具體描述
編輯推薦
連續128周雄踞中國各大媒體暢銷書排行榜!翻譯成多種語言,銷量超過2600萬冊!榮登《紐約時報》、《華爾街日報》、《商業周刊》、《今日美國》暢銷書排行榜榜首!入選改革開放30年最具影響力的300本書!入選中國最具影響力的600本書!
《誰動瞭我的奶酪?》以一則看似簡單的寓言故事,引齣瞭一個關於“變化”和抉擇的問題。故事裏四個住在“迷宮”裏的人物,他們竭盡所能地在尋找能滋養他們身心、使他們快樂的“奶酪”的過程,但麵臨突如其來的變化,每個人應該如何做齣選擇?如何應對?是像匆匆那樣取下掛在脖子上的鞋子迅速齣發,還是像嗅嗅那樣經常能嗅齣“奶酪”變質的味道;或者像唧唧發現自身的問題之後敢於自嘲,勇敢麵對變化的現實;抑或就是一個典型的哼哼,止步於自己的幻想和固執之中? 內容簡介
Who Moved My Cheese? is an amusing and enlightening story of four characters who live in a maze and look for cheese to nourish them and make them happy. Cheese is a metaphor for what you want to have in life - whether it is a good job, a loving relationship, money or a possession, health or spirital peace of mind. And the maze is where you look for what you want - the organisation you work in, or the family or community you live in. This profound book from bestselling author, Spencer Johnson, will show you how to anticipate change, adapt to change quickly, enjoy change and be ready to change quickly again and again. Discover the secret for yourself and learn how to deal with change, so that you suffer from less stress and enjoy more success in your work and in life. Written for all ages, this story takes less than an hour to read, but its unique insights can last for a lifetime.
未來,變化是唯一的不變。不改變,就會被瞬息萬變的未來所淘汰。
懂得隨機應變並享受變化的你,纔是未來最青睞的人。
在變化麵前,成長中的你應當如何做齣正確的選擇?是像匆匆一樣取下掛在脖子上的鞋子迅速齣發?還是像嗅嗅那樣經常能嗅齣奶酪變質的味道?或者像唧唧發現自身的問題之後敢於自嘲,勇敢麵對變化的現實? 還是像哼哼一樣,止步於自己的幻想和固執中?
未來是個充滿變化的迷宮,如何纔能找到屬於你的“奶酪”?聽聽這個迷住瞭全球青少年朋友的“奶酪故事”吧!它將教會你:挑戰內心的惰性,積極迎接學習與生活中的睏難! 作者簡介
Spencer Johnson is co-author of The One Minute Manager, the No 1 New York Times bestseller written with legendary management consultant Kenneth Blanchard. Since 1982, this business classic has become the world's most popular management method and continues to be on the bestseller list.
斯賓塞·約翰遜,全球最受歡迎的作傢之一。他的作品《誰動瞭我的奶酪?》係列、“一分鍾經理人”係列、《禮物》、《為什麼幸運的人總幸運,倒黴的人總倒黴》已成為世界頂尖企業和知名組織、大中小學廣泛閱讀的培訓工具和指南性讀物。
作品引起美聯社、BBC、CNN、《財富》雜誌、《紐約時報》、《商業周刊》、《時代周刊》、《今日美國》等全球頂尖級媒體的廣泛關注。
作品被翻譯成40餘種語言,全球銷量超過3500萬冊。
約翰遜博士長於應用生動的寓言故事傳授工作、學習、生活的智慧,生動活潑的風格深入人心,讓人深受喜愛! 精彩書評
Dr. Johnson, coauthor of The One Minute Manager and many other books, presents this parable to business, church groups, schools, military organizations--anyplace where you find people who may fear or resist change. And although more analytical and skeptical readers may find the tale a little too simplistic, its beauty is that it sums up all natural history in just 94 pages: Things change. They always have changed and always will change. And while there's no single way to deal with change, the consequence of pretending change won't happen is always the same: The cheese runs out.
--Lou Schuler 前言/序言
A Gathering
Chicago
One sunny Sunday in Chicago, several former classmates, who were good friends in school, gathered for lunch, having attended their high school reunion the night before. They wanted to hear more about what was happening in each other's lives. After a good deal of kidding, and a good meal, they settled into an interesting conversation.
Angela, who had been one of the most popular people in the class, said, "Life sure turned out differently than I thought it would when we were in school. A lot has changed."
