本書,你可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
##人年輕的時候讀本雅明,不妨選張旭東,老瞭,就選劉北成吧
評分##人年輕的時候讀本雅明,不妨選張旭東,老瞭,就選劉北成吧
評分##本雅明寫波德萊爾,不囿於詩作本身,而是把詩人放在社會大環境裏還原一個時代的精神,錶現不同詩人於城市轉型時代變革中的迷惘和選擇。大開大闔,文思敏捷,帶齣瞭整個十九世紀巴黎的氣象變遷。尤其喜歡序裏的《拱廊研究計劃》,很通透瞭,擔得起“字字珠璣”四個字。「每個時代都幻想著下一個時代。」「城市居民的歡樂與其說在於“一見鍾情”不如說在於“最後一瞥之戀”。」還是要感慨一下波德萊爾可憐,如今他盛名遠揚,墓碑日日有人親吻鮮花不絕。而在世時全部作品也不過買瞭15000法郎,而且被欺負的毫無版權任人翻印。末瞭還要同他憎惡瞭一輩子的繼父死同穴。命運啊。
評分##宿醉
評分##作為波德萊爾的reference
評分##比張、王譯本看著靠譜多瞭,好氣。
評分選目與排序不同於張、王譯本,反映齣版界新成果,約30頁新篇,另附波德萊爾論丹蒂短章。修正大量專名尤其史學譯誤,更因網絡檢索條件改善,譯注豐富,精準到位。波德萊爾詩文精心比對錢春綺、郭宏安。增加數十幅舊照片、肖像、書影、風情插畫,補迴原稿不少著重格式。
評分##本雅明寫波德萊爾,不囿於詩作本身,而是把詩人放在社會大環境裏還原一個時代的精神,錶現不同詩人於城市轉型時代變革中的迷惘和選擇。大開大闔,文思敏捷,帶齣瞭整個十九世紀巴黎的氣象變遷。尤其喜歡序裏的《拱廊研究計劃》,很通透瞭,擔得起“字字珠璣”四個字。「每個時代都幻想著下一個時代。」「城市居民的歡樂與其說在於“一見鍾情”不如說在於“最後一瞥之戀”。」還是要感慨一下波德萊爾可憐,如今他盛名遠揚,墓碑日日有人親吻鮮花不絕。而在世時全部作品也不過買瞭15000法郎,而且被欺負的毫無版權任人翻印。末瞭還要同他憎惡瞭一輩子的繼父死同穴。命運啊。
評分##人年輕的時候讀本雅明,不妨選張旭東,老瞭,就選劉北成吧
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有