'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##這是有關個人成長和生存思考的逃北迴憶錄。一個93年齣生的小姑娘,13歲逃離那個眾所周知的“動物農場”,曆經滄桑逃到韓國並努力融入社會最終成為人權鬥士。她迴憶到:“在邁嚮自由的旅途中,我看過人性的險惡,但也親眼目睹人在悲慘境遇中相互扶持,甚至犧牲自己的人性美善。我知道人為瞭活命,有可能喪失一部分的人性,但我也知道,人性的光輝永遠不會熄滅,隻要得到自由的氧氣和愛的力量,就能再度點燃。為瞭活下去,我做過各種選擇,這本書就是我的種種選擇串成的故事。”
評分##看的是繁體版,條目已經沒瞭。簡直是朝鮮版《活著》,真就是犧牲瞭一切,隻為瞭活下去。主角竟然是94年的,跟我同歲的人,已經經曆瞭大多數人一生都無法想象的……幾次讀的眼眶濕潤……書裏沒有概念,大可看作是一個普通卻堅韌的女孩,為瞭活下去的坎坷前半生。隻不過剛好這個女孩是????????人………????????這個政權的存在就是全人類之恥,它犯下的罪惡在書裏是具體可感的,看到主角附在書裏的和傢人的閤照,童年照,再聯想主角的遭遇,????????對民眾的迫害不再是諸如人權,自由之類的口號,那是一個個被迫逃離傢園,與親人分離,是一個個寜願被當牲口販賣,也不願再返迴????????的人。是一個個被餓死,被強暴,被剝奪屬於人的尊嚴的你我一樣的普通人,是一個個想過上吃飽穿暖的普通生活卻無法滿足的普通人。而這是脫北者經曆的日常。
評分##最深的印象是主角即使逃離瞭也對故鄉北朝鮮充滿瞭感情,若不是活不下去大概也不會選擇齣逃吧
評分##2020年標記的,不知道為什麼又沒有瞭,好奇怪啊。
評分##Pdd上還可以買到盜-版
評分##這本書的繁體版豆瓣條目消失瞭。
評分##因為她最後的生活越來越好瞭,就有越來越多的人質疑她故事的真實性,這點我感同身受瞭。但幸福是自己的,是你的彆人就奪不走。
評分##這本書的繁體版豆瓣條目消失瞭。
評分##哭瞭我不下3次… Yeonmi描述的童年的場景總覺得似曾相識
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有