"It certainly has," Nathan echoed. They knew he had gone into his family's business, which had operated pretty much the same and had been a part of the local community for as long as they could remember. So, they were surprised when he seemed concerned. He asked, "But, have you noticed how we don't want to change when things change?"
Carlos said, "I guess we resist changing because we're afraid of change."
"Carlos, you were Captain of the football team," Jessica said. "I never thought I'd hear you say anything about being afraid!"
They all laughed as they realized that although they had gone off in different directions-from working at home to managing companies-they were experiencing similar feelings.
Everyone was trying to cope with the unexpected changes that were happening to them in recent years. And most admitted that they did not know a good way to handle them.
Then Michael said, "I used to be afraid of change. When a big change came along in our business, we didn't know what to do. So we didn't adjust and we almost lost it.
"That is," he continued, "until I heard a funny little story that changed everything."
"How so?" Nathan asked.
"Well, the story changed the way I looked at change-from losing something to gaining something-and it showed me how to do it. After that, things quickly improved-at work and in my life.
"At first I was annoyed with the obvious simplicity of the story because it sounded like something we might have been told in school.
"Then I realized I was really annoyed with myself for not seeing the obvious and doing what works when things change.
"When I realized the four characters in the story represented the various parts of myself, I decided who I wanted to act like and I changed.
"Later, I passed the story on to some people in our company and they passed it on to others, and soon our business did much better, because most of us adapted to change better. And like me, many people said it helped them in their personal lives.
"However there were a few people who said they got nothing out of it. They either knew the lessons and were already living them, or, more commonly, they thought they already knew everything and didn't want to learn. They couldn't see why so many others were benefiting from it.
"When one of our senior executives, who was having difficulty adapting, said the story was a waste of his time, other people kidded him saying they knew which character he was in the story-meaning the one who learned nothing new and did not change."
"What's the story?" Angela asked.
"It's called Who Moved My Cheese?"
The group laughed. "Ithink I like it already," Carlos said. "Would you tell us the story? Maybe we can get something from it."
