版說明
《莎劇解讀》序(節選)(張可、王元化)
莎氏劇集單行本序( 宋清如)
劇中人物
第一幕
第一場 西西裏亞;利翁替斯宮中的前廷
第二場 同前;宮中大廳
第二幕
第一場 西西裏亞;宮中一室
第二場 同前;獄中外室
第三場 同前;宮中一室
第三幕
第一場 西西裏亞海口
第二場 西西裏亞;法庭
第三場 波希米亞;沿岸荒鄉
第四幕
引子
第一場 波希米亞;坡力剋昔尼斯宮中一室
第二場 同前;牧人村捨附近的大路
第三場 同前;牧人村捨前的草地
第五幕
第一場 西西裏亞;利翁替斯宮中一室
第二場 同前;宮前
第三場 同前;寶琳娜府中的禮拜堂
附錄
關於“原譯本”的說明(硃尚剛)
譯者自序(硃生豪)
##悲喜劇。當時間開口唱歌的時候仿佛進入到後現代文學中瞭。莎翁多久以前已經這樣做過瞭。
評分##覺得這部特適閤讓迪斯尼拍個公主動畫來著……
評分##最喜歡寶琳娜這個角色,忠誠、堅定、有原則也敢愛敢恨。值得抄錄的句子實在太多,鍾愛莎翁筆下那些視角時而清奇卻又極其恰當的比喻。對於故事本身沒有太大感觸,但劇情走嚮的流暢、文字和翻譯的一氣嗬成,仍然使得閱讀過程非常享受,原來讀劇本也可以欲罷不能。
評分##因為侯麥的電影讀瞭這本書。如果不讀莎士比亞這部戲劇,就無法更好的理解侯麥的同名電影,甚至對於電影女主角會有誤解。看慣瞭侯麥一貫猶豫膽怯的主角,突然來瞭這麼一個錶麵柔弱內心堅定的人物,會覺得特彆感動。當然這種感動會因為主角重逢真愛之前的兩位男友而打摺扣,不過c'est la vie
評分##20190225——34;難怪買過的兩套莎士比亞作品集(原譯本和校訂本)中都沒有收入這個劇,先是悲劇後是喜劇,也就沒辦法貼標簽瞭真是疑心生暗鬼啊
評分戲劇本身極好,這個版本的書不行。最後一段好像還有個bug.
評分##最喜歡寶琳娜這個角色,忠誠、堅定、有原則也敢愛敢恨。值得抄錄的句子實在太多,鍾愛莎翁筆下那些視角時而清奇卻又極其恰當的比喻。對於故事本身沒有太大感觸,但劇情走嚮的流暢、文字和翻譯的一氣嗬成,仍然使得閱讀過程非常享受,原來讀劇本也可以欲罷不能。
評分##最喜歡寶琳娜這個角色,忠誠、堅定、有原則也敢愛敢恨。值得抄錄的句子實在太多,鍾愛莎翁筆下那些視角時而清奇卻又極其恰當的比喻。對於故事本身沒有太大感觸,但劇情走嚮的流暢、文字和翻譯的一氣嗬成,仍然使得閱讀過程非常享受,原來讀劇本也可以欲罷不能。
評分##2017年466本:流暢的童話,不知何來的妒忌、悔恨、愛戀、團圓。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有