內容簡介
馮國超譯注的《增廣賢文》又名《昔時賢文》《古今賢文》《增廣便讀昔時賢文》,原文近四韆字。作者及成書時間不詳。《增廣賢文》係匯集前賢的文字並按韻律編排而成,相當於一本格言警句集。《增廣賢文》蘊含的思想極其豐富,重點在於告訴人們世事的復雜、人性的弱點、處世的對策、生活的真諦和人生的目標,填補瞭以往濛學類讀物重知識教育、重行為規範而缺乏說理論證的空白。但《增廣賢文》中也有一些負麵的思想,如提倡明哲保身、宣揚命定論等,這是需要予以批判的。《國學經典規範讀本•增廣賢文》由原文、注釋、譯文、導讀+圖說等內容組成,具有以下主要特點:原文以曆曆史記錄的著作為底本,準確可靠;注釋兼綜百傢之長,充分反映學界近期新成果;譯文精緻、流暢,嚴格忠實於原著;導讀揭原著之精蘊,明古代智慧之實際應用;配圖嚴謹、恰當,圖與文字一一對應。 馮國超 譯注 馮國超,1965年10月齣生。1986年畢業於北京大學哲學係。1991年畢業於中國社會科學院研究生院,獲中國哲學史專業碩士學位。1986年起在中國社會科學院長期從事中國哲學史及宗教學研究方麵稿件的編輯工作,現為中國社會科學院文化研究中心研究員,《哲學研究》編輯部編輯,負責中國哲學史及宗教學研究等方麵稿件的編輯工作。我通常是個比較注重實用性的讀者,對那種空泛的、辭藻堆砌的“典藏版”多少有些保留。但這次的體驗徹底改變瞭我的看法。這本書不僅僅是把內容重新包裝瞭一下,它似乎在內容呈現的邏輯上也有細微但重要的調整。每一部分之間的過渡都顯得非常流暢自然,仿佛作者的思路在紙麵上得到瞭最清晰的邏輯映射。我發現自己可以很順暢地在不同的章節間跳躍,然後快速地重新進入閱讀狀態,這在信息量較大的書籍中尤為難得。它提供瞭一種結構上的清晰感,讓知識的吸收不再是一團亂麻,而是像整理清晰的檔案櫃一樣,每一樣東西都在它該在的位置上,非常方便迴顧和查閱。
評分這本書的裝幀設計實在是太有品味瞭,光是擺在書架上就覺得整個空間都提升瞭一個檔次。封麵那種略帶復古的紋理和那淡雅的色彩搭配,讓人忍不住想一再摩挲。尤其是內頁的印刷質量,色彩的過渡自然且飽滿,即使是那些插圖,細節也處理得非常到位,完全沒有廉價印刷品的粗糙感。拿在手裏沉甸甸的,這絕對是那種可以收藏一輩子的精裝本。我尤其欣賞他們對細節的把控,比如書簽綫的材質和顔色都與整體風格高度統一,翻閱起來手感極佳,真可謂是“由內而外”的精緻,讓人感覺自己擁有的不隻是一本書,而是一件藝術品。我一直覺得,好的書籍不僅要內容引人入勝,外在的呈現也同樣重要,這本書在這方麵做得無可挑剔,每次打開它都像是在進行一場視覺和觸覺的盛宴。
評分這本書的材質選擇簡直是為“典藏”二字量身定製的。我最看重的是紙張的觸感和耐用性。這本典藏版的紙張厚實適中,沒有一般平裝書那種一翻就起皺的脆弱感,拿在手上有一種踏實的重量感,讓人覺得它確實能夠經受得住歲月的考驗。而且,打開書時那種淡淡的、混閤著油墨和紙漿的獨特氣味,是一種非常令人愉悅的嗅覺體驗,完全沒有刺鼻的化學味道,這錶明在選材上他們對環保和品質都有著嚴格的要求。對於那些希望將閱讀變成一種儀式感的人來說,擁有這樣一本用料講究、觸感絕佳的書籍,本身就是一種享受。
評分這本書的文字排版簡直是閱讀體驗的救星。現在的很多書籍為瞭追求頁數或者某種設計感,常常把字號弄得要麼太小,要麼行距壓縮得讓人喘不過氣,讀久瞭眼睛特彆容易疲勞。然而這本典藏版的排版簡直是教科書級彆的典範,字號適中,行距疏朗有緻,留白也恰到好處,讓閱讀過程變得異常輕鬆和愉悅。即使是麵對大段的文字,我也能保持長時間的專注而不感到壓迫感。而且,那些彩圖的布局也處理得非常巧妙,它們巧妙地穿插在文本之間,既起到瞭點綴和輔助理解的作用,又完全沒有打斷閱讀的連貫性。這種對閱讀舒適度的極緻追求,看得齣齣版方真的下瞭大功夫,絕非敷衍瞭事的作品可以比擬。
評分作為一個對色彩敏感的人,我必須為這本典藏版的插圖藝術水準點贊。很多號稱“彩圖版”的書,插圖色彩要麼過於飽和失真,要麼顯得灰暗沉悶,完全不能體現原作者的意圖。但這裏的插圖,無論是工筆的細膩程度還是整體的色彩傾嚮,都錶現齣一種高雅的剋製感。它們似乎是在用一種更沉靜、更有深度的筆觸來解讀文字背後的意境,而不是簡單地將文字內容視覺化。我特彆喜歡它們對光影的處理,那種微妙的層次感,讓原本抽象的道理似乎有瞭具體的物質形態,極大地豐富瞭我的想象空間,使得閱讀體驗多瞭一種層次感。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有