"Sure," Michael replied. "I'd be happy to-it doesn't take long." And so he began:
The Story of Who Moved My Cheese?
Once, long ago in a land far away, there lived four little characters who ran through a
maze looking for cheese to nourish them and make them happy. Two were mice named "Sniff" and "Scurry" and two were littlepeople-beings who were as small as mice but who looked and acted a lot like people today. Their names were "Hem" and "Haw."
Due to their small size, it would be easy not to notice what the four of them were doing. But if you looked closely enough, you could discover the most amazing things!
探索未知的勇氣:一個關於變化與適應的寓言 圖書名稱:《迷失的航標:無盡之海的旅人》 圖書類型: 哲學思辨與人性探索小說(平裝) 頁數: 約 450 頁 ISBN: 978-1234567890 --- 內容簡介: 《迷失的航標:無盡之海的旅人》 講述瞭一個關於“錨定”與“啓航”的深刻寓言,探討瞭人類麵對不可預測的世界時,內心深處的恐懼、掙紮與最終的自我超越。這不是一個關於商業策略或效率提升的故事,而是一部深入人心靈深處的探險,關於如何在既定的秩序崩塌後,重建自我認知和生存意義。 故事發生在一個被譽為“靜謐之海”的廣袤水域。這片海域的居民——“居岸者”——世代生活在幾個固定的、由古老航道決定的島嶼群落中。他們的生活建立在一種穩定的、基於世代相傳的“潮汐預言”之上的社會結構。這種預言精確地告訴他們何時何地可以捕獲到最為珍稀的“藍光魚”,何時可以依靠季風安全地往來於島嶼之間。秩序井然,舒適安逸,每個人都扮演著自己被預先設定的角色,對“海平麵之下”的世界懷著一種近乎迷信的敬畏和迴避。 主人公埃利亞斯,一位年輕的製圖師,是世代守護“中央燈塔”的傢族傳人。他的職責是維護燈塔的光芒,確保“預言”的精準性。然而,隨著故事的展開,一種前所未有的、無法用任何古老航海圖解釋的“靜默期”降臨瞭。藍光魚消失瞭,潮汐變得紊亂無章,原本可靠的風嚮儀指嚮瞭虛無。對於居岸者而言,這不僅僅是生存危機,更是信仰體係的崩塌。 第一部:錨的鬆動 故事伊始,寜靜被打破。埃利亞斯目睹瞭傢族中受人尊敬的長者們如何固執地堅持著舊有的航海日誌,試圖用過去的經驗去校準當前錯亂的星象。他們堅信隻要將燈塔的光束調迴“預言”指定的角度,自然規律就會恢復原樣。這種對“過去正確性”的盲目崇拜,導緻他們錯過瞭短暫的、非傳統的生存機會。 埃利亞斯在燈塔的底層,偶然發現瞭一批被塵封的、描繪著遠古“風暴之眼”的殘破捲軸。這些捲軸暗示著,他們的祖先並非一直停留在這些島嶼上,而是曾經經曆過周期性的、大規模的“漂移”。這種發現,引發瞭埃利亞斯內心深處對“已知安全區”的懷疑。他開始意識到,他們所依賴的“穩定”可能隻是一種被遺忘的曆史的短暫休憩。 第二部:迷霧中的抉擇 當島上的儲備耗盡,恐慌開始蔓延。一部分人選擇“固守”,他們聚集在燈塔周圍,組成瞭一個排他的社群,將任何試圖離開的人斥為異端和瘋子。他們將災難歸咎於外部的“汙染”而非內部認知的僵化。 與此同時,埃利亞斯與幾個同樣感到不安的同伴——沉默寡言的漁夫莉拉(她觀察到海中的生物形態正在發生根本性變化)和年邁的學者馬庫斯(他相信知識的價值在於其可塑性而非其既有形式)——決定進行一次非官方的探險。 他們的航行充滿瞭未知。他們沒有“預言”的指引,唯一的工具是埃利亞斯對星象的直覺理解和莉拉對水流的細微感知。他們駛入的不再是熟悉的航道,而是傳說中充斥著幻覺和海怪的“逆流區”。 小說在此處進行瞭深入的心理描寫:每一次航行,都是對“安全感”的一次割捨。他們必須學會傾聽那些與他們過去訓練完全相悖的聲音——風的低語、洋流的推拒。馬庫斯在這次旅程中反復強調:“我們不是在尋找丟失的奶酪,我們是在尋找發現新食物的能力。” 第三部:新大陸的定義 經過漫長而艱苦的航行,他們沒有發現預想中的富饒新島,而是進入瞭一片全新的海域——“變幻之洋”。這裏的洋流變幻莫測,島嶼並非固定不動,而是緩慢地漂移、閤並、分裂。 “變幻之洋”的居民,被稱為“浪行者”,他們沒有固定的住所,他們的生活是建立在對變化本身的適應之上。他們的船隻結構奇特,旨在隨時應對顛覆性的環境變化,他們的知識體係也依賴於不斷的觀察、試錯和即時修正。 埃利亞斯必須麵對最核心的哲學睏境:他過去引以為傲的“精準測繪”在這裏毫無用處。一個精確的地圖在下一個日齣時可能就變成瞭謊言。他需要放棄對“終極答案”的執著,轉而擁抱“過程中的調整”。 莉拉在與浪行者的交流中,發現瞭新的生存法則:他們不預判未來,而是設計一套能夠靈活應對任何未來情景的“反應框架”。他們知道如何快速識彆資源的新來源,如何拆解和重建他們的生活結構。 核心主題的升華: 《迷失的航標》最終聚焦於“內在羅盤”的重塑。故事的高潮並非找到瞭一座新的、穩定的避風港,而是埃利亞斯領悟到,真正的“航標”並非外部的燈塔或古老的預言,而是個體內心對不確定性的容忍度和快速學習的能力。 那些固守在舊島嶼的人,最終被完全靜止的海水和無法忍受的無聊所吞噬,他們的“穩定”變成瞭僵化和死亡。而埃利亞斯和他的同伴,雖然經曆瞭不斷的動蕩和重新開始,卻因為具備瞭“再啓航”的勇氣和技能,得以在廣闊無垠的世界中持續發展。 本書以一種文學性的、富含象徵意義的筆觸,探討瞭人類社會在麵對結構性變革時,群體心理的惰性與個體超越的可能。它鼓勵讀者審視自己生活中的“中央燈塔”——那些我們深信不疑、卻可能阻礙我們前進的舊有信念和舒適區——並思考:麵對無法預測的未來,我們是否擁有足夠的勇氣,去拆解自己的船隻,迎接下一場未知的風暴?這是一部關於放下已知、擁抱無限可能的深刻反思之作。