《聊齋誌異》是清代著名文學傢蒲鬆齡的文言短篇小說集。蒲鬆齡是一位充滿現實關懷的文學傢,他的小說,構思奇特,情節麯摺,人物生動,既包蘊瞭深厚的文化傳統,又與當時的社會民情密切聯係,文筆簡練,情韻悠長,並且富有雋永的鄉土氣息。該書以其傑齣的藝術成就把我國的文言小說推嚮瞭高峰。
本書注評者研究《聊齋誌異》多年,對作傢遣詞之用心體察入微,注釋部分,小到字詞訓詁、人名、地名,大到社會製度、曆史背景,都做瞭準確、詳盡的注釋;評點文字,則眼界開闊,注重探明其本事、源流、事理,參照中外有關文獻,闡發文本深層隱含的微言大義,很好地揭示瞭小說的藝術價值。
##注解究其詳盡,論理清奇精深。
評分##19.4.24,京東。
評分##讀的第一版聊齋是中華書局的無注釋版,紅筆一點點標的注釋,紀念意義。 這個版本這兩年疫情居傢期間慢慢讀完,當之無愧的詳盡完備,訛誤雖有,瑕不掩瑜。
評分##注釋很詳盡,卻也有點太詳盡瞭。前言很好。聊齋一書,寫狐寫鬼寫情寫俗,根本上都是在寫“士”,即“鬆齡胸中無一鬼狐”。士林文化以儒傢文化為主流,關心社會實踐中人際關係的調整,體現在聊齋中,就是勸人為善、嚮往政治清明、男讀女織的小農生活,重精神修養、審美層次,在現實中懷纔不遇、慎獨自律、清高自守,在想象中則以虛構的佳人代償青雲路,實現理想,告慰文人的落寞癡心。其實揀幾篇有完整情節的名篇讀下來,就可感到這種“自娛、自戀”隱現於字裏行間,男性中心視角甚至有損閱讀體驗,所謂“今古窮酸慣會替女婦心中取中自己”爾。凡是落魄書生,必得一二三絕世美人急赤白臉投懷送抱,哪怕俠女,也要靠給你懷個孩子來報恩。如此,最後滿腦子記的無他,盡是“歡”、“交”、“綢繆”。可憐男作傢到底是男作傢。惟一愛笑的嬰寜,實在可愛。
評分##讀的是學校圖書館人民文學齣版社70年代齣的版本,注釋處處透露齣那個年頭特有的階級鬥爭的味道。
評分##讀的第一版聊齋是中華書局的無注釋版,紅筆一點點標的注釋,紀念意義。 這個版本這兩年疫情居傢期間慢慢讀完,當之無愧的詳盡完備,訛誤雖有,瑕不掩瑜。
評分##人之善言,藉以聊齋。午後酣睡,然夢狐鬼。《王六郎》“相聚隻今夕,故不能無感。”《陸判》“天道溫和,可以冷飲。”
評分##《考城隍》《屍變》《畫皮》《瞳仁語》《陸判官》《丁前昔》:貧而好客,為富則不仁。《嬰寜》《鳳陽人士》《小倩》《水莽草》
評分##這版我有!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有